ID работы: 10903803

«Я уйду с ними. Очень далеко. Подальше от людей…»

Гет
NC-17
В процессе
91
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 41 Отзывы 31 В сборник Скачать

1.3. "Ты отважная..."

Настройки текста
Следующие дни ничем не отличались от предыдущих. Принять повозки со строительными материалами, проследить за чётким исполнением работ, найти в закоулках ещё пару-тройку трупов – уже ставшая обычной рутина. Требовалось отреставрировать фасады старых домов так же, как и восстановить их изнутри. Некоторые улицы были разрушены почти до основания, а на их месте просто возводили новые здания, чтобы у потерявших кров туссентцев была крыша над головой. К слову, крыши пострадали не меньше; черепица по одной падала если не на землю, так на голову какому-нибудь зеваке. Покойники множились, а новых кладбищ для них ещё не успели соорудить. Потому таких регулярно подбрасывали в горящую трупную кучу на турнирных полях, дым от которой был виден из любой точки Туссента. Казалось, человеческая кровь горит лучше любого пороха. Для гвардейцев была поставлена простая задача: каждый уголок Боклера должен блестеть так, как блестел при прежнем князе Раймунде IV, когда государство и вошло в состав Империи. Тот, кто отлынивал от работы, немедленно подвергался ужасающим пыткам с калёным железом или цепями, к примеру. Такой щепетильный выбор истязаний был продиктован последующими сверхурочными работами, где требовались и руки и ноги. — Вы точно проверили весь переулок? — поинтересовалась державшая что-то за спиной нильфгаардка, встретив вернувшихся гвардейцев и сразу получая строй утвердительных кивков. Оказалось, от их глаз она прятала уже порядком окоченевшую конечность, которая через секунду оказалась в ногах старшего из них. — Присмотритесь. Похоже на провалявшуюся под этим крыльцом с месяц мужскую руку? — раздраженно спросила "начальница", кивая в сторону небольшой лестницы. — Ещё раз обойти весь переулок Рыцарей Наживы. Вперёд. Измотанные солдаты молча и без всяких возмущений подчинились приказу. После нескольких попыток приструнить женщину, когда один особо языкастый гвардеец остался без кончика этого самого языка, никто уже не хотел иметь с ней дело. Селлеста прекрасно понимала, что точно не вызывает у них радужных эмоций. Она предельно ясно дала понять, что нильфгаардская виконтесса и туссентская княгиня – совершенно разные люди. От неё они не должны ждать милосердия, уступчивости и тем более жалости. Нянчиться со взрослыми лбами, которые должны держаться за свое место в гвардии, никто не собирался. Тем удивительнее было прямо-таки светящееся от радости лицо посла фон Хинна, прискакавшего к ней. Широкая улыбка не сходила даже при разговоре, хотя он всячески старался от неё избавиться. — Госпожа де Ридо, моё почтение, — спрыгивая с коня, поприветствовал посол. — Что у вас с лицом? — опасливо приподнимая бровь, спросила женщина. — Я был рад встретить старого знакомого, генерала Воорхиса, — ему явно удалось удивить Селлесту, потому он продолжил. — В нашем посольстве… Он просил сообщить вам. — Что ж, — косясь на расчищающих улицу гвардейцев, проговорила нильфгаардка. — Не могу заставлять его ждать... Я буду ждать отчёта. Оставляя солдат под надзором посла фон Хинна, Селлеста резво оседлала вороного скакуна и в одиночестве помчалась к зданию посольства. Позади себя она оставила только пыль, въевшуюся в их глаза. Нильфгаардка была взволнованна. Под размеренный стук копыт женщина судорожно размышляла, что заставило Морврана проведать её. Очевидно, что приехал он не потехи ради и уж тем более не для того, чтобы проверить, как она здесь справляется. Во время заданий, когда Эмгыр отправляет её покорять своими речами дальние поселения империи или реданцев в Новиграде, генерал обычно занят собственными заботами. Тем более, в последнее время Воорхис вообще не должен покидать стен замка: слишком остро встает вопрос с наследием Нильфгаарда, а единственная дочь императора Цирилла явно не стремится занимать престол. Письма от командира дивизии «Альба» Селлеста не получала. Значит, что-то произошло. Время, за которое она успела убедить себя, что Морвран здесь не просто так, было соразмерно с тем, за которое жеребец доставил её к посольству. Нильфгаардка привычно оставила его у стен здания, быстро закинув поводья на небольшой столб, что весьма ненадёжно, можно даже сказать небрежно. Но этот конь был настолько предан своей хозяйке, что свободы получал больше, чем рота достойных солдат. Потому уходом за ним женщина занималась лично, не доверяя любимца никому из конюхов. В главном зале она никого не обнаружила; ни Воорхиса, ни стражников. Стоит полагать, он поднялся в кабинет на втором этаже. Преодолев винтовую лестницу, Селлеста словно ветер ворвалась в комнату, находя там командира. — Даже не знаю, радоваться ли мне, — вместо приветствия сомнительно произнесла женщина, закрыв дверь. — Что занесло тебя в Туссент, Морвран? Она прошла дальше, вставая за спиной мужчины. Генерал же пустым взглядом сверлил пол, не смотря на картинный вид, открывающийся из огромного окна перед ним. — Твои очень необдуманные поступки, госпожа моя, — ответил Воорхис, по обычаю говоря так только с собственными солдатами. — Взгляни. Морвран, не оборачиваясь, протянул ей конверт с уже сломанной печатью. Пока не понимая его скверного настроя, Селлеста аккуратно вытащила сложенное вдвое письмо. На первых порах ей казалось, что это обычный отчёт, который отправлял фон Хинн по её же приказу. Да, судя по всему это был его почерк. Глаза дошли до главной части, где в подробностях, коих он не поскупился, описывался недавний суд над Бестией. Её конкретные фразы занимали чуть ли не половину одной стороны письма. А имя "получателя" окончательно заставило Селлесту вжать голову в плечи. — Он?.. — распахнув карие глаза, неуверенно выдавила женщина. — Не знает, — смягчившись, повернулся к ней Воорхис. — Повезло, оно сперва попало в мои руки… Селлеста сразу же смяла письмо в комок, сжав в ладони и пробивая пергамент ногтями. Не выпуская бумаги из рук, она нервно приставила кулак ко рту. Её сердце билось так сильно, что его стук сквозь закрытую толстым камзолом грудь, казалось, слышал даже Морвран. — Спасибо тебе… — всячески стараясь осадить частый пульс, прикрыв глаза, необычно для себя проговорила Селлеста. — Дальше я сама… — Ну уж нет, я не позволю тебе напороться на ещё одного вампира, — прервал её генерал, отрицательно махая и руками, и головой. — Я и сам не против внести свой вклад в… поимку фон Хинна. После его слов женщина словно ожила, выпрямляя опущенные плечи и возвращая лицу привычную серьёзность. Она в два шага оказалась рядом с зажжённым камином и, едва обжигая кончики пальцев, превратила половину письма в пепел и после бросила его догорать. В её почти черных глазах отражалось яркое пламя: — Придётся подождать до вечера.

***

Как и бывает обычно, Селлеста разумно не раскрыла Морврану всех карт. Он оставался в неведении, потому как у неё было одно нерушимое правило – никого в свои планы не посвящать. Исключений не предусматривалось. Это всегда играло ей на руку, если вдруг что-то шло не так, как она планировала. За то женщина и получала нагоняй от вар Эмрейса, но сейчас ей категорически не хотелось о нём думать. Мысли о том, что бы Эмгыр с ней сделал, знай он о её "заслугах" в Боклере, только мешали своим множеством. Около часа женщина вспоминала все особенности и привычки посла: он был заядлым игроком в гвинт и даже, кажется, весьма серьёзным. Гвардейцы, словно галки, без умолку трещали под окнами о турнире графа Монье в Боклере. Они по-видимому всем сердцем болели за фон Хинна, который вышел победителем в прошлом году. Было бы весьма странно, если бы аристократка, недавно объявившаяся в городе и уже приобретшая дурную славу, стала интересоваться турниром по гвинту. Потому для того, чтобы получить информацию о местах проведения игрищ она отправила Воорхиса. В глазах нильфгаардских стражников и местных гвардейцев он выглядел ангелом, спустившимся к ним с небес. А миссия его защитить их от произвола, который посеяла здесь строгая госпожа де Ридо. Не прошло и двух часов, когда он вернулся к ней со всем расписанием турнира. Сегодняшний и последний в этом году должен состояться в «Фазанерии». Странно, что прежнее время было тщательно зачеркнуто, а снизу написано: «После закрытия таверны». Должно быть, к завершению турнира что-то планируется. — Я не могу читать твои мысли, — расстроено выдохнул Морвран, битый час наблюдая за выхаживающей по кабинету женщине. — Тебе это и не нужно, — наконец остановилась Селлеста, затем всё же рассказывая часть своего замысла. — Мы явимся после турнира, но через главный вход ты зайдешь один. Тот лишь недовольно откинулся в кресле, воздевая глаза к потолку, чем заставил её прерваться. — Полагаю, дальше ты слушать не хочешь… — оставляя некую загадочность, продолжила женщина, из-за чего он резко подскочил. — Тогда по коням, генерал. Не говоря больше ни слова, она развернулась к выходу, а ошарашенный Воорхис помчался за ней, по дороге уговаривая её рассказать остальное. Селлеста, будто и не слушая, лишь отправила его вперёд себя, так и не уведомив о собственных планах. Выбора у него не было, а последнее, что он видел, как женщина ускакала в совершенно противоположную сторону, надев на голову широкий капюшон.

***

«Фазанерия» никогда и никого не оставляла равнодушным. Эта таверна – одна из самых известных и престижных в Боклере. Сюда охотно стекаются все от зажиточных горожан до знатных дворян. Пожалуй, именно из-за своего расположения и архитектуры здания это местечко заслужило свою славу. Здесь не бывает грандиозных погромов или драк, которые свойственны простым корчмам в долине. Разумеется, и кулинары здесь не абы какие; почти все из них стажировались при дворе её милости. Пиры в «Фазанерии» всегда волшебны. Несмотря на то, что заведение было закрыто уже около получаса, входная дверь оставалась открытой. Пришедший на турнир Морвран лишь пожал плечами и вошел внутрь. Кажется, было пусто, но из-за чёртовой темноты разглядеть ничего и не удавалось. Ему чуть помогала оставшаяся от незакрытой двери щель, слегка освещая помещение. Ещё снаружи он подметил горящие свечи на террасе таверны, потому был полностью уверен, что не один в здании. Половицы предательски скрипели; пройти незамеченным уже точно не получилось, ничего не оставалось, кроме как притвориться участником игры. А она ещё только начиналась. Наощупь преодолев широкую лестницу, Воорхис непроизвольно сощурился даже от лунного света, показавшегося ему чересчур ярким. В дальнем углу точно горел одинокий подсвечник, сейчас же огоньки освещали каждый стол. За одним из них спиной к нему сидел посол фон Хинн. — Турнир уже окончен? Жаль, — привлекая его внимание, как бы расстроенно подытожил генерал, подходя ближе. — Ох, командир, вы напугали меня, — убрав колоду карт в карман, действительно удивлённо отозвался фон Хинн. — Слишком поздно изменили время, никто не пришёл, как видите. Завтра у вас ещё будет возможность попытать удачу. — Вы кого-то другого ожидали здесь увидеть? — подавляя в себе злость, с натянутой улыбкой поинтересовался Воорхис. Посол ответил не сразу, перед этим вставая с места и оборачиваясь к нему лицом. — Говорят, по городу рыщут бандиты и даже вампиры… — видимо намекая ему на свое письмо, загадочно проговорил фон Хинн, затем испуганно косясь за его спину. — В особенности вампиры, — внезапно раздался совершенно пустой женский голос. Селлеста умела появляться неожиданно, но даже зная об этом, Морвран едва удержался от того, чтобы не вздрогнуть. Женщина, словно кошка, шаг за шагом приближалась к ним, склоняя голову набок и стягивая с себя плащ, а её улыбка становилась все безумнее. Посла же пришлось удержать, тот уже норовил сигануть с крыши, лишь бы не встречаться с мучительницей. Генерал тут же поймал себя на мысли, что не осведомлен о том, что она собирается с ним делать. Спрашивать сейчас он не стал, только держал фон Хинна за ворот, приподнимая над землей. Тот кричал и брыкался, напрасно пытаясь вырваться и убежать прочь. — Ты надеялся, что генерал приехал по мою душу? — грубо вцепившись пальцами в подбородок до смерти напуганного мужчины, произнесла Селлеста; с каждым словом злость вперемешку с отвращением все разливалась по хрупкому телу. — Как ты только посмел?! Женщина с такой силой ударила кулаком по его лицу, что из серых глаз посыпались звезды, а из носа пошла кровь. Её ладонь окрасилась красным, а несколько капель запятнали кожаные сапоги, после стекая по носу на каменный пол. Костяшки пальцев были содраны, но она этого будто не замечала, продолжая наносить удары. Спустя минут пять тело фон Хинна обмякло в руках Морврана. — Пустишь его по улицам, привязав к своей лошади? — попытался разрядить обстановку Воорхис, затем тяжело вдыхая разряженный её гневом воздух. Он встретился с пьяным от крови и собственной боли взглядом, который так и говорил ему заткнуться. Однако, где-то на глубине сознания женщина вменила предложенной им идее. Селлеста вскоре отпустила бренное тело и, смотря на него сверху вниз, вытирала повреждённые пальцы протянутым ей платком. Она хотела что-то сказать, но запнулась, обернувшись к наружной лестнице таверны. Оттуда исходил частый топот, наверное, десятка людей: — Девка тут!.. Нильфгаардка не успела даже сообразить: вокруг них выстроилась целая толпа, отрезая возможные пути отступления. Головорезы все до одного раздеты до пупа, демонстрируя самые разные наколки на своем теле, и вооружены мечами и короткими топориками. По исходящим с нижнего этажа звукам было понятно, что их по меньшей мере человек двадцать. Гул создавался невозможный. — А вот и шлюха Нильфгаардца, — крутя в руках нож с искривленным лезвием в руке и подбрасывая его, процедил нахальный бандит. — Покажешь нам, как ублажаешь его императорское величество? Он вышел вперёд и, скорее всего, был главарём этой шайки. Хотя их даже шайкой не назовешь, это был целый отряд мерзавцев всех мастей. Они подначивали его, смеясь и тыча в Селлесту грязными пальцами. Женщина молчала, не понимая, откуда эти оборванцы вообще взялись. — Кто вы такие? И что вы здесь забыли? — громом раздался грозный голос командира «Альба», от чего те только громче рассмеялись. Воорхис, шагнув, закрыл её собой, с угрозой оглядывая звонко свистящих бандитов. — Мы? — оборачиваясь на своих людей, как бы изумлённо переспросил главный. — Охотники за головами из Сан-Себастьяна. А за голову этой красотки много дают… Да, мужики? Он острием ножа указал на Селлесту, выглядывающую на них из-за мужского плеча. Остальные вмиг подхватили его намёк, эхом соглашаясь с ним и приближаясь к ней. В женской руке сверкнуло стальное лезвие меча, очевидно, сдаваться им она не собиралась. Пути к отходу были отрезаны, и, несмотря на их численное превосходство, нильфгаардка решила вступить в неравный бой. То же повторил и Морвран, обнажая свой клинок при свете блёклой луны. Бандиты медленно сужали опасный круг, высовывая из поясных ножен длинные сабли и все ближе подступая к паре. Они же крепко прижались друг к другу спинами, часто поворачиваясь и ожидая первого удара. Все внимание было сосредоточено на женщине, она была нужна им живой или, в крайнем случае, мёртвой. Потому на первых порах несколько головорезов полегло от резвого меча Воорхиса, про которого они напрочь забыли. Пролилась первая кровь. Без команды на него накинулся целый скоп бандитов, отвлекая его и тем самым отрезая от заветной цели – Селлесты. В полном одиночестве она казалась им беззащитной, не способной справиться даже с кем-нибудь одним. Однако, впечатление оказалось настолько ошибочным, что в силу их развязности рядом с ней ей удалось замертво положить по меньшей мере четверых. Её искусное владение мечом не отличалось от такого же самообладания и контроля мыслей. Того требовало воспитание в доме Эиддон, где Ваттье лично давал девочке уроки фехтования вопреки запретам покойных родителей. Это не раз выручало её в подобных передрягах. Единственное, сейчас шансы на победу и возможность выйти отсюда живыми таяли на глазах. На её теле уже появились глубокие порезы, которые сильно выматывали. Стекающая густая кровь окропила белокаменный пол, из-за чего держать равновесие было всё труднее. Отогнав от неё своих людей, в поединок с ней вступил главарь шайки. По первым ощущениям его техника боя ничем не отличалась от остальных неумелых "охотников", но спустя несколько мощных ударов, Селлеста осознала, что он разительно умнее и находчивее, несомненно имеет дворянские корни. Тот вытащил из-за пазухи ещё один клинок, точнее сказать, изящную фамильную рапиру, тонкое лезвие которой перехватила женская ладонь. Она не могла никак иначе предотвратить этот выпад, защищая левый бок от удара. Ребро клинка больно впилось в бледную кожу, выпуская несколько струек почти черной крови, стекающих вниз по руке. После непонятной ухмылки бандита ей всё же удалось высвободиться из его хватки, из последних сил отталкивая его ногой в грудь, из-за чего он чуть не потерял равновесие. Лезвие падающей рапиры прошло дальше по пальцам левой руки, заставляя её приглушенно вскрикнуть. Она вовсе потеряла из виду Морврана и, лишь слыша звонкий лязг оружия, знала, что он ещё с ней. Вскоре, отступая к краю террасы, они вновь столкнулись спинами, чуть случайно не прирезав друг друга. — Для меня было честью умереть рядом с тобой, — задыхаясь от усталости, сквозь шум прокричала Селлеста, едва повернув голову в его сторону. Воорхис не успел ответить взаимностью; сквозь не утихающий вокруг гул где-то совсем рядом послышались ужасающие разум крики. Казалось, что их услышали только они вдвоем, потому как бандитская орда даже не шелохнулась. А эти вопли приближались всё ближе, видимо беря начало с первого этажа. По внутренней лестнице на террасу с безумными от испуга глазами неслись остатки ганзы с Сан-Себастьяна, вернее только те, кто успел унести ноги. Непонятная сила всколыхнула людей, словно убийственная волна, с легкостью поднимающая их в воздух. Количество противников росло в геометрической прогрессии, но теперь бандиты частично были увлечены кем-то другим. Вполне идеальное время, чтобы дать заднюю, но, к сожалению, они были оттиснуты к противоположному краю от спасительной лестницы. Оставалось только прыгать вниз, но, реально оценивая их шансы выжить, Селлеста отрицательно махнула генералу головой. Один за другим замертво падали местные головорезы, не понимая, как бороться с тем, что им не удавалось даже разглядеть. В точности шахматные фигуры, пешки склоняли свои головы перед чудовищной стихией, которая вихрем сквозь тела пробиралась в самый центр "доски". Свежая кровь взлетала и падала на пол металлическим дождем, накрывая их с головой. Освободившись от снующих вокруг бандитов, Селлеста, прищурившись, пыталась рассмотреть секундно появляющийся силуэт, издалека напоминающий человеческий. Нельзя было не заметить сильно удлиненных пальцев, которые почти волочились по земле. Хотя нет, это не пальцы, а когти. Видимо, её чересчур прямой взгляд не остался без внимания. Теперь располовиненные тела в быстром темпе разлетались по направлению к женщине; все чаще мелькали белые глаза, постепенно приближавшиеся к ней. Селлеста заметила повышенный интерес этого нечта к ней, но, рассматривая свежие трупы, разбросанные по всей террасе, решила отступать, пока это возможно. Через несколько секунд её спина предательски столкнулась с невысоким каменным заборчиком, выступающим в качестве ограждения. А Воорхиса как назло не было рядом, он застрял где-то между бандитами, в очередной раз пытаясь отбиться. Ей ничего не оставалось, кроме как выставить перед собой меч, с силой сжав рукоять, чтобы не выронить. Она пыталась сохранять твердый взгляд, старалась не поплыть от накрывающей её боли и встретить смерть достойно. Моргнув ещё раз, Селлеста вдруг осознала, что к ней теперь приближается уже знакомый кроваво-красный туман. Это было похоже на мираж, но он определенно придал ей сил, заставив сделать шаг вперед. Темная дымка окутала её тело непробиваемым куполом, защищающим от всего на свете. На место слепой паники пришло спокойствие, приятно разливающееся где-то внутри. — Детлафф, — пытаясь притронуться к нему, но лишь пропуская руку сквозь туман, позвала нильфгаардка. Услышав слабый зов, вампир медленно развеял дымку перед её глазами, обретая физическую форму. Он, сгорбившись, стоял спиной к ней на расстоянии вытянутой руки. Неестественные по длине когти постепенно возвращались к нормальному размеру, будто втягиваясь в кожу. Селлеста лишь слышала сбитое дыхание мужчины и видела, как часто подрагивают его плечи. Она, подавляя свой страх, сделала ещё несколько осторожных шагов к вампиру, обходя его. Детлафф резко закрыл руками лицо, казалось, склонив голову ещё ниже к земле. — Как ты нашел меня? — едва касаясь бледной кожи его запястья, мягко спросила подошедшая к нему женщина. — Кровь… Я… — односложно проговорил мужчина, перехватывая её руку, не позволяя взглянуть в его глаза. Не обращая внимания на попытки закрыться от её взгляда, Селлеста несколько настойчивее обхватила его ладонь, пропуская свои пальцы сквозь неё. Она потянула руку вниз, обнажая нечеловеческое лицо, изуродованное сеткой вен, пробивающихся сквозь тонкую кожу. Вампир поднял на неё глаза, они совсем не такие, какими нильфгаардка их запомнила; эти белые, почти бесцветные. Он хотел напугать её, ожидал увидеть страх или отвращение, но на прекрасном лице играл интерес. Его сердце замедляло свой ритм под окровавленными ладонями, возвращая дыхание в норму. Звериное лицо растворялось: выступали знакомые ей человеческие черты, на глазах пропали красные цепочки полопавшихся сосудов, а радужка вновь приобрела светло-голубой оттенок. — Я подвел тебя, — сочувственным взглядом косясь на все ещё кровоточащие раны, сдерживая самого себя, произнес Детлафф. — Я должен был прийти раньше… — Всё в порядке, — не давая ему договорить, таким же успокаивающим тоном она убедила вампира. — Ты мог и не прийти вовсе, Детлафф. Эта человеческая женщина, она действовала на него как лекарство или, вернее сказать, наркотик. Когда он её видел, слышал или думал о ней, Селлеста даже на расстоянии оказывала на него какое-то целительное действие, помогающее ему справиться с гневом и агрессией. Он не мог забыть, как пахнет её кровь, всегда зная где она и с кем. Это сродни одержимости, но вампир не мог объяснить причину этого влечения даже самому себе. Нильфгаардка продолжала поглаживать костяшки его пальцев, тщетно пытаясь согреть холодные ладони. Она неуверенно прикоснулась к мужскому лицу, словно спрашивая разрешения, и провела рукой по ровной линии челюсти, едва доходя до подбородка. Селлеста старалась благодарно улыбаться ему, но её улыбка выходила усталой и болезненной, как бы та не старалась. — Это всего лишь царапины, не стоит, Детлафф, — женщина поймала тяжелый взгляд вампира, слегка приподнимая пальцами его подбородок. — Ты отважная… — невесомо касаясь её плеча, уже в который раз подытожил ван дер Эретайн. Мужчина неожиданно выпрямился, расправляя сгорбленные плечи и соединяя руки в замок перед собой. Вскоре стала понятна причина столь быстрой смены настроения: позади послышались жалобные вопли и грозный голос генерала. Воорхис одной рукой тащил за шкирку особо разговорчивого главаря бандитской шайки, тот не мог сопротивляться из-за пробитого насквозь плеча, ранение сковывало его движения. — Твою ж… Это ещё кто такой? — притронувшись к рукоятке меча в ножнах, настороженно спросил Морвран, видя, что Селлеста не нападает на незнакомца. — Мой близкий приятель, Детлафф ван дер Эретайн, — поравнявшись с мужчиной, нильфгаардка представила его, рукой прося убрать оружие. — Морвран Воорхис, командующий дивизии «Альба». А вы? — несколько осторожно поинтересовался генерал, подчиняясь молчаливому приказу женщины. — Путешественник, — приветственно склонив голову, тут же ответил Детлафф. Больше не обращая внимания на их короткую беседу, Селлеста подошла ближе к Морврану, сверля взглядом особо языкастого "охотника". Тот почти вжался в ноги мужчины, желая уползти подальше, пока ещё есть силы. Подобрав с пола что-то похожее на гвардейское копье, она обратной его стороной прижала бандита к каменному полу, надавливая тонким древком на рану в плече, заставляя того шипеть от боли. — Кто отправил тебя? — убирая оружие с его груди и двумя руками опираясь на него, бесцветно спросила женщина. — Пророк Лебеда… Ах, сука! — тот почти закричал от упирающейся в плечо толстой палки, выжимающей из него всю кровь. — Неверный ответ, — давая ему передохнуть, досадно процедила нильфгаардка. — Попробуем ещё раз? — Стой, подожди! — словно белый флаг, приподнимая руки, завопил бандит. — Мы взяли заказ… от мужика такого приметного… Ай, блядь! Подожди ты! — Кто он? — генерал понятнее объяснил ему немой вопрос Селлесты, будто от скуки проламывающую тому ключицу. — Имени не знаю, лысый такой с огромным шрамом на пол лица… И усы у него были! Усы! Отпустите! — из последних сил брыкался главарь из Сан-Себастьяна. Получив интересующую её информацию, женщина легким движением пальцев перевернула копье правильной стороной и насквозь пронзила бьющуюся в муках грудь. Вытащив уже мертвое сердце из его груди, Селлеста задумалась. — У меня есть несколько предположений, — рассматривая, как по стальной тулее стекает багровая кровь, подытожила та. — Но, пожалуй, мы проверим их завтра. Сейчас же предлагаю разойтись, пока сюда не набежали гвардейцы. Воорхис согласно кивнул и, затем переведя взгляд на нечеловечески спокойного Детлаффа, пошел вперед, как в лабиринте, обходя многочисленные трупы. Бросив копье в сторону, Селлеста обернулась к вампиру, но не подняла на него глаз: — Нам нужно поговорить. — Я буду ждать тебя в порту, — проговорил Детлафф, затем обращаясь в туман и поднимаясь в небо. — Завтра… Проводив его взглядом, Селлеста двинулась тем же путем, что и Морвран, правда, иногда наступая на трупы. По дороге она заинтересованно разглядывала изуродованные тела, к собственному удивлению, восхищаясь вампирской силой. Вспоминая свои предыдущие стычки с высшими вампирами, нильфгаардка отметила, что они все были слабее Детлаффа, которому разве что не хватало немного самообладания. Продолжая рассматривать трупы, она чуть было не поскользнулась на крови, обнаружив тело фон Хинна или, вернее, то, что от него осталось. — И все из-за этого проклятого недоумка… — с легким раздражением выдохнула Селлеста, вспоминая, что она планировала с ним сделать, после покидая террасу «Фазанерии». Внизу уже ждал генерал, державший за поводья её вороного жеребца. Видимо, он нашел того под лестницей, ждущего свою хозяйку. Поистине преданное создание. — Сама поведешь? — слез со своей лошади Морвран, помогая женщине забраться в седло. — Уходим, — смотря вперед, кивнула Селлеста, вместе с этим легко стукнув коня по шее.

***

— Никогда не слышал, чтобы один человек мог разбить целый отряд вооружённых до зубов бандитов, — отпивая глушащего боль абсента, наконец, задумчиво произнес Морвран. Вернувшись в посольство под покровом ночи, они по-домашнему устроились в гостевой комнате наверху. Командиру «Альба» повезло чуть больше: он вышел из боя почти целым, заработав несколько незначительных царапин. Потому он, словно большой кот, устроился на диване, полностью завернувшись в плед и наблюдая за женщиной. Селлеста уже около получаса обрабатывала собственные раны, изредка шипя от боли. Порезы на руках и ногах были глубокими, от них точно останутся белесые шрамы. — Что ты имеешь ввиду? — морща нос от резкого запаха спирта на своем теле, не глядя, спросила та. — А не тот ли это вампир, которому ты помогла на… — начал и тут же закончил Воорхис, сталкиваясь с угрожающе холодными карими глазами. В знак капитуляции мужчина с головой закрылся одеялом, прячась от смертельного взгляда "Горгоны", которая вот-вот превратит его в камень. Закончив с перевязкой, женщина отложила в сторону бинты и принесенную им нильфгаардскую лимонную водку. Она помолчала ещё пару минут, затем беря в руки бутылку абсента. — Да, — сделав короткий глоток крепкого напитка, всё же ответила Селлеста, слегка морщась. — Весьма… впечатляющий представитель, — неуверенно выходя из своего укрытия, продолжил Морвран. — Что можешь о нём рассказать? — Не так много, как хотелось бы. Он… закрыт от этого мира, — произнесла женщина, подбирая правильные слова. — Особенно после произошедшего в Боклере… Я ведь так и не рассказала тебе, что тут стряслось? Генерал, вновь отпивая, отрицательно мотнул головой, ожидая продолжения. — Оказалось, что вампира шантажировали… Грозили присылать по пальцу его возлюбленной, если он вдруг как-то не так расправиться с теми рыцарями. А потом выяснилось, что эта возлюбленная и шантажист – одно лицо, — оставляя некую интригу, рассказала Селлеста. — Представляешь себе, это была изгнанная ещё в детстве сестра княгини. Жалко, я не была с ней знакома. — И почему же? — вдруг спросил Воорхис, непонимающе уставившись на неё. — Сомневаюсь, что она была глупа. Неосмотрительна, да. Мне бы хотелось посмотреть, что бы стало с Туссентом, правь она им единолично, — тягуче пояснила женщина, приподнимая брови. Тот лишь тихо рассмеялся: — Что же, Анна-Генриетта не пришлась тебе по вкусу? Она утвердительно кивнула, устало мотая головой и как бы говоря: «Мягко сказано». — Если вы испытываете взаимные чувства, то княгиня вполне могла послать тех оборванцев, — несерьезно улыбался Морвран, подливая себе абсента. — А ведь могла… — неожиданно соглашаясь с его мыслью, протрезвела Селлеста, пустым взглядом сверля стену напротив. Через секунду она резко подорвалась с места, что-то ища в своем сундуке. Мужчина чуть не подавился, провожая эту бурю взглядом. Недовольно бормоча себе под нос, она выудила из вещей несколько склянок, до смерти напугав Воорхиса. — Подожди, ты травить её собралась? — неверяще глядя на женщину, заверещал тот. — Что? Нет… — успокоила его Селлеста, сдувая пыль с пузырьков. — Я просто вспомнила о мази, которую одолжила у того травника. Помнишь? Мысленно поблагодарив Великое Солнце, генерал с облегчением упал на диван, воздевая руки к потолку. Она лишь расстроенно хмыкнула. Неужели он считал, что её фантазия столь скупа, чтобы всего лишь подсыпать Анариетте яда в бокал? Селлеста мыслила несколько масштабнее, хотя и не была до конца уверена, что это её рук дело.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.