ID работы: 10898186

Names of people we could be together

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
625
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
625 Нравится 58 Отзывы 141 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Примечания:
      Вэнь Кэсин приходит в сознание, когда такси подъезжает к его дому, как и обещал Чжоу Сюй. Он морщится и потирает виски, вылезая из такси, и, пока добирается до входной двери, Вэнь Кэсин проходит через отрицание того, что Чжоу Сюй мог так поступить с ним, вспышку ярости, попытку убедить себя, что всё пошло бы по-другому, если бы ему удалось пригласить Чжоу Сюя хотя бы на одно свидание до сегодняшнего вечера, приступ меланхолии и, наконец, смирение с тем, что так обычно и происходит, когда два таких человека, как они, пытаются начать отношения. Это то, над чем им, вероятно, придется поработать.       У него на телефоне несколько пропущенных от Гу Сян, и это обычное дело. Но в этот раз там уведомления о многочисленных нарушениях безопасности, и это заставляет его нахмуриться. Он немедленно перезванивает Гу Сян, но та не отвечает, поэтому он звонит всем своим подчинённым, даже тем, кто работает в его благотворительной организации, но никто не берёт трубку. Вот тогда-то он и слышит вой сирен.       Вэнь Кэсин ускоряет шаг и направляется в свой гараж, где у него стоит несколько автомобилей для разных случаев. У них всех пуленепробиваемые стёкла и мощные двигатели, но Кэсин выбирает внедорожник, потому что он выглядит как танк, и давит на газ. По радио он слышит, что сожжено его офисное здание в Луцзяцзуе. Возможно, там находились обычные люди, люди, которые не имели прямого отношения к другому его бизнесу и просто работали сверхурочно. Вэнь Кэсин сжимает зубы и немного ускоряется.       Когда он добирается до отеля, где проходил гала-концерт корпорации Уху, здание всё ещё горит, место кишит пожарными и полицией. Чжоу Сюй, вероятно, в порядке, так как с большей вероятностью именно он и устроил этот пожар. Но Гу Сян сказала, что она будет в этом районе на случай, если что-то пойдет не так, и, хотя Вэнь Кэсин запретил ей участвовать в миссиях, особенно в его отсутствие, она не всегда слушает. Он паркуется так близко, как только может, и бежит остаток пути.       Вынесли несколько тел, в основном гостей гала-концерта. Вэнь Кэсин может сказать, что они были мертвы ещё до того, как всё загорелось, но пожарный не даёт Вэнь Кэсину подойти ближе.       — Сэр, пожалуйста, оставайтесь за ограждением, — говорит он и пытается увести Вэнь Кэсина подальше от здания, но тот отталкивает его в сторону.       — Убирайся с моего пути, там может быть моя сестра, — шипит Вэнь Кэсин.       — Мы делаем всё возможное, чтобы эвакуировать здание, пожалуйста, постарайтесь сохранять спокойствие, — настаивает пожарный. Вероятно, было бы плохой идеей застрелить его, но Вэнь Кэсин никогда не отличался громадным терпением, и, если Гу Сян вошла туда, она не позволит себя убить. Скорее всего она прячется где-нибудь в безопасном месте, и он не доверит её никому другому. Ему пригодится пожарное снаряжение, а этот перед ним примерно того же роста...       Прежде чем Вэнь Кэсин успевает осуществить свой план, из горящего отеля вырывается пожарный с выжившим на руках, и Вэнь Кэсину требуется всего мгновение, чтобы узнать в хрупкой фигуре Гу Сян. Никто не может помешать ему на этот раз, и он добирается туда в тот момент, когда пожарный передает её парамедикам.       — А-Сян! А-Сян! Ты меня слышишь? — зовёт Вэнь Кэсин, стараясь не мешать врачам. На её руке сильный ожог и глубокий порез у линии роста волос, и Вэнь Кэсин сразу же замечает, что она лишь частично в боевом снаряжении. Она должна была надеть пуленепробиваемый жилет и ту жуткую маску со встроенным инфракрасным защитным козырьком и фильтрами воздуха, обеспечивающими некоторую защиту от дыма, а не стоящими только для вида. Конечно, было бы подозрительно, будь гражданское лицо оснащено этими вещами, и, возможно, у Гу Сян хватило ума убрать их до того, как её спасли, но...       Вэнь Кэсин пристально смотрит на пожарного, который вынес Гу Сян. Глаза того расширяются, и он немедленно вытягивается по стойке смирно, практически дрожа от беспокойства.       — Ты спас мою сестру?       — Да, сэр!       — В одиночку?       — О, не волнуйтесь, никто больше не видел ... — он оглядывается, осознавая, что в пределах слышимости находится множество людей. — Я имею в виду, да, никого больше не было со мной, когда я нашел её.       Гу Сян начинает кашлять как раз в тот момент, когда парамедики надевают на неё кислородную маску, и она моргает, открывая глаза. Вэнь Кэсин мгновенно оказывается рядом, и она борется с маской, несмотря на протесты врачей, сдаваясь только тогда, когда он наклоняется достаточно близко, чтобы она могла прошептать ему.       — Это Чжоу Сюй, — хрипит она. — И кто-то предал нас.       — Не волнуйся. Я разберусь с ними, — обещает он ей, нежно убирая челку со лба, когда её увозят к ожидающей машине скорой помощи.       Он хочет остаться рядом на всякий случай, если кто-то попытается причинить ей боль, когда она не в состоянии защитить себя, но вряд ли возможно предпринять что-то настолько радикальное при таком большом количестве людей в больнице, да и поимка главного виновника, скорее всего, пресечёт проблему на корню. Кроме того, если всем этим тайно руководит Чжоу Сюй, Вэнь Кэсин хочет разобраться с ним лично.       Тем временем пожарный, спасший Гу Сян, смотрит ей вслед с немного ошеломлённым выражением лица, как будто его ударили по голове чем-то тяжёлым. Это заставляет Вэнь Кэсина нахмуриться, но, если среди его призраков появился предатель, ему больше не на кого положиться, и просто придется работать с тем, что есть.       Вэнь Кэсин выпрямляется во весь рост и оценивающе скользит взглядом по пожарному. — Как тебя зовут?       — Цао Вэйнин из пожарной службы Шанхая, второй отряд, сэр! — немедленно отчитывается он.       — Мне нужен кто-то, кто позаботится о том, чтобы моей сестре не причинили вреда, — говорит Вэнь Кэсин.       — Наша миссия как пожарных состоит в том, чтобы защищать жизни и имущество всех граждан, — рефлекторно декламирует Цао Вэйнин, затем осторожно добавляет: — Э-э, если вы, конечно, не имеете в виду, э-э, личную просьбу.       Вэнь Кэсин хмурится. — Я не уверен, что должен доверять тебе это дело.       — Конечно, вы можете мне доверять! Я буду защищать вашу сестру ценой своей жизни, — обещает Цао Вэйнин.       — Поверю тебе на слово. Если с ней что-нибудь случится, я выслежу тебя, — тихо говорит Вэнь Кэсин.       Цао Вэйнин сглатывает. — Да, сэр!       — Тогда чего ты ждёшь? — требует Вэнь Кэсин.       Цао Вэйнин поспешно отдает честь и бежит к машине скорой помощи. Вэнь Кэсин дожидается, пока Цао Вэйнину каким-то образом не удаётся убедить бригаду пустить его вместе с Гу Сян, прежде чем покинуть место происшествия.

***

      Скорпионы — очевидные виновники испорченных планов Вэнь Кэсина на сегодняшний вечер. Его призраки сталкивались с ними уже на протяжении нескольких недель, поэтому Вэнь Кэсин и пытался заполучить в свои руки Цинь Суна, который, вероятно, является лидером команды Скорпионов. На мгновение Вэнь Кэсин задаётся вопросом, не был ли Цинь Сун приманкой, дающей Чжоу Сюю повод сблизиться с ним — за исключением этого, всё остальное время именно Вэнь Кэсин преследовал очаровательного таксиста.       Но если Чжоу Сюй не имеет никакого отношения к Скорпионам, то на кого он работает, и почему решил вырубить Вэнь Кэсина и попытаться отправить его в безопасное место сегодня вечером? Человек, работающий в одиночку, не мог уничтожить всех призраков Вэнь Кэсина в отеле и одновременно с этим поджечь хорошо охраняемый офис за рекой, поэтому у него должна быть поддержка могущественной организации. Конечно, все, связанные с теневым бизнесом, знают о Тяньчуан, и у них был легендарный агент, чьё имя до сих пор не раскрыто, и которого никто никогда раньше не видел, но ходят слухи, что он умер на задании некоторое время назад.       Кем бы он ни был, Чжоу Сюй непредсказуем, потому что Вэнь Кэсин не может понять его мотивы, и, если среди его призраков есть предатель, он должен работать в одиночку. К счастью, Вэнь Кэсин догадался спрятать маячок в одной из пуговиц на рубашке, которую дал Чжоу Сюю.       Он выслеживает Чжоу Сюя до отеля всего в пятнадцати минутах езды, что ещё больше сбивает его с толку, потому что у любого тайного агента должна быть подходящая конспиративная квартира, или он покинет город, как только выполнит свою работу. Камеры, закреплённые по углам, говорят ему, что он в нужном месте. Гостиничные камеры обычно дёшевы и имеют множество слепых зон, не способствующих усиленной безопасности, но эти камеры следуют за ним по коридорам. Он смотрит в ближайшую и продолжает идти — не имеет значения, знает ли Чжоу Сюй, что он идёт. Он может попытаться убежать, но Вэнь Кэсин в конце концов найдёт его.       Он игнорирует табличку "Только для персонала" и поднимается по аварийной лестнице, чтобы Чжоу Сюй не смог запереть его в лифте, но препятствия, расставленные на пути, не так ужасны, как он ожидает. Низкая растяжка в лучшем случае привела бы к травме лодыжки, а слабый ток, проходящий через перила, стал бы неприятной, но не смертельной неожиданностью. Все это, похоже, направлено на то, чтобы препятствовать гражданским, и является простым отвлечением внимания для опытного убийцы — и Вэнь Кэсин отвлекается настолько, что ему едва удается увернуться от пули, целью которой, как ни странно, была его нога.       Даже с глушителем звук выстрела эхом разносится по лестничной клетке. Один может быть ошибочно принят за машинный выхлоп, но большее количество определенно привлечет нежелательное внимание, и Вэнь Кэсин готов поспорить, что Чжоу Сюй не рискнёт сделать ещё один выстрел в замкнутом пространстве. Он выхватывает свой пистолет и бросается вверх по лестнице вслед за исчезающей фигурой, как раз вовремя, чтобы увидеть, как дверь, ведущая в коридор отеля, с грохотом захлопывается, и к тому времени, как он добирается туда, Чжоу Сюй исчезает за углом.       Вэнь Кэсин идёт немного медленнее. Он понятия не имеет, может ли Чжоу Сюй прятаться в какой-либо из комнат вдоль длинного узкого коридора, готовый устроить ему засаду. И у Чжоу Сюя может быть сколько угодно сообщников. Вэнь Кэсин прячет пистолет под пиджаком на случай, если наткнется на гражданских и напугает их, двигаясь так тихо, как только может, прислушиваясь к шороху шагов по покрытому ковром полу. Где-то неподалёку хлопает дверь, и Вэнь Кэсин успевает заметить, как Чжоу Сюй ныряет обратно на аварийную лестницу.       Чжоу Сюй всегда на шаг впереди него, не слишком сильно, чтобы Вэнь Кэсин не мог за ним угнаться, но достаточно сильно, чтобы Вэнь Кэсин не мог выстрелить. Вэнь Кэсин замечает, что Чжоу Сюй ведёт его наверх, а не пытается сбежать. Либо Вэнь Кэсина ждет засада, либо Чжоу Сюй пытается увести его от чего-то или кого-то.       На самом верхнем этаже отеля находится представительская зона отдыха для бизнесменов, пустая во время ночи, но Чжоу Сюй ведёт его до самой крыши, на высоту в тридцать восемь этажей над землёй. Вид ночного Шанхая прекрасен, но дымная вонь от пожаров и вой сирен, доносимые до Вэнь Кэсина холодным ветром, портят всё впечатление. Треугольное пространство разделено двумя наклонными высокими стенами с названием отеля, написанным на них буквами в человеческий рост, и, хотя пространство не очень большое, нет достаточного обзора.       Сначала он не видит Чжоу Сюя, но холодок, внезапно пробежавший по затылку, подсказывает ему, что тот где-то позади. Он разворачивается и стреляет, как раз вовремя, чтобы увидеть, как тень сливается с другими тенями.       — Ты боишься меня, А-Сюй? — спрашивает Вэнь Кэсин низким насмешливым тоном.       Но Чжоу Сюй слишком умён, чтобы поддаться на уловку, чтобы издать хоть один звук и раскрыть своё местоположение. Вэнь Кэсин убеждается, что закрывает доступ к двери на лестничную клетку, которая должна быть единственным выходом отсюда.       — Ты же понимаешь, что ни тебя, ни твоих спутников я не оставлю в живых, верно? — продолжает Вэнь Кэсин.       На этот раз Вэнь Кэсин ощущает, как пуля просвистела мимо его уха; она пробивает аккуратную круглую дыру в двери вместо его черепа. Вэнь Кэсин отвечает таким же выстрелом, от которого трескается белоснежная плитка на стене, и Чжоу Сюй снова исчезает в тени. Он явно тянет время, чтобы его спутники могли сбежать, и это заставляет Вэнь Кэсина задуматься, действительно ли Чжоу Сюй смог вытащить Чжан Чэнлина и Гао Сяолянь с торжества.       — Мне надоело играть в прятки. Забудь, я доберусь до тебя после того, как позабочусь о двух детях, — говорит Вэнь Кэсин, направляясь к двери, и Чжоу Сюй немедленно выдаёт серию выстрелов, которые заставляют Вэнь Кэсина упасть и откатиться от двери.       Вэнь Кэсин невесело смеется. — Я так и знал, что ты спас детей. Значит, ты будешь рисковать своей жизнью, разыгрывая героя из-за пары незнакомцев, даже если это означает отравить меня и ранить А-Сян?       — Мы с тобой не сильно лучше незнакомцев, Вэнь Кэсин, — отвечает Чжоу Сюй, впервые показав себя должным образом, потрясающе стройный на фоне городских огней. — И если мисс Гу была ранена, это не было подстроено.       — Отравление я могу простить. Но не поджог здания, когда в нём моя сестра, — рычит Вэнь Кэсин и целится в Чжоу Сюя. Он снова промахивается, но на этот раз Чжоу Сюй не пытается исчезнуть.       — Я не поджигал отель, я думал, что это ты, — парирует Чжоу Сюй, уклоняясь от очередного выстрела. — То другое офисное здание, которое сгорело, тоже твоё, не так ли? Кто ты на самом деле, Вэнь Кэсин?       — Я покажу тебе своё истинное лицо, если ты покажешь мне своё, — отвечает Вэнь Кэсин, теперь сомневаясь в своем решении убить Чжоу Сюя. В конце концов, он не уверен, что на самом деле произошло на торжестве.       — Ты предводитель призраков, — догадывается Чжоу Сюй.       — А ты самый безжалостный убийца Тяньчуан, — парирует Вэнь Кэсин.       — Я больше не имею никаких дел с Тяньчуан, — легко отвечает Чжоу Сюй. — Но если ты не оставишь мне выбора, я убью тебя.       Чжоу Сюй наносит удар так быстро, что Вэнь Кэсин не успевает его заблокировать. Его пистолет с грохотом падает, и Чжоу Сюй одним быстрым движением выбрасывает его за пределы досягаемости, но Вэнь Кэсин достаточно быстро приходит в себя, чтобы схватить Чжоу Сюя за запястье и вырвать пистолет из его руки. Чжоу Сюй ловит падающий пистолет другой рукой, демонстрируя впечатляющую реакцию, но секундная задержка — это всё, что нужно Вэнь Кэсину, чтобы вытащить свой второй пистолет и приставить его к виску Чжоу Сюя в то же мгновение, когда холодное дуло пистолета Чжоу Сюя прижимается к его горлу. Это просто его воображение, или Чжоу Сюй выглядит немного впечатленным?       — Тебе лучше закончить то, что ты начал, —по-волчьи ухмыляется Вэнь Кэсин.       Они движутся непреднамеренно синхронно, когда оба тянутся друг к другу за оружием. Два выстрела срываются в ночное небо, два пистолета выпадают из рук и ускользают в тень. Вэнь Кэсин сбивает Чжоу Сюя с ног, но тот просто хватает его за рубашку и переворачивает на спину. Они наносят друг другу удар за ударом локтями и коленями, нацеленными на незащищённые части тела, как в танце, движения которого, как обнаруживается, они оба знают.       Вскоре Вэнь Кэсину становятся ясны две вещи: Чжоу Сюй мог бы надрать ему задницу в рукопашном бою, и Чжоу Сюй не хочет убивать Вэнь Кэсина больше, чем тот хочет убить Чжоу Сюя.       Они подошли опасно близко к краю здания, и за ними только низкие перила и пропасть в шестьсот футов. В следующий раз, когда Чжоу Сюй наносит удар, Вэнь Кэсин не блокирует его.       Он спотыкается и на одно мгновение, от которого замирает сердце, переваливается через край. Глаза Чжоу Сюя расширяются, и он резко протягивает руку, чтобы схватить Вэнь Кэсина за лацканы и рывком поставить его на ноги. Они застывают на мгновение, их лица всего в нескольких дюймах друг от друга, а потом Чжоу Сюй хмурится и отворачивается от него.       — А-Сюй, — тихо зовет Вэнь Кэсин, хватая его за руку. Чжоу Сюй позволяет ему.       — Ты сумасшедший идиот, — фыркает Чжоу Сюй.       — Вместо этого давай работать вместе. Вы не можете всерьез рассчитывать на то, что сами благополучно вывезете двоих детей из Шанхая, — говорит Вэнь Кэсин.       — Они уже ушли. Я просто отвлекаю, — говорит Чжоу Сюй с лёгкой улыбкой.       — Что ты имеешь в виду, говоря, что они уже уехали, наверняка двое детей не смогут выбраться из города самостоятельно, — восклицает Вэнь Кэсин, но вместо ответа получает поцелуй в губы.       Вэнь Кэсин так удивлен, что в кои-то веки совершенно теряет дар речи. Чжоу Сюй целуется как человек, который точно знает, что делает, и Вэнь Кэсин, возможно, немного завидовал бы этим безликим прошлым любовникам, если бы в настоящее время его не отвлекал язык Чжоу Сюя.       — Пойдём со мной, — говорит Чжоу Сюй, и Вэнь Кэсин следует за ним.

***

      Вэнь Кэсин едва обращает внимание на комнату, в которую они врываются, кроме того, что в ней есть дверь, к которой Чжоу Сюй прижимает его, чтобы поцеловать, затаив дыхание, и большая кровать, на которую они могут упасть.       Его пиджак падает на пол первым, и Чжоу Сюй раздражённо качает головой.       — Вэнь Кэсин, ты ... — Чжоу Сюй снимает с него браслет-удавку. — ... это ... — хитро спрятанный нож падает на ковер рядом с кроватью, а за ним следует третий пистолет, который он носил сегодня вечером, — нелепо.       Вэнь Кэсин просто смеётся, чувствуя лёгкое головокружение, когда он позволяет Чжоу Сюю снять с него всё оружие и одежду, а затем переворачивает Чжоу Сюя на спину.       — Моя очередь, — мурлычет он. —Но, может быть, мне следует оставить эту рубашку на тебе, чтобы, если ты решишь сбежать утром, мне было легче снова тебя выследить.       Чжоу Сюй поднимает бровь, глядя на него. — Ты дал мне одежду, в которой был спрятан маячок?       — Ты вонзил мне в шею иглу, — парирует Вэнь Кэсин.       Чжоу Сюй лающе смеётся. —Мы такая странная пара, — бормочет он и притягивает его для поцелуя.       Вэнь Кэсин с трудом может поверить, что он получил Чжоу Сюя таким так скоро. Чжоу Сюй уже наполовину твёрдый, с небрежной грацией расставил ноги и откинулся на подушки, наблюдая, что Вэнь Кэсин будет делать дальше.       Вэнь Кэсин встречается с ним взглядом, раздвигает его ноги чуть шире и, поддерживая зрительный контакт, заглатывает член Чжоу Сюя до самого основания. Чжоу Сюй резко втягивает воздух, и Вэнь Кэсин изо всех сил пытается расслабиться, когда член Чжоу Сюя полностью затвердевает у него во рту и прижимается к задней стенке горла. Его глаза начинают слезиться, но он остаётся на месте до тех пор, пока это становится почти невыносимым, прежде чем медленно отклониться, наслаждаясь ощущением мягкой кожи, тепла и веса на своём языке. Он останавливается, только когда кончик члена Чжоу Сюя оказывается у него во рту, обводит языком чувствительную головку, чувствуя прерывистое дыхание Чжоу Сюя, затем снова скользит вниз, чтобы полностью заглотить. Вэнь Кэсин ощущает, как его собственный член твердеет, и он переставляет бёдра немного шире, не позволяя своему члену касаться покрывала. Он представляет, как кончает просто от того, что отсасывает Чжоу Сюю, вообще не прикасаясь к себе, и стонет, пуская вибрации вокруг члена.       Чжоу Сюй откидывается на изголовье кровати и позволяет ему сосать в своём собственном темпе, а через некоторое время бросает что-то, что падает на кровать рядом с Вэнь Кэсином — маленькую баночку с вазелином.       — Раз уж ты там, не трать время зря и подготовь меня, — говорит Чжоу Сюй.       Вэнь Кэсин щедро зачерпывает маслянистое вещество и размазывает его по входу Чжоу Сюя, опять заглатывая член, и Чжоу Сюй мычит, когда Вэнь Кэсин давит на его вход своим длинным пальцем. Он такой тугой внутри, что Вэнь Кэсин может засунуть палец только до первой костяшки, но Чжоу Сюй явно заставляет себя расслабиться, пока не сможет принять всё целиком. Вскоре внутри Чжоу Сюя уже три пальца, и он раскачивается взад и вперёд, трахая себя и следом толкаясь в рот Вэнь Кэсина, одной рукой запутавшись в его волосах.       Вэнь Кэсин уже твёрдый настолько, что больно, хотя он всё ещё не прикасался к себе. Но когда его пальцы коснулись той точки внутри, и Чжоу Сюй издал громкий стон, Вэнь Кэсин больше не смог этого выносить.       — А-Сюй, позволь мне трахнуть тебя. Пожалуйста, позволь мне трахнуть тебя, — умоляет Вэнь Кэсин, затаив дыхание и осыпая поцелуями член Чжоу Сюя и внутреннюю часть его бёдер.       Чжоу Сюй смотрит на него из-под полуприкрытых век. — Ложись на спину, — приказывает он.       Вэнь Кэсин охотно подчиняется, и Чжоу Сюй ладонью в вазелине несколько раз сильно проводит по члену Вэнь Кэсина, прежде чем оседлать его. Чжоу Сюй крепко держит основание члена и медленно опускается. Сначала всё ещё есть небольшое сопротивление, но Чжоу Сюй достаточно растянут чужими пальцами, так что постепенно насаживается до самого конца. Вэнь Кэсин сильно кусает губы, болью и вкусом крови пытаясь отвлечься от плотного жара тела Чжоу Сюя, внезапно обхватившего его член; затем Чжоу Сюй приподнимается и тяжело опускается, и они оба громко стонут от удовольствия.       — Ты не можешь кончить, пока я этого не сделаю, — приказывает Чжоу Сюй, поглаживая себя одной рукой, томно покачиваясь на члене Вэнь Кэсина.       — А-Сюй, — скулит Вэнь Кэсин. Это требование кажется невозможным, особенно с учётом того, что перед ним Чжоу Сюй, дрочащий, пока он скачет на члене Вэнь Кэсина, его грудь и пресс покрыты мелкими бисеринками пота, а голова откидывается назад от удовольствия, когда он набирает темп.       Жар скапливается внизу живота, быстро выходя из-под контроля. Руки Вэнь Кэсина ложатся на бедра Чжоу Сюя, он крепко сжимает их, чтобы не сорваться, и глаза Чжоу Сюя расширяются от удивления. Он сильно сжимается вокруг Вэнь Кэсина, и внезапно кончает ему на живот.       Вэнь Кэсин дышит так же тяжело, как Чжоу Сюй, но по другой причине — он был так близко, близко, но ещё не совсем там, и это пытка — быть глубоко внутри тела Чжоу Сюя, но не осмеливаться пошевелиться. Его тело предает его, непроизвольно толкаясь в Чжоу Сюя, и тот ухмыляется, переводя дыхание.       — А-Сюй, — выдыхает Вэнь Кэсин.       — Не волнуйся, я всегда заканчиваю то, что начал, — говорит Чжоу Сюй.       Он проводит двумя пальцами вверх по животу Вэнь Кэсина, и тот жадно открывает рот, посасывая пальцы Чжоу Сюя, когда горький вкус его спермы расцветает на его языке. Чжоу Сюй снова начинает насаживаться на член Вэнь Кэсина — один, два раза, затем он опускается особенно глубоко, и Вэнь Кэсин кончает с громким криком, приглушённым чужими пальцами.

***

      Когда Вэнь Кэсин просыпается пару часов спустя, небо всё ещё тёмное, но сторона кровати Чжоу Сюя пуста. Чжоу Сюй привёл его в порядок, но одежда, в которой Чжоу Сюй был вчера вечером, аккуратно сложена на спинке кресла в углу. Вэнь Кэсин медленно садится в постели, его тело и сердце болят от всего, а затем он слышит тихий шёпот с балкона. Шторы задёрнуты, но он узнает голос Чжоу Сюя.       — Их там нет? —спрашивает он кого-то, возможно, по телефону. — Хорошо. Извини, что беспокою тебя в такой час, дядя Лонг.       Чжоу Сюй проскальзывает обратно в комнату, уже одетый в облегающую чёрную футболку и тёмные брюки, и натянуто улыбается Вэнь Кэсину, когда видит, что тот проснулся. — Я тебя разбудил?       — Да. Что случилось? — спрашивает Вэнь Кэсин.       — Кто-то перехватил Хань Ина на пути из Шанхая, мне нужно идти. Боюсь, я не смогу надеть рубашку, которую ты мне дал, она будет слишком выделяться, — говорит Чжоу Сюй, затем его улыбка немного смягчается. — Дай мне свой номер, как нормальный человек, я обещаю, что позвоню, как только это станет безопасным.       — Это Скорпионы? Позволь мне пойти с тобой, я уже сталкивался с ними, и мне тоже нужно свести с ними счеты, — просит Вэнь Кэсин, поспешно вставая с кровати.       Чжоу Сюй колеблется недолго. — Только не в этом красном костюме.       — У меня в машине есть одежда и оружие.       — Хорошо, — наконец соглашается Чжоу Сюй. — Но сначала нам придётся заехать в бар.       — В бар? — озадаченно повторяет Вэнь Кэсин.       — Ради информации, — уточняет Чжоу Сюй. — Там я впервые услышал о твоих призраках.       — Почему я до сих пор не знал, что в Шанхае есть такие места? Как оно называется? — требует Вэнь Кэсин.       — Вечнозелёный или чанцин.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.