ID работы: 10899548

Старые времена по новому

Джен
R
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 7 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сириус жив?!

Настройки текста

***

      ... Это лето вы поживете у Сириуса.       — Сириус жив?! — воскликнула малышня.       — Да... Не рассказывать о будущем намного сложнее чем кажется на первый взгляд, — произнесла Хистория, и внимание всех присутствующих перешло к ней. — Итак, внимательно слушаем и запоминаем, говорю один раз, но для особо непонятливых повторение последует совместно с определенным взысканием, — она обвела своих слушателей взглядом. — Во-первых, о будущем никому ни слова, своих родителей не информируем и по возможности не контактируем. Во-вторых, все вопросы или недовольства обговариваем сейчас и по прибытию на Гриммо знакомимся со всеми, и только после этого начинаем разговор. Боюсь они не поймут ваши пророческие знания о них. Так, ведем себя нормально, хоть я и знаю, что это вы выполнить не сумеете, — тяжелый вздох. — Альбус и Скорпиус временно останавливают свои занимательные исследования, Лили и Хьюго не ищут себе приключения на одно место, это древние поместье, хранящее в себе много темномагических артефактов, а поскольку никто из вас не Мастер в этой сфере, будьте добры без приключений, Роза следишь за младшими, Поттер старший, —она приблизилась к нему и продолжила, — сделай попытку подумать, наконец, своей оленьей головой и оценить звездец в который мы попали, — он слегка побледнел и лицо его теперь выражало полную серьёзность. — Постарайся хотя бы не усугублять ситуацию и научиться вести себя по-взрослому, — он кивнул. — Я надеюсь, вы все меня услышали. — она ответила от него взгляд и оглядела всех присутствующих.        Профессор трансфигурации находилась в легком замешательстве. Директор нисколько не удивился, ведь совершенно недавно дискутировал с ней, и именно поэтому решил назначить ее старостой школы. А профессор Снейп, по мере ее монолога, все чаще замечал движения и интонации присущие ему самому.       — Чтож, я думаю с ознакомлением мы закончили, а значит можно выдвигаться, — сообщил Дамболдор.

***

      Добираться до Гриммо решили трансгрессией. Джеймс и Хистория, как магически совершеннолетние, могли переместиться самостоятельно, а также взять с собой одного ребёнка. Хистория трансгрессировала с Лили, Хьюго с Джеймсом, а остальные с профессорами. Несколько секунд — и они стояли на пятачке чахлой травы посреди маленькой городской площади.       Закопчённые фасады стоявших вокруг домов имели, мягко говоря, негостеприимный вид. Некоторые из окон, тускло отражавших фонарный свет, были разбиты, краска на дверях облупилась, у ведущих к ним ступеней кучами лежали мешки с мусором. Альбус пошарил в карманах мантии пальцами и подняв руку, он щёлкнул какой-то штучкой, похожей на серебряную зажигалку.       Ближний фонарь, легонько хлопнув, погас. От второго щелчка гасилкой выключился следующий. Так Дамболдор потушил все освещавшие площадь фонари и положил гасилку в карман, — остался только слабый свет от занавешенных окон и от тоненького месяца.       — Это на случай, если какому-нибудь маглу вздумается посмотреть в окно,— пояснил он. — Теперь пошли, да поживей.       Он взял своего теску за локоть и повёл его с травянистого пятачка через мостовую на тротуар. Остальные двигались следом.       С верхнего этажа ближайшего здания доносились приглушённые звуки стереосистемы. От горы переполненных мусором мешков за сломанными воротами разило гнилью.       — Держи, — вполголоса сказал директор . Сунув в руку Поттера младшего листок пергамента, он осветил его зажжённой волшебной палочкой. — Быстро прочти, запомни и передай листок остальным.       Ал вгляделся в написанное. Убористый почерк показался ему знакомым. Он прочёл: "Штаб-квартира Ордена Феникса находится по адресу: Лондон, площадь Гриммо, 12."       После того как содержание пергамента было известно всем, Северус поджёг его концом волшебной палочки. Проводив взглядом до тротуара охваченный огнём листок, ребята посмотрели на здания. Прямо перед ними — дом номер 11, левее — номер 10, правее — номер 13.       — Но где же… — спросили в один голос Уизли и Лили.       — Повторите мысленно то, что вы сейчас прочитали, — тихо сказала им Минерва Макгонагалл.       Как только они добрались до слов «Площадь Гриммо, 12», между домом 11 и домом 13, откуда ни возьмись, появилась видавшая виды дверь, а следом — грязные стены и закопчённые окна. Добавочный дом словно бы взбух у него на глазах, раздвинув соседние. Они смотрели на него с открытым ртом.                                Стереосистема в доме 11 работала как ни в чём не бывало. Живущие там маглы явно ничего не почувствовали.       — Вы не когда здесь не бывали? — спросил Джеймс, увидев их восхищенные лица. Повернув голову влево и посмотрев на Хисторию и Скорпиуса, он произнес:       — А вот то, что вы здесь были меня поражает.       — У меня вообще-то бабушка из Блэков, — сказал Малфой.       — Ха, ну что я могу тебе сказать, ты просто... — под прожигающим взглядом Хистории он осекся. — Потом договорим.       — Давайте же, скорей! — проговорил Дамболдор , подходя к двери.       Подростки стали подниматься на крыльцо по истёртым каменным ступеням, не отрывая глаз от возникшей из небытия двери. Чёрная краска на ней потрескалась и местами осыпалась. Серебряный дверной молоток был сделан в виде извивающейся змеи. Ни замочной скважины, ни ящика для писем не было.       Директор один раз стукнул в дверь волшебной палочкой, и все услышали много громких металлических щелчков и звяканье цепочки. Дверь, скрипя, отворилась.       — Входите быстро, — прошептал он, — но внутри не заходите далеко и ничего не трогайте.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.