ID работы: 10904292

Welcome to Russia или Приключения Гермионы Грейнджер в России

Гет
NC-17
Завершён
255
автор
LadyPlover бета
Размер:
230 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 153 Отзывы 109 В сборник Скачать

Глава 9. Неожиданные новости и подарки.

Настройки текста
Следующим утром Гермиона снова проснулась от стука в окно. «Интересно, и так будет каждое утро?» — с иронией подумала она и встала с кровати, запуская настырную птицу внутрь. На этот раз письмо снова было от Григория. Он сообщал о том, что министр хочет видеть ее к двум часам дня и что сам мракоборец будет ждать ее у входа в гостиницу в половину второго. Отбросив письмо в сторону и провожая взглядом почтового голубя, Гермиона раскинулась на кровати. До встречи еще было больше четырех часов, и она могла позволить себе полежать еще немного. Из ее головы никак не шел Снейп. Точнее, его состояние вечером. Сначала он прихрамывал, проходя по коридорам Колдовстворца, а после аппарации и вовсе едва удержал равновесие, подрагивая всем телом. Гермиона не могла понять, что произошло с ним, ведь до этого отмечала, какая ровная и стремительная походка у него была. «И с чего ты вообще задумалась о состоянии Снейпа? Не много ли ты думаешь о нем в последнее время?» — прозудел неприятный голосок в ее голове, но Гермиона тут же отмахнулась от него. Она просто любила загадки, а поведение Снейпа и его появление в России было одной из них. Заставив себя подняться с кровати, Гермиона наскоро умылась и отправилась на завтрак. Ей необходимо было сменить свой фокус внимания на другие задачи. Например, на аппетитный тост с яичницей, стоявшие перед ней.

***

Ровно в половину второго Гермиона вышла из гостиницы, одетая в министерскую мантию. Григорий уже ждал возле входа и тепло улыбнулся, увидев ее. Обменявшись приветствиями, они направились в сторону министерства. Григорий расспрашивал ее о походе в Колдовстворец и рассказывал ей о том, как учился там сам. Разговор шел легко, и второй раз за время пребывания в России Гермиона подумала о том, что некоторые вещи здесь ей определенно нравятся. В непринужденной обстановке они скоро добрались до кабинета министра и Гермиона вдруг поймала себя на мысли, а точнее на надежде, что сможет обрести в лице Григория хорошего друга. — Буду ждать вас здесь, Гермиона, — произнес мракоборец, останавливаясь перед дверями. Гермиона улыбнулась ему и, мысленно собравшись, зашла в кабинет. Пруткин сидел в своем излюбленном кожаном кресле и разглядывал вид из окна. — Добрый день, госпожа Грейнджер, — произнес он, разворачивая кресло и обращая к ней свой взгляд. — Как съездили в Колдовстворец? Надеюсь, плодотворно? Гермиона заметила, как изнутри поднимается волна раздражения. Это ведь он перехватывал все их письма, и он абсолютно точно знает, зачем она ездила в школу. Ей на секунду захотелось стереть ехидную ухмылку с его лица точно так же, как она сделала это с Драко на третьем курсе. Мысленно досчитав до пяти, она заставила себя успокоиться и прикрыла свои эмоции щитом. — Здравствуйте, господин Пруткин. Поездка была полезной. Нам удалось прийти к договоренности с главой школы. — И что же, Алена Малахитница так просто решила предоставить вам желаемое? «Что он хочет узнать?» — задумалась Гермиона. Министр тем временем встал со своего кресла и обошел рабочий стол, подходя ближе к ней. — Позвольте догадаться… Она придумала вам испытание? — А вы так хорошо знаете главу Колдовстворца? — не сумев сдержаться, с оттенком раздражения произнесла Гермиона. Министр усмехнулся. — Значит, я прав, — произнес он. Какое-то время в кабинете сохранялась тишина, но вскоре он продолжил говорить. — Госпожа Грейнджер, я догадываюсь почему вы не в духе, однако поймите, как глава министерства, я обязан знать все, что происходит в российском магическом сообществе. Гермиона равнодушно кивнула. — И о чем же вы договорились? — Вы можете узнать это у хозяйки горы, — достаточно холодно ответила Гермиона. — Но я спрашиваю у вас, — произнес министр, и в его голосе появилась жесткость. Гермиона сохраняла молчание. С каждой минутой она раздражалась все больше, но часть ее разума, которая оставалась холодной, подсказывала ей, что с российским министром сейчас лучше не спорить. Иначе горели синем пламенем все их возможные контракты. Выдохнув, Гермиона ответила. — Я прибуду на Турнир Зельеваров в этом году. Министр нагловато улыбнулся. — Я так и предполагал, — произнес он, усаживаясь на стул в середине комнаты и предлагая Гермионе занять соседний. Так она и поступила. — Что ж, госпожа Грейнджер, предлагаю обсудить наш обратный визит. — Но, позвольте… — Я разговаривал с вашим министром, — прервал ее Пруткин. — К сожалению, я никак не могу отложить этот визит. «Скользкий гад» — подумала Гермиона, но произнесла лишь: — Это действительно необходимо сделать в столь краткие сроки? Мы можем отправить необходимые зельедельческие ингредиенты почтой. — Да, поверьте, госпожа Грейнджер, необходимо. Не подумайте, что я сомневаюсь в вас или вашем министре, но в нашей стране не привыкли доверять словам. Как мы договаривались ранее, наш посол лично посетит ваш отдел зельеделия и поговорит с министром по поводу договора с Румынией о поставке драконов. Кроме того, мне бы не хотелось оттягивать момент договора с вашей школой об участии наших студентов в вашем турнире. России необходимы связи с Западной Европой. После обсуждения всех вопросов мы сможем сразу составить рабочий договор. Гермиона задумалась. К чему была такая спешка? Что-то здесь было нечисто, но что? К сожалению, Гермионе нечего было ему противопоставить. — Хорошо, господин Пруткин. — Значит, как мы и договаривались? — Да. Я отправлюсь в Британию с вашим послом. Могу я узнать сейчас, кто именно поедет со мной? — Конечно, госпожа Грейнджер, — с торжествующей улыбкой произнес российский министр. — Так как вопрос по большей части связан с зельями, я отправлю главу нашего отдела исследований — Сергея Суворова. К тому же, он жил у вас ранее, и, как я предполагаю, быстрее сможет найти общий язык с вашим министерством. «Снейп?!» — захотелось воскликнуть Гермионе. — «Но ведь его знает все министерство. Как же…» Словно читая мысли Гермионы Пруткин продолжил. — Естественно, если вы не возражаете, он прибудет к вам под оборотным зельем. Когда я обсуждал с ним данный вопрос, он поставил мне это условие. Гермиона кивнула. — Я согласна. Я возьму это под свою ответственность. — произнесла она, понимая, что Снейп в роли посла будет, наверное, лучшей кандидатурой. — Отлично, — произнес Пруткин, слегка прихлопнув ладонями. — Когда вы подготовите порт-ключи? — Уже к завтрашнему дню. Но, естественно, если вы хотите остаться здесь еще на несколько дней, я смогу это организовать. — Нет. К завтрашнему дню будет отлично. — ответила она, не желая находиться в российском министерстве дольше необходимого. — Тогда завтра к пяти часам вечера ваш мракоборец проводит вас к отделу перемещений. На этом разговор завершился. Без особого желания Гермиона пожала руку российскому министру и вышла из кабинета. Григорий, ожидавший ее у дверей, не задавал Гермионе вопросов, уловив ее настроение. Пройдя к выходу из министерства, Гермиона наконец сбавила шаг и немного успокоилась. Обернувшись к Григорию, она сама завела разговор. — Ваш министр это просто… нечто. Мракоборец понимающе улыбнулся. — Знаю. С ним очень сложно о чем либо договориться. — Это еще слабо сказано, — ответила Гермиона. Григорий негромко засмеялся и, неожиданно для себя Гермиона присоединилась к его смеху. Напряжение окончательно спало. Вскоре они дошли до гостиницы. — Увидимся завтра, — произнесла она, собираясь подняться к входу. — Постойте, Гермиона, — приостановил ее Григорий, слегка придержав ее за руку. — Хочу сделать вам небольшой подарок. Ну, чтобы воспоминания о нашей стране у вас все-таки сохранились хорошие. Гермиона удивленно вскинула брови и улыбнулась. — Не знаю, как о России, но поверьте, о вас у меня сохранятся хорошие воспоминания. О каком подарке вы говорите? Григорий протянул ей свою руку. — Аппарируем, и вы все узнаете. Гермиона улыбнулась еще шире. — А вы умеете заинтриговать, — произнесла она и рассмеялась, беря его за руку и чувствуя знакомый рывок аппарации в животе. Переместившись, первым делом Гермиона увидела мощеную улицу и большое каменное здание перед собой. На здании висела большая табличка «Каменная палата». — Гермиона, вы никогда не задумывались о волшебном кольце?

***

Зайдя внутрь, Гермиона оказалась в темноте. После света улицы ее глаза еще несколько минут привыкали к сумрачному помещению. Григорий вел ее по длинному и узкому коридору. Оказавшись перед дверью, он что-то тихо шепнул на старославянском и прислонил свое кольцо к выемке. Какое-то время ничего не происходило, но потом внезапно железная дверь распахнулась, и Гермиона оказалась в большом, достаточно освещённом помещении. Зал чем-то напомнил ей Гринготтс. С разных сторон располагалось множество столов, за которыми работали волшебники. У одних в руках находились камни, другие колдовали над металлами. Гермиона заметила, что среди них не было ни одного молодого волшебника. Все они были мужчинами достаточно почтенного возраста. Пройдя зал, Гермиона снова оказалась у двери. Та была достаточно маленькой и почти незаметной. Посередине была прибита табличка со словами, приглядевшись, Гермиона прочитала их — «Камень — вместилище твоего сердца, металл — проводник твоего ума». Пока Гермиона раздумывала над текстом, Григорий снова прошептал какие-то слова и дверь плавно открылась. На этот раз Гермиона оказалась в небольшой комнатке. Посередине стоял стол с камнем, как будто светившимся от излучаемой магии. Разглядывая артефакт, Гермиона не сразу заметила пожилого волшебника, сидевшего в затемненном уголке. — Приветствую вас, волшебники, — произнес мастер, и лишь тогда Гермиона оторвалась от созерцания камня и повернулась к говорившему. Волшебник был уже стариком. Его огромная седая борода доходила до пояса, а голубые глаза светились добротой и вековой мудростью. Гермиона грустно улыбнулась, вспоминая Дамблдора. Этот волшебник был удивительно похож на бывшего директора Хогвартса, особенно своим взглядом. — Здравствуйте, мастер, — произнес Григорий и слегка поклонился ему. — Что вы, к чему кланяться, Григорий — произнес старик, всплеснув руками. — Я лишь старый волшебник, хорошо знающий свое дело, ничего более, — его взгляд обратился к Гермионе. — А вас я не припомню, юная ведьма. Откуда вы? — Я прибыла из Британии и раньше здесь не бывала, — ответила она. — Меня зовут Гермиона. Гермиона Грейнджер. Волшебник улыбнулся ей. — Редко у нас бывают гости из Западной Европы. Рад познакомиться с вами, Гермиона. Можете обращаться ко мне Велимудр. Гермиона улыбнулась ему в ответ. — Мне тоже очень приятно. — Осмелюсь предположить, что вы, должно быть, хотите приобрести себе волшебное кольцо? Гермиона кивнула. — Почему же, расскажете? Обычно западные волшебники не доверяют кольцам. Считают, что магия должна проходить через более мягкие материалы с волшебной сердцевиной внутри. — Честно говоря, Велимудр, это Григорий решил сделать мне этот подарок. Но, я и сама думала о том, чтобы приобрести кольцо. Я не считаю, что магия сильно зависит от проводника. Скорее, все дело в волшебнике, ее производящем. Велимудр согласно кивнул. — Мы с вами мыслим схоже. Именно поэтому каждое кольцо индивидуально и делается исключительно основываясь на магии самого волшебника. Я слышал, что у вас считают, будто это проводник выбирает себе волшебника, верно? Гермиона согласно кивнула. — Что же, я всегда этому удивлялся. Словно не волшебник управляет собственной магической энергией, а его проводник. — Да, — ответила Гермиона. — Мне тоже кажется это странным. Велимудр улыбнулся, присматриваясь к Гермионе. — А вы умны, юная ведьма. Гермиона слегка смутилась, от неожиданной похвалы. — Быть может, вы знаете, как волшебнику подбирают кольцо? Гермиона отрицательно помахала головой. — Не знаю. Но я увидела надпись на двери. Там было написано, что металл — это ум, а камень — сердце. — Что ж, я расскажу вам чуть больше. Все верно, камень, который является центром силы кольца, основывается на ваших эмоциях и стремлениях, а самое главное, на магии, которую вы носите в своем ядре. Металл же — это ваши мысли, ваши стремления, желания и таланты. Объединяясь в кольце, камень с металлом соединяют холодный ум и горящее сердце и усиливают то, чем от природы вы были наделены. — волшебник подошел к середине комнаты и указал рукой на светящийся артефакт на столе. — Догадываетесь, что это? — Я не уверена, но может быть, это Алатырь-камень? Мне рассказывали о нем в Колдовстворце. Старик одобрительно кивнул и улыбнулся. — Все верно. Это тот самый Алатырь. Раз в год мы перемещаем его на остров, где проходит распределение студентов. Все остальное время он находится здесь. — волшебник слегка дотронулся до камня, и тот засветился чуть ярче. — Алатырь-камень — удивительный артефакт. Он был создан в древние времена. Некоторые полагают, будто он был послан сюда языческими богами. Но я думаю, все куда проще. Скорее всего, его изготовили жрецы — древние, невероятно сильные волшебники, обладавшие дикой магией, которой больше нет в мире. Алатырь-камень видит всех насквозь. Все самые потаенные страхи и смелые желания, все горящие сердца и великие умы, — волшебник убрал руку от камня и энергия артефакта снова стала чуть тусклее. — Гермиона, вы обладаете навыком телесной магии? — К сожалению, я не знаю о чем вы. — Вы можете колдовать без проводника? — А, — сообразила Гермиона. — Да, я умею. У нас это называют беспалочковой магией. Старик кивнул. — Значит, вам будет сложнее. Гермиона вскинула бровь в изумлении. — Почему же? Что вы имеете ввиду? — Для того, что бы наши мастера смогли изготовить вам подходящее кольцо, вам будет необходимо пройти… Обряд инициации артефактом, назовем это так. Но Алатырь-камень не работает просто так. Как и любой древний артефакт, он требует жертвы. — Значит, необходима кровь? — произнесла Гермиона, почувствовав как в ее животе слегка похолодело от этой мысли. — Нет, нет, что вы, — вскинул руки волшебник, а Гермиона облегченно вздохнула. — Это не темный обряд. Все, что нужно Алатырю — капля вашей магии. — То есть, мне нужно будет произвести какое-то заклинание, прикоснувшись к нему? — В том то и сложность, что нет. Вы знаете что-либо о магических ядрах волшебников? — Это то место, откуда рождается и черпается магия, — задумавшись, произнесла она. — И да, и нет, — ответил Велимудр. — Магическое ядро, это действительно источник, с которым рождается каждый волшебник. У сквибов ядро тоже есть, но оно пустое. У немагов же нет и ядра. Но дело в том, что волшебник не черпает магию непосредственно из своего ядра. — Как это? — удивились Гермиона. — Представьте себе большое горное озеро. Оно полно воды и находится без движения. Из озера вытекают маленькие речушки, и они мчатся между гор, уводя за собой потоки воды. Ядро волшебника — то самое озеро, а речушки, это магическая энергия, которая из него идет. Когда волшебник колдует, он использует именно эти потоки энергии, иными словами, черпает воду из рек. Ядро при этом остается неприкосновенным. Единственная магия, которая задействует ядро волшебника — это древняя магия артефактов, а также темная магия. Когда волшебник использует ее, он черпает воду из озера. Но есть одна деталь, о которой знают немногие — магия ядра невосполнима. И однажды можно исчерпать ее всю. Тогда волшебник станет сквибом. — То есть, все темные волшебники рано или поздно израсходуют всю свою магию? — Верно. Особенно, если пользуются ей необдуманно. Насколько я знаю, в Британии вы изучаете возможные способы возродить магию в сквибах. Но поверьте мне, это попросту невозможно. Либо сама природа не наделила их магией, либо они ее в себе уничтожили. Гермиона была поражена. В Британии действительно долгие годы велось и ведется до сих пор исследование магии сквибов. Она начала раздумывать об этом, но Велимудр прервал ее мысли. — Давайте вернемся к Алатырю. Теперь вы понимаете разницу используемой и невосполнимой магии. Этому артефакту, нужен как раз второй вид магии. Не пугайтесь, инициацию проходят все волшебники Восточной Европы. Камень берет лишь самую ее малость, что не отражается на потенциале волшебника. — И что мне необходимо сделать? — Вам нужно прикоснуться руками к камню. Сначала вам захочется произвести заклинание. Учитывая, что вы владеете телесной магией, вы сможете сделать этот выброс. Однако если это произойдет, камень лишь заберет ее у вас и лишит сил, не дав ничего взамен. Вам необходимо будет сдержать порыв и дождаться воздействия камня. Вы справитесь? — спросил Велимудр, глядя на нее серьезно. Гермиона медленно кивнула. — Думаю, я смогу это сделать. Как я почувствую воздействие камня? — Вы ощутите легкий рывок в районе солнечного сплетения. Не сопротивляйтесь ему и тогда камень сработает. Готовы? Гермиона снова кивнула. Старый волшебник отошел от камня, давая ей время собраться. Гермиона закрыла глаза. Вдох. Все эмоции на поверхности. Выдох. Окклюментный щит надежно накрывает их, оставляя разум холодным. Сконцентрировавшись, Гермиона подошла к камню и положила руки на его прохладную поверхность. Первые секунды ничего не происходило, но после Гермиона ощутила желание выпустить заклинание. Помня про наставление мастера, она сдержала этот порыв, однако он лишь усиливался. В какой-то момент ей показалось, что она не сможет сдержать рвущуюся магию и она вот-вот сорвется с подрагивающих пальцев. В этот момент, порыв внезапно исчез, и Гермиона тяжело вздохнула. Камень словно вступил с ней в контакт. Его энергия пробегала по ее пальцам, бежала по крови, достигая сердца. Она ощутила легкий толчок в солнечном сплетении и, не сопротивляясь, распахнула себя для силы артефакта. В этот момент она почувствовала, как чужая энергия словно слегка потянула ее силы к себе, но в следующий момент легко отпустила, сбегая вновь по ее рукам и пальцам, не оставляя своего присутствия. Гермиона открыла глаза. Волшебник кивнул, и она убрала руки от артефакта. Велимудр внимательно смотрел на нее, а Григорий, все это время молча наблюдавший за ними, ободряюще улыбнулся. — Вы хорошо владеете своей магией, юная ведьма. Лишь один человек до вас, владеющий телесной магией, смог с первого раза справиться с артефактом. — он улыбнулся. — Думаю, у вас очень хороший потенциал. Гермиона тоже улыбнулась и облегченно выдохнула, отходя от Алатырь-камня. Подошедший мастер прикоснулся к нему и какое-то время держал руку на артефакте. Когда он отстранился от него, его взгляд вновь обернулся к Гермионе. — Я знаю, какой проводник вам нужен. Подождите здесь, я сообщу все, что необходимо, мастерам, и через час ваше кольцо будет готово. На этих словах волшебник исчез за дверью. Григорий, сохранявший до этого молчание, подошел к Гермионе. — Ну что, я смог вас удивить? — Не то слово, — произнесла Гермиона и слегка рассмеялась, понимая, что произносит это уже второй раз за день. — Григорий, честное слово, Россия действительно страна контрастов. — Почему же? — удивился он, и Гермиона рассказала ему о своих наблюдениях, сделанных, когда только попала в министерство. Как поразилась его виду и как позже не раз замечала противоречивые вещи. Григорий усмехнулся. — Когда живешь здесь с рождения, этого не замечаешь. Гермиона улыбнулась и понимающе кивнула. — Вам бы, наверное, тоже было непривычно в Британии. Жаль только, что не вы поедете со мной в качестве посла. Следующие полчаса Гермиона рассказывала ему о своей стране. О ее особенностях, о работе министерства, о Хогвартсе и о многом другом. — Да, я хотел бы побывать там, — в итоге сказал Григорий, представляя себе вид Хогвартса и сов, которых британцы использовали для отправки писем. Неожиданно для себя, Гермиона спросила. — А у вас есть личный голубь? — Нет. Голубя у меня нет. Но сорока своя имеется. — Может установим с вами переписку? Я смогу присылать вам письма своей совой. Правда она любит кусаться, когда выпрашивает угощения. Григорий рассмеялся. — Знаете, Гермиона, я хотел предложить вам то же самое. Так что, пишите свой адрес и ждите сороку.

***

Спустя полчаса в комнату наконец вернулся старый волшебник. В его руке было золотое кольцо с закругленным камнем. Он протянул его Гермионе. — Вот ваш проводник. Кольцо из золота с черным агатом. Гермиона взяла его из руки волшебника и с интересом стала разглядывать. — Золото — металл податливый и отзывчивый, — начал рассказывать Велимудр. — Золотые кольца изготавливаются для волшебников любящих последовательность и точность. Ими легко управлять, и если волшебник быстро подружится с проводником, золотое кольцо сможет производить заклинания прямо из его мыслей. Агат же — камень пытливых и любопытных. С ним нужно быть осторожным: он подталкивает своего владельца ко всему незнакомому и скрытному. Но если волшебник сможет совладать с желаниями камня, то кольцо с агатом способно сподвигнуть его на великие дела и поможет осваивать самые сложные заклинания. — Велимудр замолчал, и, когда Гермиона подняла на него свои светящиеся глаза, произнес. — Вы, Гермиона, умеете концентрироваться, и, я думаю, мы можем ждать от вас серьезных свершений. — Спасибо вам, — произнесла Гермиона, счастливо улыбаясь. — Я постараюсь подружиться с ним. — она довольно вздохнула. — Не думала, что когда-нибудь у меня появится собственное волшебное кольцо. Велимудр улыбнулся. — Главное, будьте осторожны. Не заменяйте палочку на кольцо сразу же. Колдовство с этими проводниками производится по-разному. Нужно время, чтобы привыкнуть. Гермиона согласно кивнула и, подняв свою сумочку, убрала кольцо поглубже. — Рад был познакомиться с вами, юная ведьма. Надеюсь, вы сможете раскрыть свой потенциал, и мы о вас еще услышим. — Я буду стараться, — ответила Гермиона. — Спасибо. За кольцо и за новые знания. Вы действительно невероятно мудры, — произнесла она и слегка поклонилась ему, как при входе это сделал Григорий. Велимудр со смехом отмахнулся. — Да что же с вами делать. Я лишь старый волшебник, хорошо знающий свое дело, — повторил он. Распрощавшись, Гермиона с Григорием покинули Каменную палату. Григорий аппарировал с девушкой обратно к гостинице. Обменявшись адресами, они разошлись. Поднимаясь в свой номер, Гермиона подумала, что несмотря на тяжелый разговор с Пруткиным, день выдался хорошим. Григорий попал в точку, предложив ей такой подарок. Воспоминания о России у Гермионы все же останутся хорошими. По крайней мере, сейчас она думала так.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.