Глава 33. Нет рукописей, что не горят
17 ноября 2023 г., 23:32
Мэй Лань до сих пор не мог поверить, что согласился принять в этом участие.
Одно дело — помогать строить полуфантастические теории, тратить время в библиотеке и почти невинно нарушать комендантский час. И совсем другое — проникать в чужой дом с целью перевернуть всё вверх дном и, вполне возможно, что-то сломать или даже украсть.
К счастью, до самой кульминации этой затеи юноша был полностью свободен — внеся собственные сомнения и корректировки в основной план, он возложил ответственность за подготовку на плечи главных энтузиастов и, прикрывшись необходимостью найти больше информации, пока была такая возможность, закрепил за собой статус «человека в библиотеке». Но даже если бы он этого не сделал, от него всё равно было мало толку — Шэнь Тафэй взялся найти необходимый реквизит, Е Лимин решал вопрос проработки деталей, а Мэй Яо… До приведения плана в исполнения лишь мешался под ногами.
И чтобы не доставлять друзьям неудобств и при этом не выпадать полностью из происходящего, юноша решил вернуться к тому, чем занимался до этого — вновь навестить старинное хранилище мудрости в Башне Сетужан. Найденные в ветхих книженциях зацепки манили его, призывая изучить их подробнее и вытянуть из текста максимум знаний. Даже если они не будут иметь ничего общего с произошедшим, они могли дать по крайней мере общее представление о назначении подобных приспособлений.
Данное решение заставляло Мэй Ланя чувствовать, что не смотря на то, что он не принимает непосредственного участия в подготовке, он всё равно не бесполезен. Удовлетворённый этим, сразу после занятий юноша поспешил в библиотеку.
Толкнув знакомую дверь, Мэй Яо вошёл внутрь, однако наперерез ему тут же бросился заклинатель в бежевом:
— Прощу прощения, библиотека временно закрыта.
Не успевший даже толком зайти, юноша поражённо замер. Вчера ведь всё было в порядке, разве нет? По крайней мере, он не слышал ничего подобного!
— Что-то случилось? — заволновался он.
Его собеседник напряжённо и вежливо улыбнулся:
— Небольшое… происшествие. Если вам необходимо что-то из основных учебных пособий — мы можем сделать для вас копию прямо здесь. Однако в ближайшие несколько дней проход в читальные залы…
— А! Это ты!
Неожиданно от стойки библиотекаря раздался громкий возглас — один из заклинателей в бежевом одеянии взволнованно указывал на Мэй Яо. Бросив свою работу, он выскользнул из-за стола и приблизился к беседующим. Только когда он подошёл поближе, Мэй Лань узнал его — именно этого мужчину он окликнул парой дней ранее, когда спрашивал про древние рукописи в глубине библиотеки.
— Я знал, что ты вернёшься! Преступник не может не вернуться на место своего преступления, дабы узреть последствия своих деяний, не так ли?
— Ч-что? О чём вы?.. — растерянно захлопал глазами юноша.
Первый же заклинатель возмущённо воскликнул:
— Сю Линь!
Однако его собеседник проигнорировал предупреждающий тон и торжествующе указал на Мэй Яо:
— Эти книги добрые сто лет стояли, всеми позабытые! Но вот в один день приходишь ты, спрашиваешь о них — и практически сразу после этого какой-то злоумышленник проникает в библиотеку, чтобы…
Закончить фразу мужчина не успел — получив сильный удар под рёбра, он резко замолк и сложился пополам от боли. Его напарник же, уперев руки в бока, недовольно покачал головой:
— Пресвятые Небожители, у тебя язык без костей!
— С книгами что-то случилось? — сделав вид, будто не услышал обвинений в свой адрес, Мэй Лань обеспокоенно перевёл взгляд с одного библиотекаря на другого.
— Ну… — оглядевшись вокруг и убедившись, что их маленькая перебранка не привлекла внимания, заклинатель в бежевом приложил ладонь ко рту и тихонько произнёс, — вообще-то да. Не знаю, каким образом, но какой-то негодяй сумел… испортить несколько книг и при этом остаться незамеченным. К сожалению, мы пока ещё не знаем, сколько точно рукописей пострадало, поэтому проводим срочную инвентаризацию записей и сверяем списки с представленными в залах образцами. И так уж вышло, что некоторыми из… пострадавших книг совсем недавно интересовался один подозрительный приглашённый ученик.
— Да? Кто это был? Может, я сумею помочь вам его найти? — подался вперёд Мэй Яо, полный готовности оказать любую подмогу, на которую был способен.
Окинув юношу ироничным взглядом, заклинатель хмыкнул:
— Вообще-то, ты уже помог, явившись сюда.
Не сразу осознав фразу, юноша ненадолго завис, а затем удивлённо воскликнул:
— То есть, вы подозреваете меня?!
— А кого же ещё, — пробурчал Сю Линь, наконец справившийся с болью под рёбрами.
— Но это же… Было бы невероятно глупо! — недоумённо выдохнул Мэй Яо. — Какой смысл демонстрировать свою заинтересованность в книгах, которые собираешься испортить? К тому же, я ведь сегодня пришёл как раз потому, что собирался подробнее их изучить…
Однако зацепка, с таким трудом давшаяся юноше, проскользнула между пальцев и, дразняще махнув хвостом, исчезла из поля его зрения. Те крохи информации, которыми он обладал, теперь так и останутся единственной отправной точкой для размышлений, ничем не помогая ему в дальнейшем расследовании.
— Да? А зачем они тебе? — заинтересованно прищурился библиотекарь.
— Ах, это? Просто когда-то давно мне попадался на глаза узор, аналог которого я увидел в одной из рукописей. Хотя пользы от этого немного, мне хотелось закрыть этот пробел в знаниях и выяснить его назначение. Но теперь…
— Хооо? — с подозрением протянул заклинатель. — А если я попрошу тебя повторить свои оправдания, глядя в глаза старейшине Вэньшуню?
Услышав это имя, Мэй Яо не на шутку заволновался:
— М-мои слова правда, и если бы я мог как-то их подтвердить — то сделал бы это, только… Можно обойтись как-то без Главы Сетужан?..
Сю Линь удивлённо моргнул:
— Ты что, боишься его?
— Не то, чтобы… Просто он несколько меня… Недолюбливает.
— Недолюбливает? — изумился заклинатель. — По-моему, в его картине мира вообще отсутствует такое понятие! Даже самых отстающих учеников он всегда подбадривает, а самых отпетых преступников пытается понять. Что же такого ты должен был сделать, чтобы у тебя появилось подобное подозрение?
— Я ничего не делал, честное слово! Даже наоборот — старейшина Вэньшунь помог мне выйти из довольно затруднительной ситуации, в которой не было моей вины. Просто… Ну… Это что-то вроде интуиции?
— Мне кажется, она тебя обманывает. Впрочем, это мелкое дело вполне можно замять и без него, — махнул рукой библиотекарь. — На самом деле, если бы этот парень не пытался уверить меня, что точно знает преступника, я бы даже не завёл этот разговор. Но исключительно для того, чтобы моя совесть была чиста, не мог бы ты подсказать, чем конкретно был занят три дня назад во второй половине дня, и кто может это подтвердить?
— Три дня назад?.. — призадумался Мэй Яо. Если он не ошибается, то… — Почти всю вторую половину дня я провёл в Башне Чучжэнь. Между открытыми мастерскими и лекционными залами Башни Сетужан есть несколько беседок, в которых довольно удобно изучать практический материал, почти не отвлекаясь на беготню. Хотя я не смогу назвать точных имён, однако полагаю, меня могли видеть многие заклинатели Фиолетовой Башни — разумеется, если слова моих друзей будут для вас не достаточно убедительными.
— Этого более, чем достаточно, — кивнул библиотекарь. — Спасибо, что не смотря на достаточно резкую просьбу, ты помог нам развеять наши сомнения.
— Ничего-ничего, это меньшее, что я могу сделать… А когда можно будет вновь посещать библиотеку?
— Думаю, проверки не продлятся дольше нескольких дней. Теперь же, если тебе не нужны никакие учебные пособия…
— Ох, нет, спасибо. Хорошего дня.
Разочарованный исходом, Мэй Яо мог лишь печально смириться и покинуть библиотеку. Не смотря на то, что он не особо надеялся найти больше полезной информации, сам факт подобного происшествия настораживал. В глубине души вновь закопошились сомнения, не он ли часом стал причиной, подтолкнувшей неизвестного действовать? И хотя объективно его действия никак не могли на это повлиять, увы, логикой происходящее никогда не получалось объяснить.
Ведь как мог крохотный, ещё неразумный ребёнок повлиять на то, что взрослый мужчина где-то далеко попал в несчастный случай и погиб?
Как маленькая благодарность незнакомому человеку могла привести к его смерти за несколько сотен ли от ордена?
Как желание быть частью коллектива сумело бы подтолкнуть сильного демона свить гнездо прямо за стенами города?
Как, как, как?
Бесконечный список вопросов, ответов на которые не существовало. Но все цепочки рассуждений всё равно стекались к единому и неизменному источнику всех бед — к Мэй Ланю. А потому бессмысленно было пытаться выяснить причину столь удивительного совпадения — следовало просто вновь принять тот факт, что духу поветрия не место среди живых людей.
Погрузившись в эти размышления, юноша даже не обратил внимания на мелькнувшую сквозь деревья бежевую накидку человека, шедшего соседней тропой в обратному ему направлении. В то время как Мэй Яо удалялся от библиотеки, старейшина Вэньшунь, так же глубоко задумавшись, наоборот шёл к ней.
Дверь с тихим скрипом отворилась, и мужчина шагнул под высокий свод.
— Извините, сегодня библиотека… Ах, старейшина Вэньшунь! Мы ждали вас!
— Мне уже кратко доложили, — откликнулся Глава Сетужан. — Однако я бы хотел услышать подробности.
Заклинатель кивнул и, подхватив со стола несколько листов, увёл Главу Сетужан вглубь библиотеки:
— Сегодня рано утром у нас возникла необходимость проверить кое-какие достаточно редко используемые книги. Они стоят в самой дальней части читальных залов, соседствуя с закрытой для внешних учеников секцией. Кроме того, расположение стеллажей там довольно неудобное, из-за чего создаётся несколько пустующих зон, а проходить между ними бывает проблематично. По этим причинам та часть зала… не пользуется особой популярностью. Где же… А, вот.
Отыскав в стопке нужную страницу, заклинатель вытащил её и положил поверх остальных:
— В одной из таких пустующих зон мы нашли… Как бы правильно выразиться?.. Вначале мы решили, что это просто скопившаяся по недосмотру грязь, однако её слишком ровная форма вызвала у нас подозрения, и только рассмотрев поближе мы обнаружили в центре круга вживляемые в книги талисманы, препятствующие их краже. Сами они уцелели, но всё остальное… Хотя заклинание мощное, тот, кто стремился уничтожить рукописи, также обладал немалой силой. Анализ данных с пострадавших талисманов показал, что всё произошло три дня назад. Но в первой половине дня они точно ещё были на месте, так что всё случилось после обеда. К тому же… Нам стыдно признаться в этом, но, похоже, преступник хорошо подготовился — в картотеке остались названия пострадавших рукописей, но их слепки бесследно исчезли.
— Другими словами, данные безвозвратно утеряны, — мрачно подытожил Вэньшунь Фэнхуан.
Библиотекарь робко кивнул и продолжил:
— Мы пока ещё проводим ревизию и не готовы предоставить полный список пропавших книг, однако как минимум оказался затронут весь стеллаж переданных нам рукописей из Хэйцзе времён Великой Войны.
Мужчина резко нахмурился:
— Почему они вообще там оказались? Я разве не просил убрать их под замок, оставив в общем зале только адаптированные копии?
Почувствовав недовольство своего обычно мягкого главы, библиотекарь заюлил как мог:
— А… Ну… Мы собирались этим заняться, просто… Найти словари тяжело, человека, который бы в них что-то понимал — ещё сложнее, и… В общем…
— И теперь один из символов нашего союза с кицунэ оказался уничтожен прямо у нас в библиотеке, — устало потёр переносицу старейшина Вэньшунь. — Пресвятые Небожители, как же я хочу надеяться на то, что они уже забыли о том, что передали их нам на хранение…
В ответ на это библиотекарь мог лишь нервно засмеяться. Если, не приведи Небожители, кицунэ поинтересуются судьбой своего дара — это будет ужасный скандал. Впрочем, за последние семьсот лет они ни разу про него не вспомнили, и следовало бы предупредить главу Ю, чтобы он не давал им повода озаботиться его состоянием.
— Ладно, — махнул рукой Вэньшунь Фэнхуан. — Сделанного не воротишь. Лучше сосредоточиться на том, чтобы подобное не повторилось. Есть ли у вас какие-то зацепки или повод подозревать кого-то? Кто-нибудь вообще интересовался этими книгами в последнее время?
Заклинатель ещё раз взглянул в свой лист и кивнул:
— Был один ученик. Как раз незадолго до вашего прихода мы с ним беседовали, но не похоже, что он и в самом деле замешан в этом.
— Что за ученик?
— Ох! Мы не спросили его имени! Один из приглашённых учеников, у него довольно запоминающаяся внешность…
— Случаем, речь идёт не о юноше с вьющимися волосами цвета полуночного неба?
Заклинатель замолк и удивлённо захлопал глазами. Недоумевая от его реакции, старейшина Вэньшунь осторожно уточнил:
— Я что-то не так сказал?
— Нет, просто… Сначала мы ему не поверили, когда он это сказал, но… Старейшина Вэньшунь, вы и правда его недолюбливаете?
— Недолюбливаю? Ну, я бы так не сказал… — резко смутился мужчина. — Просто у меня есть к нему некоторые вопросы.
И то, что он оказался неподалёку, когда случилось нечто подобное, лишь добавляло ещё больше. Но Глава Сетужан решил не вдаваться в подробности своих измышлений, махнув рукой на заинтересованный взгляд собеседника и переведя тему:
— Удалось ли выяснить, что произошло с защитной системой?
Не прекращая с любопытством поглядывать в сторону своего главы, библиотекарь скорбно вздохнул:
— Насчёт этого… Судя по всему, система активировалась должным образом и даже сумела произвести по меньшей мере один выстрел, однако даже если он и попал в преступника — ощутимого вреда ему не нанёс. К тому же, он без труда сумел деактивировать сигнализацию и ускользнуть из-под надзора защитного купола. Боюсь, найти его будет не так-то просто.
Погрузившись в раздумья, старейшина Вэньшунь замедлил шаг и забормотал себе под нос:
— Этот человек явно обладает незаурядными способностями и довольно опытен. Но зачем ему это? В чём выгода от уничтожения пары давно потерявших свою ценность книг? К тому же, тех, кто имеет достаточно навыков для подобного внутри ордена я могу перечислить поимённо, но ни у одного из них нет мотива. Получается, пришлый заклинатель? Помимо приглашённых учеников, орден прямо сейчас переполнен гостями из самых разных орденов, и далеко не о всех их способностях мы осведомлены…
Наконец, уткнувшись в шкаф мужчина замер и растерянно оглянулся. Но прежде, чем он что-то спросил, его сопровождающий уже пригласительно указал ладонью:
— Сюда, старейшина Вэньшунь. Вот это место.
В крохотном закутке, образованном книжными шкафами, в самом тёмном углу виднелся чётко очерченный круг из грязи. В узком пространстве едва могли поместиться два человека, поэтому библиотекарь остался ждать, пока Глава Сетужан изучит место преступления. Протиснувшись между мебелью, старейшина Вэньшунь отметил, что для удобного прохода в эту часть нарушителю следовало быть как минимум на голову ниже него и гораздо тщедушнее.
«Например, достаточно быть подростком».
Но подросток, походя справившийся с системой защиты, возводимой не одним мастером барьеров? Чушь! Если только тот, кто выглядел подростком, на самом деле…
— Но это невозможно, — сам себя оборвал Вэньшунь Фэнхуан.
Даже если он знал как минимум одного заклинателя, без особых сложностей нарушившего целостность барьера, возведённого вокруг Башни, ему потребовалось по крайней мере пять лет подготовки, чтобы достичь этой цели. К тому же, того человека давно уже нет среди живых — и не было ни единого шанса, чтобы это было не так.
По крайней мере, со всем своим накопленным жизненным опытом Вэньшунь Фэнхуан ни разу не слышал, чтобы подобное стало возможным.
Изучив остатки талисманов, мужчина поднялся и недовольно покачал головой. Он мог сделать несколько предположений относительно того, как преступнику удалось провернуть подобное, однако один вариант звучал невероятнее другого, а если попытаться ещё и притянуть логическое умозаключение о причинах и целях…
То выходил какой-то бред.
— Глава Сетужан? — обеспокоенно позвал заклинателя библиотекарь, когда тот выбрался из-за стеллажей и направился на выход.
— Мне нужно кое-что проверить по нашим гостям и посетителям ордена. Если среди них нет ёкаев из других союзных кланов — часть предположений можно отбросить и заняться обработкой более вероятных вариантов. Сегодня и завтра пусть библиотека остаётся закрытой, затем можно будет впускать посетителей, однако пространство вокруг того места оградите и запретите туда проход. Следите за всеми, кто приблизится к нему. Хотя, конечно, я сомневаюсь, что неизвестный будет достаточно глуп, чтобы прийти сюда снова, но перестраховаться не помешает. А, и ещё кое-что…
Остановившись уже у самого выхода, старейшина Вэньшунь задумчиво обернулся к сопровождающему:
— Насчёт того приглашённого ученика… Его имя Мэй Яо. Будьте добры, составьте и передайте мне список всей литературы, которой он интересовался за время нахождения в ордене. И впредь я хочу видеть подобные отчёты каждые две недели.
Разумеется, это просто разумная предосторожность, а не застарелая паранойя. Иначе и быть не может.
Успокоив себя этим выводом, Глава Сетужан торопливо покинул библиотеку.