***
Сириус Блэк не мог не гордиться своим крестником. Он без колебаний воспротивился плану Гарри по возвращению шара — Сириус не мог представить, что мог повести себя по-другому, поскольку, только получив возможность быть частью жизни Гарри, он не мог представить, что потеряет его из-за какого-то неразумного плана. Сириус вновь будет протестовать, если такая ситуация возникнет снова, независимо от того факта, что он в конечном итоге согласился. Тем не менее, он не мог не восхищаться парнем. Он был жёстким и находчивым, не говоря уже о храбрости любого гриффиндорца, которого когда-либо посчастливилось встретить Сириусу. Но за предыдущие месяцы Гарри также привнёс в свой характер капельку хитрости и здравого смысла — исчез прежний порывистый, а иногда и безрассудный юноша, заменённый тем, кто окажется грозной силой в любом будущем начинании, которое он выберет. То, как он играл с Малфоем и дразнил Беллатрикс, было великолепно. Сириусу мог только пожелать, чтобы у него была одна из тех штуковин для видеозаписи, которые изобрели магглы. Конечно, увидеть воспоминание в Омуте Памяти о лице Беллатрикс было бы намного лучше, так как он мог бы снова пережить этот момент, когда Омут Памяти поместит его прямо в воспоминание. Сириус не мог себе представить, что когда-нибудь ему надоест насмехаться над ней. До сих пор план шёл безупречно. Сириус убедился, что его видели в Хогвартсе ранее тем вечером, он даже патрулировал коридоры возле гостиной Слизерина незадолго до комендантского часа и убедился, что некоторые из детей Пожирателей Смерти видели его, чтобы они могли сообщить о его местонахождении. Затем он удалился в свои покои, а там выскользнул наружу под действием иллюзионных чар и направился к месту, которое Орден обозначил как свой плацдарм. Там они просто ждали информацию от разумного заклинания отслеживания, которое Сириус наложил на Гарри ранее тем вечером, и дожидались, пока троица войдёт в Зал Пророчеств, после чего пробрались в здание и окружили Пожирателей Смерти. Они выбрали идеальное время. Тот факт, что две девушки сопровождали Гарри, нисколько не удивил Сириуса. Дамблдор и Жан-Себастьян предполагали, что Гермиона и Флёр позволят Гарри уйти одному, не задумываясь, но Сириус что-то увидел в их глазах, особенно в ту ночь, когда Гарри впервые обнародовал свой план. Тем не менее, хотя, возможно, ему и следовало заговорить, Сириус промолчал, думая, что если кто-то и защитит тыл Гарри, то он выбрал бы этих двоих. Теперь они все здесь. А теперь самое сложное. Когда Сириус и его товарищи вышли вперёд, он весело помахал собравшимся Пожирателям смерти. — Беллатрикс, — приветствовал её Сириус с ухмылкой. — Как мило с твоей стороны заглянуть к нам. Как быстро летит время — кажется, что только вчера я обменивался с тобой военными историями между решётками наших тюремных камер. Беллатрикс было не до смеха. — Предатель крови! Наглый щенок! Как бы разочаровалась в тебе твоя мать! — В последний раз мать была счастлива со мной, когда мне было пять лет, — поддразнил Сириус. — Возможно, ты не заметила, но она была немного расстроена тем, что я не проглотил ту требуху, которую она извергала, как это сделали все остальные. Она была такой же мерзкой, как ты и твои соотечественники, и, вероятно, менее вменяемой. Хотя, если подумать, я думаю, что сейчас ты бы дала ей шанс побороться в безумии. Беллатриса снова закричала, но Малфой опустил её руку с палочкой, когда она собиралась проклясть его. Сириус улыбнулся и кивнул главе Малфоев. — Молодец, Малфой. Кажется, у кого-то хоть хватило ума попытаться обуздать мою сумасшедшую кузину. В следующий раз, однако, я предлагаю тебе использовать поводок и намордник — бешеной собаке нельзя позволять бегать на свободе. Малфой снова сдерживал Беллатрикс, так как к этому моменту у неё чуть не пошла пена изо рта. — Сириус Блэк, — сказал Люциус, выплёвывая слова так, словно они были отвратительными на вкус. — Не ожидал увидеть тебя здесь. — Ну, мой крестник имеет склонность действовать несколько импульсивно. — Сириус посмотрел на Гарри сверху вниз, словно ругая его за то, что он поставил их в такое положение. — К счастью, я следил за ним сегодня вечером, заметив, что в последнее время он сам не свой. — Да, вам действительно повезло. — Взгляд Люциуса скользнул к Гарри, и он снова протянул руку. — Отдай мне шар, Поттер, и мы сможем избежать драки. Гарри покачал головой и отступил назад, а Сириус рассмеялся Малфою в лицо. Однако ответ Малфою дал Грозный Глаз, стоявший в стороне. Он сказал в своей обычной резкой манере: — Ты же не думаешь, что мы позволим тебе уйти с ним, Малфой? Оглянись — мы окружили вас. Предлагаю, если вы не хотите, чтобы вас прирезали, как собак, которыми вы и являетесь, уйти по-хорошему, пока ещё можете. Люциус взглянул на Грюма с явным пренебрежением, но Сириус заметил его колебания — только дурак мог проигнорировать слова аврора, имеющиего репутацию Грозного Глаза. Сириус огляделся и поймал взгляды некоторых своих товарищей — Гестии, Кингсли, Дедалуса и остальных, которые выглядели готовыми к действию. Сириусу оставалось только желать, чтобы Тонкс и Римус были здесь — оба были сильными заклинателями, а Римус также обладал силой и быстротой оборотня, что помогло бы ему в бою. — Разумеется, — продолжил Сириус с нарочитой небрежностью, — вы всегда можете просто сдаться и сдать того ублюдка-полукровку, который вас заклеймил. Я, конечно, сомневаюсь, что вы достаточно умны, чтобы сделать это — кровосмешение разрушает лучшие черты человека, такие как интеллект и благоразумие. Как и предполагалось, несколько Пожирателей Смерти зарычали на Сириуса и сверкнули гневными взглядами на собравшихся членов Ордена. Сириус проигнорировал их, наблюдая за Малфоем — его оскорбления были намеренно рассчитаны на то, чтобы разозлить мужчину и побудить его атаковать там, где он мог бы отступить. Он наблюдал, как Малфой оценил Орден и сравнил их со своими товарищами. Сириус почти видел, как вращаются колёсики в его голове, пока он оценивал шансы. В конце концов оказалось, что боязни вернуться к Волан-Де-Морту с пустыми руками вкупе с оскорблениями было достаточно, чтобы подтолкнуть его к желаемому ответу. Малфой поднял свою палочку и направил её на Гарри, — сигнал, который заставил его товарищей Пожирателей Смерти тоже поднять свои. — Я дам тебе последнюю возможность выйти из этой комнаты целым и невредимым. Отдай мне шар. — Пошёл ты, Малфой, — был единственный ответ Гарри. Ответом Малфоя было проклятие, вырвавшееся из кончика его палочки, которое Гарри небрежно отбил собственными защитными чарами, и в комнате воцарился хаос. Оказавшись в кругу противника, Пожиратели Смерти попытались перехватить инициативу и вырваться, но члены Ордена встретили их заклинаниями. В дальнем конце комнаты Сириус увидел, как один из Пожирателей Смерти — он подумал, что это Джагсон — бросился на Гестию, в то время как из его палочки извергался поток проклятий, но миниатюрная женщина просто уклонилась и контратаковала, скользнув по его беззащитной руке режущим проклятием. В другом углу Кингсли вступил в бой с Крэббом и Гойлом, в то время как несколько других членов Ордена пытались открыть перекрёстный огонь и поймать Пожирателей Смерти посреди смертельно опасной зоны. И действительно, двое товарищей Малфоя пали под их огнём в первые минуты боя. — Отойдите от меня! — крикнул Сириус трём подросткам, когда посыпались проклятия. Они проигнорировали его, как он и ожидал, все трое бросались заклятиями и проклятиями, как будто сражались годами. — Бомбарда! — взвизгнула Беллатриса, и Сириус был вынужден отвлечься от подростков. Заблокировав её атаку, он тут же резко развернулся и послал в истерично хихикающую ведьму комбинацию режущих и дробящих заклятий, а также ошеломляющих проклятий. Беллатриса просто продолжала истерично смеяться и блокировала его атаки, в то же время отстреливаясь сама. — Бедный мавыш Сивиус, — по-детски поддразнила она. Однако следующие слова Беллатрисы были смертельно серьёзными и только подтверждали её безумие: — Тебе следовало остаться в Азкабане — Тёмный Лорд поглотит твою душу. — Только если он сможет поймать меня, — язвительно заметил Сириус, блокируя её атаки и отвечая своими. Со своей стороны Сириус мог видеть подростков краем глаза, где они сражались с Малфоем и Долоховым, и, если пот, струящийся по лицу Малфоя, был каким-то признаком, то они неплохо справлялись с ними. — Ты никогда не думал, когда следует остановиться, — прорычала Беллатрикс Сириусу, резко вернув его внимание к себе. Ему пришлось быстро увернуться, чтобы избежать её проклятия, и ответил режущим заклятием. — Я с удовольствием сдеру кожу с твоих костей. — Она безумно захихикала и снова переключилась на свой детский голос: — Возможно, я смогу даже продержать тебя в жифых дофтаточно долго, чтобы ты мог смотреть, что я буду делать с тфоими мавенькими двусьями. Сириус ответил лишь проклятием, ломающим кости, которое она едва избежала. Случайное проклятие сбоку нарушило концентрацию Беллатрикс, и она увернулась в сторону, дав Сириусу передышку, чтобы проверить подростков. Гарри и его друзья всё ещё держались, хотя третий Пожиратель Смерти — которого Сириус не знал — присоединился к противостоянию. Он дрался с Флёр, пока Гарри сражался с Долоховым, а Гермиона сражалась со старшим Малфоем. Воспользовавшись так вовремя подвернувшимся моментом, Сириус направил широкоугольное сонное заклинание на троих мужчин, что отвлекло их внимание от подростков. Долохову и безымянному Пожирателю Смерти удалось легко уклониться от его атаки, но когда Малфой отвлёкся, Гермионе удалось проскользнуть мимо его защиты, и мужчина был сбит с ног, рухнул кучей и больше не поднимался. Оценив ситуацию, Сириус увидел, что комната сильно пострадала от бушующей битвы. Несколько близлежащих столов были разбиты, и их содержимое рассыпалось по полу, а в одну из полок с маховиками времени попало случайное заклинание, уничтожившее их без возможности восстановления. Беллатрикс отвлёк Дедалус Дингл, и хотя Сириус сомневался, что Дингл сможет долго удерживать её, на данный момент она была занята. Он повернулся и увидел, как Кингсли уложил последнего из дуэта Крэбба и Гойла и поймал его взгляд. Кивнув друг другу, эти двое вступили в бой против двух оставшихся Пожирателей Смерти, которые всё ещё сражались с тремя подростками, желая, чтобы они вспомнили план и воспользовались возможностью сбежать. Должно быть, шестое чувство предупредило Долохова о Сириусе, потому что мужчина быстро изменил свою позу и атаковал Сириуса несколькими проклятиями, оставив Гарри в покое. Когда Сириус двинулся, чтобы полноценно сразиться с Пожирателем Смерти, он увидел, как трое подростков ускользнули к выходу в Комнату Времени. Полностью сосредоточившись на Долохове, он яростно давил его, гарантируя, что тот не сможет пойти за подростками и помешать им сбежать. Следующие несколько мгновений Сириус работал вместе с Кингсли, восхищаясь плавностью и грацией, которые проявлял здоровяк. Хотя Сириус впервые видел его в бою, было ясно, почему Кингсли пользовался таким уважением не только в отряде авроров, но и в Ордене — он был сильным и грациозным бойцом, он творил заклинания без каких-либо усилий, и он сражался с талантом, который редко у кого можно увидеть. Битва вспыхивала и текла за пределами комнаты, короткая и яростная, без пощады. Пожиратели Смерти явно понесли некоторые потери — Малфой, Крэбб, Гойл и ещё один Пожиратель Смерти, незнакомый Сириусу, были выведены из боя. Но Орден также понёс потери: Эммелина Вэнс и Билл Уизли лечили раны и выбыли с поля боя. Сириус только что уложил Макнейра метким Редукто, когда услышал безумный смех своей кузины очень близко позади себя. Он обернулся и увидел, как она смотрит на него, направив на него палочку, и с её губ сорвались роковые слова: — Авада Кедавра! Повернувшись на каблуках, Сириус отчаянно изогнулся, чтобы избежать убивающего проклятия. Ему удалось развернуться и, потеряв равновесие, он ударился об пол, когда проклятие промчалось мимо его подбородка. Сириусу показалось, что он почувствовал обжигающе горячее тепло, исходящее от заклинания, когда оно пролетело мимо него. С ворчанием Сириус рухнул на пол, тут же снова пытаясь двигаться, поскольку знал, что Беллатриса не даст ему передышки, чтобы прийти в себя. Только пригнувшись, он заметил, что кому-то не повезло, как ему, избежать проклятия. Перед ним на полу лежало тело, широко открытые глаза смотрели невидящим взглядом в потолок. Это был Дедалус Дингл. Рыча, Сириус вскочил на ноги и вступил в бой с Беллатрисой, яростно произнося заклинания, желая заставить её заплатить за все страдания и несчастья, которые она причиняла в течение своей жизни. Он атаковал Беллатрикс проклятием, выворачивающим внутренности, затем несколькими парализаторами, взрывным проклятием и проклятием, вызывающим вскипание крови, неуклонно заставляя Беллатрису отступить, не заботясь о том, что проклятия, которые он использовал, вполне могли считаться тёмными. Все ограничения слетели. На мгновение безумие, казалось, отступило, пока Беллатрикс яростно сопротивлялась, и на её лице появился намёк на страх. Но затем краем глаза Сириус увидел приближающееся к нему проклятие, нырнул в сторону и ответил, напав на Таддеуса Нотта, который пытался подкрасться к нему, полностью потеряв Беллатрису из виду. Сумасшедшая ведьма тут же развернулась на каблуках и выбежала из комнаты, всё время смеясь. Сириус яростно сопротивлялся, пытаясь отразить атаку Нотта, чтобы погнаться за Беллатрикс и защитить Гарри, но мужчина упрямо сопротивлялся, задержав Сириуса ещё на несколько драгоценных мгновений. К тому моменту, когда он смог обезвредить его, было потеряно ещё больше времени, а Беллатрикс уже давно не было в комнате. Быстрый взгляд вокруг показал, что битва в основном шла своим чередом — большинство Пожирателей Смерти теперь были либо выведены из строя, либо связаны, и только Долохов и Руквуд всё ещё пытались пробиться из комнаты против Гестии, Грозного Глаза и Кингсли. Помимо несчастного Дедала, Билла и Эммелин, Минерва и Артур Уизли лечили раны. — Иди за Поттером! — гаркнул Грюм, атаковав Долохова потоком заклятий. — Волан-Де-Морт должен быть где-то рядом, и мы не хотим, чтобы Поттер столкнулся с ним один. Кивнув, Сириус бросился к двери. Конечно, он также знал, что Дамблдор был поблизости, как и Жан-Себастьян, но побег Беллатрикс из комнаты не был частью плана. Зная её, она в конечном итоге всё испортит!***
В тот момент, когда Сириус отвлёк Пожирателей Смерти, с которыми они сражались, Гарри схватил Флёр за руку и, волоча её за собой, оттолкнул Гермиону от дерущихся бойцов. Позади них всё ещё бушевала битва, повсюду разлетались проклятия, и звуки выкрикиваемых заклинаний кричали от боли, а воздух наполнили обломки разбитых часов и маховиков времени. Рискнув быстро оглянуться, когда они приблизились к двери, Гарри увидел, что никто их не преследует — если кто-то из врагов и заметил их отступление, они были слишком заняты членами Ордена, чтобы погнаться за ними. Пока всё шло по плану. Они бросились к дверям и закрыли её за собой, осознав свою ошибку в тот же миг, когда двери начали вращаться вокруг них. Гарри пришлось схватиться за двух своих товарищей, чтобы удержать равновесие, так как вращающаяся комната очень дезориентировала и угрожала нарушить его равновесие. У девочек, похоже, была такая же проблема. Когда наконец комната перестала вращаться, Гарри подвёл спутниц к двери с жёлтым пятном, попутно отметив, что она находится примерно в том же положении, что и дверь, через которую они вошли, — хотя, честно говоря, он не мог быть в этом уверен, учитывая головокружение, которое вызвала комната, — и шагнул через неё в короткий чёрный коридор. Они бросились к панели и нажали кнопку, вызывающую лифт. Это были напряжённые несколько мгновений в ожидании лифта, пока они настороженно держали дверь приоткрытой, наполовину опасаясь, что Пожиратель Смерти ворвётся внутрь и попытается помешать их бегству. Наконец подъехал лифт, они вошли и нажали кнопку атриума. Однако прежде чем двери успели закрыться, дверь в дальнем конце зала открылась, и вошла хихикающая Беллатриса. Увидев их, она побежала к ним, когда двери начали закрываться, как показалось Гарри, мучительно медленно. Пока она бежала, Гарри увидел, как ведьма подняла палочку, словно собираясь атаковать, и, не задумываясь, он поднял свою собственную, и через всё ещё открытую дверь закричал: — Редукто! — перед ногами Беллатрикс, взметнув в воздух брызги зазубренных плиток и камней. Особенно большой кусок взлетел и ударил Беллатрисе по ноге, заставив её споткнуться и рухнуть кучей на пол. Наконец дверь закрылась с тихим стуком, но не раньше, чем Гарри увидел Беллатрикс, вскакивающую на ноги, с выражением ядовитой ненависти, запечатлевшимся на её лице. Её лицо в этот момент неизгладимо запечатлелось в памяти Гарри, и его поразила праздная мысль о том, что, если бы она не была безумной и совершенным злом, и если бы она не страдала более десяти лет в Азкабане, Беллатриса Лестрейндж была бы необычайно красивой женщиной. Внезапный взрыв и раскат грома прервали самоанализ Гарри, и он дико огляделся в поисках источника беспокойства. — Я… я думаю, что Беллатрикс только что атаковала двери Редукто, — дрожащим голосом сказала Гермиона. — Встаньте к стене, — тут же скомандовал Гарри, отодвигаясь, пока сам не прижался к стене. — Она вполне могла послать Редукто в пол лифта. Гермиона и Флёр выполнили его указание, хотя последняя сказала: — Ну нет, она не стала бы это делать. Если ей удастся уничтожить лифт, она уничтожит и шар. — Возможно, но, эм, она не самый здравомыслящий человек, которого мы когда-либо встречали? — ответила Гермиона, осторожно глядя в пол. — Точно, — сказал Гарри. Это были напряжённые несколько минут, пока они поднимались выше в здании Министерства, но, хотя Гарри почти ожидал, что пол взорвётся массой дерева и металла, ничего не произошло, и через несколько мгновений они смогли расслабиться, зная, что Беллатрикс не полностью потеряла контроль над своими способностями. — Она будет преследовать нас, — просто сказала Гермиона. — Я серьёзно сомневаюсь, что Беллатриса будет худшей из наших забот, — ответил Гарри. Через несколько мгновений лифт остановился у атриума, и трое подростков вышли из него, промчавшись мимо всё ещё работающего фонтана к выходу. Они почти достигли того места, где можно вызвать телефонную будку, когда появился Волан-Де-Морт в вихре тени и дыма. — Гарри Поттер, — поздоровался он, как будто они собрались за чаем. — Я должен похвалить тебя за твою находчивость. Не ожидал, что ты сможешь сбежать от целой дюжины моих самых могущественных слуг. Гарри пренебрежительно фыркнул. — Если это твои самые могущественные слуги, мне не хотелось бы даже думать о том, что из себя представляют низшие подхалимы. Волан-Де-Морт лишь улыбнулся. — Говоришь как истинный гриффиндорец. Должен признаться, я удивлён, что Дамблдор держал тебя в неведении все эти годы. Я ожидал, что он захочет, чтобы его боевая собака была натренирована и нацелена на его смертельного врага. Ты, наверное, теперь презираешь его за это. — Я могу не согласиться с доводами Дамблдора, — ровным голосом ответил Гарри, — но я их понимаю. — Возможно, тогда тебе следовало быть в Пуффендуе, — добродушно заметил Волан-Де-Морт. — Твоя слепая преданность этому старому пережитку прошлого выглядела бы грустно, не будь она такой жалкой. — А верность — это та черта, о которой ты не догадываешься, не так ли, мальчик Томми? — спросил Гарри. — В конце концов, ты работаешь только для себя и никого больше. — Где ты услышал это имя? — требовательно спросил Волан-Де-Морт. Затем его лицо разгладилось, и он снова улыбнулся. — Ах, Дамблдор сказал тебе. Думаю, мне не следует удивляться этому — ему приходится оставлять тебе зацепки то тут, то там. — Ты сам рассказал мне эту маленькую загадку, — со смехом ответил Гарри. — Или, по крайней мере, тень или эхо, как ты это назвал. Это было сразу после того, как я убил василиска, и как раз перед тем, как я уничтожил тебя в третий раз. Если бы Гарри не смотрел на него внимательно, он мог бы пропустить внезапную тень в глазах Волан-Де-Морта при упоминании уничтожения дневника. Она появилась только на мгновение, прежде чем он снова стал приветливым, явно отвергая любые предположения, что Гарри может знать его великую тайну. — Вот как. — Волан-Де-Морт понимающе кивнул. — Твои бесстрашные приключения на втором курсе. Дам тебе совет, Поттер, — тебе, возможно, следует обуздать свою склонность бросаться в драку. Или в конечном итоге твоя вера в свои силы сыграет против тебя. На самом деле, — сказал он со смешком, — я полагаю, что ты оказался именно в такой ситуации прямо сейчас. Но довольно об этом, — сказал Волан-Де-Морт с добродушной улыбкой, как будто они были лучшими друзьями, — теперь я избавлю тебя от безделушки, которую ты таскаешь с собой. Лёгкий взмах запястьем, и он попытался призвать сферу. Но Гарри был к нему готов. Он заблокировал заклинание палочкой, которую всё ещё держал в руке. Но хотя он ожидал, что Волан-Де-Морт рассердится из-за того, что ему помешали, тот просто снова улыбнулся Гарри. — Ты же не собираешься усложнять всё, Гарри? — Когда я хоть раз облегчал тебе что-нибудь? — Я полагаю, никогда. — Волан-Де-Морт посмотрел на Гарри, а затем его глаза метнулись поочередно к Флёр и Гермиону. — Тебе действительно стоит подумать о том, чтобы отдать мне это пророчество, Гарри. Мисс Делакур так красива — будет нехорошо, если мы испортим её неземную красоту. И учитывая ум мисс Грейнджер, мы же не хотим, чтобы она закончила так же, как несчастные родители мистера Долгопупса? Хотя Гарри и заинтересовало упоминание о родителях Невилла, он сделал вид, что на мгновение задумался, прежде чем вытащил шар из кармана и помахал им. — Что такого важного в этом пророчестве? Насколько я знаю, оно может просто предсказать, что я буду есть завтра на завтрак. — О, уверяю тебя, в нём сокрыта более ценная информация, — сказал Волан-Де-Морт с хищной улыбкой, уверенный, что шар скоро будет в его руках. — Пророчество ведёт нас и направляет. Нации и королевства могут быть построены с использованием такого знания. Конкретное пророчество предоставляет средства, с помощью которых я могу устранить все противоречия и должным образом спланировать своё будущее и будущее мира. Гарри подумал, что он ведёт себя слишком пафосно, особенно в отношении пророчества, содержание которого он не знал. — Боже, какие мы не амбициозные, — протянул Гарри, и в его голосе буквально сочилось презрение. — Ах, но разве ты не знал? — с ухмылкой спросил Волан-Де-Морт. — Меня распределили в Слизерин, когда я учился в Хогвартсе. Амбиции приходят вместе с факультетом. — А теперь отдай мне шар! Краем глаза Гарри увидел, как открылась ещё одна дверь лифта, и как Беллатриса вошла в атриум. Её выражение убийственной ярости мгновенно сменилось выражением самодовольного удовлетворения, когда она двинулась, чтобы занять своё место, как собака, идущая по пятам своего хозяина. — А, вот и ты, Беллатриса, — сказал Волан-Де-Морт, метнув на неё взгляд. Он снова обратил внимание на Гарри и сказал добродушным тоном: — Что теперь будет, Гарри? Ты добровольно отдашь мне шар, или я должен… уговорить тебя? Гарри сделал паузу, словно размышляя, после ухмыльнулся Волан-Де-Морту. — Нет, Томми, я не думаю, что отдам его тебе. Быстрым движением Гарри перевернул руку и швырнул шар на пол, с удовлетворением наблюдая, как он разбивается на крошечные осколки. Клубящийся туман, сдерживаемый внутри, на несколько мгновений закружился в неподвижном воздухе атриума, а затем испарился, как туман ясным и солнечным утром. Потрясённый Волан-Де-Морт оторвал взгляд от осколков стекла и уставился на Гарри с равной долей шока и гнева. — Я думал, ты хочешь узнать содержание пророчества, Гарри. — Лучше мне остаться в неведении, чем позволить тебе узнать его, — выплюнул тот. — И кроме того, если я очень хорошо попрошу, может быть, я смогу уговорить Дамблдора рассказать мне, что там было. Сомневаюсь, что он когда-нибудь проявит к тебе такую любезность. — Если ты так думаешь, ты ещё глупее, чем я предполагал, — ответил Волан-Де-Морт. — Но хотя я ожидал, что ты будешь сражаться до последнего, чтобы сохранить шар, твои действия оказалось труднее предугадать, чем я предполагал. Теперь тебе придется заплатить за своё легкомыслие. С дикой улыбкой он указал на девушек по обе стороны от Гарри и сказал: — Кто из твоих маленьких подружек первой заплатит за твою неудачу, Гарри? Грязнокровка или чудовище? — Только попробуй, Томми, — выплюнул Гарри, принимая боевую стойку. — Ты всегда был слишком нетерпеливым, Том, — раздался голос над атриумом. Волан-Де-Морт повернул голову в сторону нового голоса. Дамблдор и Жан-Себастьян приближались к ним с противоположной стороны от лифтов. — Ты же не думал, что я позволю тебе навредить мистеру Поттеру и его друзьям? — Дамблдор, — прорычал Волан-Де-Морт. — Как это на тебя похоже — всегда появляешься в самое неподходящее время — И как это похоже на тебя — всегда переусердствуешь, — ответил Дамблдор. Волан-Де-Морт зарычал и поднял палочку. — Посмотрим, кто переусердствует. И с этими словами начался бой. Когда Дамблдор занял позицию между Гарри и его друзьями с одной стороны, и Волан-Де-Морт с другой, Гарри был немедленно отрезан от тёмного лорда. И то, что он увидел дальше, было в равной степени удивительным и невероятным, поскольку впервые два титана схлестнулись в схватке друг с другом. Завесы огня пронеслись по комнате, молнии ударили в землю, волны воды плескались о невидимые преграды, дикие торнадо и порывы ветра обрушились на них, угрожая сбить с ног. Двое сражающихся были как размытые пятна в движении, когда заклинания метались взад и вперёд, возводились щиты, вызывались и трансформировались опасные звери из обломков, которые быстро накапливались в результате жестокой битвы. В какой-то момент Гарри увидел стену воды, вызванную Дамблдором, её волну венчала толпа диких лошадей, несущихся в пене, чтобы поглотить тёмного лорда. Волан-Де-Морт отступил в сторону и сотворил каменную стену, которая прогнулась и рухнула под напором воды, но сломила инерцию бушующего потока. В другой момент Волан-Де-Морт поднял свою палочку к потолку и сотворил головокружительную череду молний, ударивших с огромной силой. Дамблдор просто поднял свою палочку над головой, и молния ушла в сторону, ударив с огромной силой вокруг директора. Поражённый, Гарри мог только смотреть в изумлении на зрелище. Именно в этот момент реальность ситуации открылась ему, хотя он всегда понимал, что Волан-Де-Морт имеет значительное преимущество над ним с точки зрения знаний, навыков и опыта. Несмотря на все его позирования перед тёмным лордом, теперь Гарри прекрасно осознавал тот факт, что Волан-Де-Морт буквально вымыл бы им пол, если бы Дамблдор не вмешался. Это было унизительным и несколько пугающим осознанием того, что Дамблдор знал, что в конечном итоге всё сведётся к его битве с Волан-Де-Мортом. Это также наполняло Гарри яростной решимостью уравнять шансы — в следующий раз, когда он встретится с Волан-Де-Мортом, он не будет так серьёзно отставать. Он был так зациклен на титанической борьбе впереди себя, что чуть не пропустил опасность, подкрадывающуюся со стороны. — Бомбарда! — раздался пронзительный голос слева от него, и Гарри инстинктивно прикрылся, отметив при этом, что три других щита возникли одновременно. — Ты заплатишь за всё! — кричала Беллатриса, бросая в него проклятие за проклятием. Тем не менее, это был не совсем честный бой, поскольку, хотя Беллатриса была опытным и свирепым бойцом, даже она не могла сравнить шансы четыре к одному. Гарри сопротивлялся ей, вкладывая всю ненависть, которую он чувствовал к страданиям, которые она причиняла на службе своему хозяину, заставляя её с помощью других защищаться. Вскоре Беллатрикс изо всех сил пыталась сдерживать их проклятия, даже когда они всё ближе подходили к тому, чтобы прикончить её. Затем Сириус вошёл в комнату из одного из лифтов и, увидев перед собой Беллатрикс, сражающуюся против Гарри и его товарищей, вывел её из боя сокрушительным проклятием, которое, Гарри был уверен, сломало несколько костей, если её крики боли были каким-либо признаком. Внезапно в дальнем конце зала возникла суматоха, когда авроры хлынули в атриум через различные входы, а среди них появилась растерянная фигура министра Фаджа. Глупый человек уставился на дуэль Дамблдора с Волан-Де-Мортом, и, хотя Гарри не мог слышать его из-за шума, он ясно видел, как министр одними губами произносил слова: — Я не могу в это поверить — он вернулся! Движение в конце комнаты привлекло внимание тёмного лорда, и он побледнел, увидев массу людей, хлынувших в атриум. К нему, казалось, пришло внезапное понимание: мало того, что его возвращение, которое было отвергнуто упрямым Министерством, теперь нельзя отрицать, но и теперь, когда на него направлено множество палочек, ему серьёзно угрожала опасность быть схваченным, и его попытка захватить власть закончилась ещё до того, как она действительно началась. С криком первобытной ярости Волан-Де-Морт прервал дуэль с Дамблдором и дико оглядел атриум. При этом он, казалось, потерял контроль над собой и сделал то, чего никто не мог предсказать или ожидать. — Авада Кедавра! — закричал он. Ярко-зелёный свет, вылетевший из его палочки, пронёсся через всю комнату и, прежде чем кто-либо успел пошевелиться, ударил министра в середину лба. Фаджа сбило с ног, он рухнул на пол и лёг неподвижно, его открытые глаза невидяще смотрели в потолок. В комнате воцарилась тишина, а собравшиеся волшебники и волшебницы в шоке наблюдали. Именно тогда Волан-Де-Морт сделал свой ход. Он уже был рядом с камином и, сделав несколько быстрых шагов, оказался прямо перед ним, Беллатрикс всего несколько мгновений назад добралась до камина. Хотя всё вокруг него казалось покрытым густой патокой, Гарри первым шевельнулся в ответ на попытку Волан-Де-Морта сбежать, сделав несколько шагов, пытаясь отрезать ему путь к бегству. Вот почему он был совершенно не готов, когда Волан-Де-Морт, собираясь сбежать через камин, внезапно посмотрел прямо на него, и Гарри остановился как вкопанный. Он почувствовал неизмеримую тяжесть, внезапно пытающуюся проникнуть в его разум, и как марионетка, лишённая своих нитей, он плюхнулся на пол, агония пронзила его разум, как от физической реакции его шрама, так и от душевной боли от внезапного вторжения в его сознание. То, что последовало за этим, было, пожалуй, самым болезненным опытом в жизни Гарри, и, хотя позже ему сказали, что Волан-Де-Морт удерживал его взглядом всего несколько секунд, ему казалось это целой жизнью. Ничто не могло подготовить Гарри к злонамеренному вторжению тёмного лорда в его разум — испытания, которые Дамблдор провёл над его разумом, были мягкими исследованиями, а не резкой лавиной мыслей, хлынувшей в его сознание. Гарри сразу же инстинктивно понял, что Волан-Де-Морт и не подозревал, что он знает текст пророчества. Поскольку он потерпел неудачу в своей попытке получить пророчество и не имел шанса просто убить Гарри в столкновении с Дамблдором, теперь он пытался уничтожить его разум в качестве последней попытки покончить с врагом. Хотя Гарри корчился в агонии — он смутно ощущал охваченные паникой попытки его возлюбленных утешить и помочь ему, — он усвоил уроки, которые так старательно преподала ему Флёр, и одним огромным усилием оттолкнул Волан-Де-Морта, пытаясь отчаянно изгнать его из своего разума. Внезапно давление уменьшилось, и Гарри открыл глаза. Видение, промелькнувшее в его закрытых глазах, было шоком Волан-Де-Морта, когда он отшатнулся, наткнувшись на психическую защиту Гарри. По обе стороны его держали Гермиона и Флёр и плакали над ним, а сзади Дамблдор спешил к ним, а остальная часть комнаты пришла в себя и начала двигаться. Выражение чистой ненависти и ярости появилось на лице Волан-Де-Морта, и он выставил палочку вперёд. Но в этот момент голоса тех, кто находился в зале, усились, и из палочек повалили заклинания, несущиеся к разъярённому тёмному лорду. Не имея выбора, он зарычал и шагнул обратно в камин, исчезнув в огне за мгновение до того, как заклинания ударили в стену позади того места, где он стоял всего несколько мгновений назад. К счастью, теперь, когда опасность миновала, Гарри позволил своему контролю ослабнуть, и он благодарно соскользнул в благословённое забвение бессознательного состояния.