Drive Me Crazy

Перевод
NC-17
Завершён
673
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
136 страниц, 40 176 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
673 Нравится 64 Отзывы 219 В сборник

Часть 10

Настройки
Примечания:
— Что ты видишь? — Знак «стоп». — Но я вижу что-то еще. — Да, но сейчас тут знак «стоп», — Шерлок ответил, — Но да, я вижу еще знак кругового движения. — Но есть кое-что еще. — Что? Шерлок огляделся вокруг, удивленный заявлением Уильяма. Кроме знаков на дороге, он ничего не видел. Но что-то должно быть, иначе Уильям не сказал бы ему об этом. И тут он заметил, о чем говорил блондин. — Дети. — Дети. Конечно, они на тротуаре, но дети непредсказуемы, и могут выбежать на дорогу. Ты должен контролировать машину, несмотря ни на что. — Значит, я должен немного притормозить, чтобы быть уверенным, что все нормально. — Правильно. — Аргх, мне еще многому нужно научиться. — Не так уж и многому, — ответил Уильям с улыбкой, — Но не волнуйся, постепенно ты научишься. — Иногда я думаю, не делаешь ли ты это специально, чтобы я не получил права, — пошутил он. Уильям не ответил, но он увидел ухмылку на его губах. Конечно, он делал это не специально, Шерлок это прекрасно знал. Иначе Уильям был бы мазохистом, учитывая, как он сам хотел, чтобы они провели ночь вместе. — Поворачивай направо, — внезапно сказал он, — Мы поедем забирать моего следующего ученика. — Эх, мой час уже закончился? Жаль. — Мы завезем тебя домой. — О, так я смогу провести с тобой побольше времени. — Я буду делать вид, как будто тебя здесь нет, мистер Холмс. — Несправедливо! На этот раз Уильям захихикал, а Шерлок надулся. Шерлок последовал его указаниям, и они прибыли на парковку небольшого магазина. Он приподнял бровь. — Я знаю, что ты предпочитаешь начинать уроки на парковке, — сказал он, — Но не слишком ли далеко от автошколы? — Она живет за пределами Лондона и может брать уроки после университета. Для нее так проще, — ответил Уильям, затем нахмурился, — Я не должен был говорить тебе об этом. — Ты слишком болтлив. — Ты прав. И в наказание ты не получишь свою награду сегодня. — Что!? Несправедливо! — Это не моя проблема. — А хотя бы поцелуй будет? — Вокруг нас есть люди. — Ты серьезно? — Шерлок вздохнул, припарковав машину на стоянке, — Это не тот способ закончить урок, мистер Мориарти, — он надулся. — Кстати об уроках, — Уильям проигнорировал его и посмотрел на свой планшет, — Пора бы нам записать тебя на экзамен. — ...Уже? Я думал, у меня еще десять часов впереди? — Осталось, да. Но потребуется время, чтобы найти тебе место, учитывая, что их мало. Для тебя будет лучше подать заявление сейчас, чем потом. У тебя будет время отработать оставшиеся десять часов, не беспокойся об этом. — ...Я волнуюсь не из-за уроков. А за экзамен, добавил он про себя. Конечно, теперь он водил лучше, но рядом с ним был Уильям, и теперь, когда их отношения были больше, чем просто отношения учителя и ученика, было веселее. Он был более расслаблен и доверял Уильяму, когда совершал глупости. Что касается самого Уильяма, то он доверял ему во всем, когда вел машину, и, как он делал с самого начала занятий, сохранял спокойствие и никогда не ругал его. Но экзамен? Это не будет похоже на их обычные уроки. Он будет серьезным, и даже если Уильям будет в машине, он будет сидеть позади него. И на этот раз, если бы он что-то провалил, именно инспектор применил бы тормоза. И если он сделает это... Все будет кончено. — Шерлок. Шерлок вернулся на землю, когда услышал, как его окликнул Уильям. Блондин обеспокоенно смотрел на него. — Прости, я задумался, — сказал он наконец. — Все будет хорошо, — заявил Уильям, удивив его, — Я обещаю, что к моменту экзамена ты сможешь спокойно водить машину. — Ты не хуже меня знаешь, что так не бывает, — он вздохнул. Но ему хотелось, чтобы так и было. Если бы он мог водить машину без проблем, если бы он мог оставаться сосредоточенным и видеть все вокруг, тогда... — Шерлок, — повторил Уильям, и ему нравилось, когда он называл его по имени, — Я говорю тебе, что все будет хорошо. К концу следующих десяти уроков все будет в порядке. Шерлок хотел поверить ему, правда, но что-то в глубине души мешало ему сделать это. Это было глупо, ведь он многого добился в своей жизни, но вот это... Может быть, это было потому, что он не хотел разочаровывать Уильяма, или не хотел тратить деньги брата. Впервые в жизни он боялся потерпеть неудачу. — Я ведь не могу получить свой поцелуй, верно? Мне это очень нужно. — Она смотрит в нашу сторону. Уильям поднес кулак ко рту, задумавшись, а потом сказал: — Ты свободен в эти выходные? — Думаю, да, — ответил Шерлок, смутившись. — Хорошо. Я заеду за тобой. — А? Куда мы едем? — Увидишь. Это был единственный ответ, который получил Шерлок, когда его учитель вышел из машины и помахал рукой следующему ученику. Мужчина вздохнул и вышел из машины, чтобы пересесть, потирая шею. Следующим учеником была женщина, казалось, старше Шерлока и с уже седыми волосами. Она поприветствовала Уильяма широкой улыбкой, а затем села в машину. Шерлоку, который курил, не понравилось, как она разговаривала с их учителем: как будто она была его матерью, и хотя Уильям умел хорошо скрывать свои чувства, его глаза не лгали и показывали, как ему не по себе. Тем не менее, он ничего не мог поделать, и как только его сигарета догорела, Шерлок сел за водителем и пристегнул ремень безопасности. Первое, что он заметил во время поездки, это разницу в поведении Уильяма. Мужчина был по-прежнему вежлив, но больше с женщиной, он не позволял себе отвлекаться на ее слова, едва отвечал ей, когда она говорила о том, что не касалось вождения. С Шерлоком он так не поступал. Он всегда отвечал и смеялся, иногда забывая, чем они вообще занимались (и это всегда заканчивалось небольшой руганью, впрочем, не настолько сильной, чтобы он перестал улыбаться). Было ли это потому, что они были одного возраста? Или из-за их странных (но, тем не менее, приятных) отношений? Шерлок хотел спросить, но сейчас был не подходящий момент. Не успел Шерлок опомниться, как они оказались перед его домом, и он подавил вздох, когда Уильям попрощался с ним. По крайней мере, он получил от мужчины красивую улыбку, и он кивнул, выходя из машины. Когда машина скрылась из виду, Шерлок покусал губы, затем взял свой телефон и написал сообщение: «Увидимся в субботу 😉» Шерлок.

~*~

Уильям заехал за ним рано утром в субботу. Даже если он и знал об этом, Шерлок все равно был полусонным к тому времени, когда приехал блондин. Возможно, встреча с Джеймсом Бондом и Мораном накануне вечером была плохой идеей, и, судя по взгляду Уильяма, он думал так же. — Я предупреждал тебя. — Я не был пьян, по крайней мере... Но я вернулся поздно. — С Бондом и Мораном всегда так, — вздохнул Уильям, — Поэтому я и отказался от приглашения. И очень жаль, что Шерлок этого не сделал, потому что он чувствовал себя ужасно. — Я возьму на заметку для следующего раза, — прошептал Шерлок, и Лиам приподнял бровь. Они оба знали, что Шерлок все равно пойдет на встречу с Бондом, если его еще раз пригласят, но блондин, похоже, решил, что не стоит об этом говорить. Шерлок был благодарен за это. Он был не в настроении. — В любом случае, поехали. — Кстати, куда мы едем? Но Лиам ответил лишь улыбкой, прежде чем поудобнее усесться за рулем. Отлично, тогда я выясню это сам! Это было просто чудо, что они решили сходить на еще одно свидание до того, как Шерлок получит права, хотя Уильям сказал ему, что такого не случится. Шерлоку было немного страшно от того, что задумал блондин, но больше он был взволнован и не мог дождаться, когда они доберутся до места назначения. Поэтому он поспешил сесть в машину и пристегнуться. — Я думал, ты не сядешь, — прокомментировал Уильям, — Готов? — Для тебя всегда готов! Возможно, это были не те слова , но румянец на лице Уильяма стоил того. Мужчина прочистил горло, чтобы вернуть самообладание, а затем завел машину. Шерлоку нравилось, как Уильям водит машину. Он вел плавно и это явно отличалось от грубого вождения Шерлока. Казалось, что Уильям заботится о машине больше всего на свете. Он тоже был сосредоточен, его глаза были устремлены на все сразу, и Шерлоку приходилось сдерживать себя, чтобы не присвистнуть и не потревожить его. Он знал, что еще не привык, и что это нормально, но надеялся, что когда-нибудь тоже сможет так водить. Ахах, с каких это пор я хочу водить..? Он считал это не особо приятным занятием, и предпочитал, чтобы его возили. Но мысль о том, что он сможет брать Уильяма с собой повсюду, если получит права, вызвала у него желание поскорее их получить. Но, а почему бы и нет, дети, которых они усыновят вместе... Слишком поздно для меня, это уже не влюбленность, а что-то... Когда они стояли на светофоре, Уильям включил радио, и классическая музыка эхом разнеслась по салону. Шерлок смотрел на его пальцы: длинные и совершенные, и ему хотелось, чтобы они коснулись его. Полусонный мозг, по крайней мере, не полувозбужденный. Ему нужно было подумать о чем-то другом, поэтому он спросил: — Лиам? Что ты думаешь о детях? Почему он спросил об этом? Шерлок и сам не знал. Наверняка потому, что незадолго до этого он думал об их будущем, и это была единственная тема, о которой он мог думать. Если Лиам и был удивлен вопросом, он этого не показал. — Дети? — наконец повторил он. — Да. Ты хочешь детей? — У меня уже есть двое, — Уильям улыбнулся. — А? Кто? Конечно, он не имел в виду буквальных детей, верно? — Снежок, — конечно, он должен был подумать об этом, — И ты. — А, если я твой ребенок, то у тебя трое детей. Не забудь Ласси. — Но она твой ребенок. — ...Ну в общем-то. — Значит, она моя внучка. — Уже дедушка в таком юном возрасте..! Каково это? — Шерлок рассмеялся. — Нормально. Они подъехали к пункту оплаты проезда. Итак, они покидали Лондон. Шерлок не возражал, но ему действительно было интересно, куда они поедут. Когда они выезжали на автостраду, музыка укачивала его, а прошлый вечер был все еще слишком близко и глаза Шерлока начали закрываться. Всего несколько минут, и все будет хорошо, подумал он. — Но чтобы ответить на твой вопрос серьезно... — услышал он вдалеке. И открыл глаза. Окна были открыты, радио по-прежнему играло классическую музыку, но окружающая обстановка явно изменилась. Они больше не ехали по автостраде, и если верить запахам - соль, по сути, - они были близко к морю. — Вот блять, — прошептал он. Несколько минут превратились в час с лишним, казалось. — Доброе утро, — сказал Уильям. Казалось, Лиам был в хорошем настроении и совсем не возражал против того, что он всю дорогу спал. — Извини, я не хотел засыпать. — Ничего страшного. По крайней мере, ты не видел дороги. — Но для тебя она, наверное, была длинной. — Я привык, не волнуйся. Это маленькое происшествие окончательно разбудило Шерлока, и он огляделся вокруг, пытаясь понять, куда они едут. Со стороны Уильяма он видел море, солнечный свет, отражающийся в голубой воде. — Куда именно мы едем? — снова спросил Шерлок, затем нахмурился, — И не отвечай что-то глупое, только чтобы позлить меня. — Ох, жаль, — усмехнулся Уильям, — Мы едем в Уитстейбл, а точнее, на берег Танкертон Бич. Итак, сейчас они находились в графстве Кент. Шерлок не ожидал этого, но никогда бы не отказался от свидания на пляже с Уильямом. Уильям же продолжал вести машину, пока они не добрались до пляжа Танкертон. Шерлок обратил внимание на пляж, море и домики, стоящие перед ними, и подумал, что, наверное, было бы здорово провести там выходные или даже больше. По пляжу гуляло немного людей, одни возвращались к домикам, другие уходили от них. А Уильям ни разу не остановил машину. Они все шли, пока домики и люди не исчезли, и Шерлок вскинул бровь, не понимая, куда Уильям их ведет. Ответ он получил через несколько минут, когда Лиам остановил машину возле домика, стоявшего отдельно от других. Он был больше и проше по архитектуре. — Ты забронировал этот домик? — спросил он, выходя из машины. Он потянулся, издавая при этом шум. — Нет. Он принадлежит моей семье. — Чего? — Пойдем. Уильям закрыл машину и убрал ключи в карман. Затем он открыл дверь и пропустил Шерлока вперед. Все еще удивленный, молодой человек повиновался и оказался в довольно теплом и уютном доме — Вы часто здесь бываете? — Альберт и Льюис приезжают сюда раз в год, во время летних каникул. — А ты? — Чаще. Уильям отвернулся, и Шерлок решил не давить на него. Если он захочет рассказать, то сделает это, когда будет готов. — Я покажу тебе комнату, в которой ты будешь жить. — ...Что? — Почему ты удивлен? — Уильям наклонил голову, — Я спросил тебя, свободен ли ты в эти выходные. — Да, но ты никогда не говорил, что мы проведем их здесь. Я ничего не привез. Мысли о том, что он проведет все выходные наедине с Уильямом, еще больше возбудили его. Он не знал, был ли Уильям садистом или просто мазохистом, но в любом случае, это обещало быть замечательным. — Не беспокойся об этом. У нас часто бывают гости, когда мы приезжаем сюда, поэтому в комнате для гостей всегда есть одежда и другие вещи. Сегодня у тебя будет пижама. — ...Я не сплю в пижаме. Наступила внезапная тишина, и рот Уильяма сложился в букву "о". Шерлок не заметил легкого румянца и ухмыльнулся. — Но, думаю, сегодня я надену ее. Для тебя я сделаю исключение. Уильям медленно кивнул, затем покачал головой и попросил следовать за ним в комнату для гостей. Шерлоку пришлось остановить себя, чтобы случайно не пошутить, хотя он знал, что в большинстве случаев блондин спокойно на такое отвечал. Комната, в которой ему предстояло спать, была такой же уютной, как и весь остальной домик. Шерлок чувствовал, что сможет заснуть там без проблем, если только не будет думать, что Уильям будет рядом с ним. Жаль, правда, что они не воспользовались возможностью спать в одной постели, но он полагал, что так будет лучше для обоих. По крайней мере, пока. Как только они осмотрели дом, Уильям вышел на улицу, и Шерлок последовал за ним. Было почти десять утра, но солнце уже пригревало, а издалека доносились детские крики. — Это место кажется тихим по сравнению с теми домами, — заметил он, — И это единственная хижина здесь. — Это потому, что именно вдали от других мы попросили поставить здесь нашу хижину,— ответил Уильям, — Мы не против людей, но мы хотели тишины. Не то чтобы она длилась долго, в любом случае... — Они собираются построить еще хижины? — Пока нет, но планируют. По его лицу было видно, что он недоволен этим фактом. Но Шерлок мог его понять: это было очаровательное место, тихое, а эту тишину нарушал только шум волн и крики чаек (если они, конечно, забывали о криках детей вдалеке). Сам пляж был чистым, и он думал, что мог бы часами лежать здесь. Уильям избавился от обуви и носков, Шерлок сделал то же самое, и они оба отправились на пляж. Песок был еще холодным, но уже начинал нагреваться. Пальцы ног утопали в нем, пачкая брюки при каждом шаге. Пока они шли, Шерлок решил действовать: в конце концов, они были на пляже, одни, и он никак не мог извлечь из этого выгоду. Поэтому он взял Уильяма за руку, и через несколько секунд их пальцы переплелись, и мужчины продолжали идти так к морю. Они остановились, когда прохладная вода защекотала пальцы ног, и уставились на горизонт. Дул легкий ветерок, и он играл с их волосами, пока они смотрели на синие просторы. — Как ты себя чувствуешь? — неожиданно спросил Лиам. — Лучше, — он не знал, что плохо себя чувствует, — Мне нужен был свежий воздух. Теперь я как будто я могу делать все. — Хорошо, таков был план. — А? — Ты выглядел очень нервным, когда я говорил об экзамене, поэтому я подумал, что приехать сюда, чтобы привести тебя в порядок, было бы хорошей идеей, — объяснил Уильям с мягкой улыбкой, — Мы всегда делаем одни и те же вещи, каждый день, поэтому сменить обстановку достаточно важно, чтобы подышать свежим воздухом и вернуться к обычной жизни с новыми силами. Это одна из немногих причин, по которой я часто приезжаю сюда. Итак, Уильям привел его туда, чтобы помочь ему почувствовать себя лучше? Неужели это было только для него? — Ты часто приводишь сюда своих учеников? — спросил он. — Если бы это было так, я бы провел здесь всю свою жизнь. — Значит, только меня? Почему? Уильям взглянул на него и отвел взгляд. — Ты прекрасно знаешь, почему. — Пожалуйста, скажи мне. Уильям открыл рот, и из него вырвалось "я", и он, казалось, колебался мгновение, прежде чем, наконец, произнес: — Ты мне нравишься. Это были не те слова, которые ждал Шерлок, но это было лучше, чем ничего, и он почувствовал себя еще лучше, чем прежде. Он обнял Уильяма сзади и прошептал ему на ухо: — Пожалуйста, давай подадим заявление на мой экзамен. Я обязательно его сдам. — Конечно, сдашь. Я никогда в этом не сомневался. Он поднял голову навстречу ему и их губы встретились. Шерлок подумал, что ничто не может остановить его: он получит права и будет счастлив с Уильямом.
Примечания:
673 Нравится 64 Отзывы 219 В сборник
Отзывы (2)