А мне найти бы ключ к тому

PG-13
Завершён
863
5
Фэндом:
Размер:
64 страницы, 23 387 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
863 Нравится 234 Отзывы 168 В сборник

о соленой воде

Настройки
      — Эти бомбы такие тяжелые! — Кли поправляет свой рюкзак за спиной, и в нем раздается заставляющий насторожиться грохот.       Сяо знает, как работает порох, но когда дело касается Кли — стоит оставаться сосредоточенным постоянно. Если по прибытии на остров, когда Итэр только позвал его, он был слегка обеспокоен за ребенка, что прибыл вместе с командой из Мондштата на Архипелаг, то теперь он слегка обеспокоен за Архипелаг, именно потому что по нему шагает этот ребенок с увесистым рюкзаком. Когда, так уж вышло, Сяо присоединился к путешествующим на острове (Итэр умеет быть убедительным, ладно?), он боялся подходить к этой маленькой девочке, потому что дети, они… Хрупкие. Им легко навредить, защитить себя они не способны, они слабы и беспомощны, а Сяо умеет только разрушать и причинять боль: ему не следует находиться рядом с чем-то столь легко ломающимся. А потом он стал свидетелем попытки этой девочки «подружиться» с магом Бездны. Быть подорванным заживо… Наверное, это больно. Очень. Ну, справедливости ради: маг первым на нее напал. С этого момента обязанностью Сяо стало не защищать Кли на расстоянии, а идти максимально близко, чтобы она не нанесла слишком большой ущерб окружающей среде. Не то чтобы он ладил с детьми (он не приближался к ним более чем на несколько метров около тысячи лет, он не помнит, ладит ли он с детьми), но с Кли он вполне справлялся. Наверное. Он не знал, с кем сравнивать.       — Тогда я или Сяо можем понести твой рюкзак, — Альбедо держит плащ и свою сумку, а руки Сяо пусты, но девочка все еще хмурится и думает, поглядывая то на одного, то на другого.       Руки Сяо все еще пусты, ведь копье можно призвать в любой момент, а личных вещей у него не то чтобы в избытке. Посматривая на него, Кли вдруг шагает вперед и встает на его пути, глядит своими большими глазами. Сяо не понимает намеков и очень нервничает, когда люди просто смотрят на него и молчат, поэтому останавливается и смотрит в ответ тоже молча. Кли разглядывает оценивающе как будто. Решает, можно ли ему доверить свой ценный груз в виде взрывчатого вещества, которого может хватить и на то чтобы расколоть одну из скал на Архипелаге. Сяо не хочет проверять.       Сбоку раздается тихий легкий смех (почти не слышно за шумом прибоя), который означает, как правило, что Сяо снова смутился и сделал нелепое выражение лица. «Нелепым» он называл его сам, а Итэр и Альбедо утверждают, что когда он распахивает глаза и смотрит обескураженно — это «мило». Что в этом «милого»? Он просто… Не способен справиться с ситуацией. Это жалко и ничтожно.       — Братик Сяо, пожалуйста, понеси мой рюкзак! — вдруг довольно улыбается Кли, протягивая ему свою сумку.       — Конечно.       Альбедо, наверное, рад, что они поладили. Сяо все еще…       Когда он только прибыл на остров, никто не говорил про Альбедо, и он был убежден, что тот прекрасно знает, где и с кем его сестра. Но когда он наблюдал на одной из скал за ссорой какой-то парочки (Почему смертные тратят свое время на ссоры? У них же такие короткие жизни.), ветер донес до него имя. Альбедо… Он ищет Кли? Как? Он не знал, где его сестра? А Сяо… Даже не догадался навестить его за эти дни. Сказать, что и Кли, и Итэр в порядке, что Сяо с ними, и им не угрожает опасность. Он… Он виноват. И на глаза показываться Альбедо попросту не решался. Он такой жалкий. Ветер доносил имя голосами других, его запах, шорох его шагов, но Сяо до последнего откладывал момент чтобы подойти и извиниться. Конечно, Альбедо уже знал, что Сяо на Архипелаге, Итэр наверняка сказал об этом. Наверняка они оба винят его. Но слова Альбедо с его представлениями не совпали.       — Сяо, выдохни, я правда знал, где Кли и остальные.       Но тогда…       — Это план Алисы, мамы Кли. Только остальным ни слова, это сюрприз, — он игриво подмигивает, и Сяо теряется совсем.       — И да. Если ты с ними, то все в порядке, правда. Даже если бы я не знал, где они, я спокоен, если ты присматриваешь за ними.       Пусть Альбедо продолжал улыбаться ему, Сяо все еще винил себя, ведь оставлять его в неведении было безответственно с его стороны. Как он мог говорить о доверии после этого? Вот только думать об этом, когда Кли берет их обоих за руки, наверное, неуместно. Он не должен забывать об ответственности за жизни других, которая на нем лежит, не должен расслабляться, но девочка так счастливо улыбается, рассказывая им про ракушки, которые она нашла на острове, что полноценно предаваться таким мыслям не получается. Здесь все как-то… Неправильно. Все располагает к отдыху и спокойствию: монстров вокруг практически нет, плавно шумит море, искрится на солнце песок, что даже чище и ярче, чем в Гавани, на Отмели или в Каменном лесу. Когда они разогнали туман, стало еще и солнечно. Так… спокойно. Если подумать, он не прикасался к копью уже несколько часов, а с маской счет и вовсе идет на дни. С ним такого не случалось очень и очень давно. Странно, до сюда ветер не доносит мольбы людей о спасении. Сяо чувствует вину, но и тех, кто пришел сюда с Итэром, здесь оставить не может, им тоже нужна защита. Он надеется, что другие адепты все еще слышат молитвы. И все же, пусть периодически он чувствует уколы вины, он также ловит на себе взгляд искрящихся на солнце глаз Альбедо и чувствует теплую маленькую руку его младшей сестры.       Это так… Неправильно. Он не должен здесь находиться. Он же просто оружие, так почему ребенок так хочет держать его за руку? Почему он, будучи оружием, может ощущать на себе такие… Странные взгляды, почему эти люди вообще уделяют ему время, говорят с ним, заботятся о нем… Кли смотрит вопросительно в ответ на то, как он хмурится, Сяо остается только примирительно помотать головой. Все в порядке.       Шаги Итэра, его голос и сбитое дыхание он слышит еще задолго до того, как тот бросается обнимать его со спины. У Сяо было время, чтобы морально подготовиться к этому, но одно дело — быть готовым принять на себя падение небольшого веса, и совсем другое — чувствовать его тепло и соленый запах морской воды, ощущать светлые локоны на своей щеке, слышать его сопение и звонкий смех совсем-совсем близко.       — Братик Итэр!       — Братик Итэр сейчас заберет у тебя твоих сиделок и отведет тебя к Джинн, не радуйся мне так сильно, — Итэр примирительно улыбается Кли, пока та дуется, но все равно обещает Альбедо быть хорошей девочкой и бежит к Магистру.       Ах, да. Рюкзак.       — Теперь точно все, — резюмирует Итэр, оглядывая вещи в руках Альбедо и убеждаясь, что больше Кли незачем возвращаться. — Готовы наслаждаться отпуском?       — Разве мы не делаем это уже… Несколько дней, кажется? — уточняет Сяо.       — Нет, мы носимся по Архипелагу, пытаясь разгадать все загадки, как одержимые, успокаиваем Кли и наблюдаем за тем, как ты бродишь по островам в одиночестве и загоняешься. Это не отдых. Мы даже не купались вместе ни разу!       — А в чем разница: вместе или…       — Он хочет попытаться скинуть нас в воду или утопить, — кивает Альбедо, убежденный, что Итэр ничего не делает «просто так», и Сяо признает его правоту в этом вопросе.       — Не суди всех по себе. Мое невинное желание залезть с вами в воду и ничего больше. Мне скучно болтаться там одному, — пожимает плечами Итэр, отбирает у Альбедо плащ, пока тот теряет бдительность, и несется вперед, размахивая трофеем и посмеиваясь, пока потерпевший бросается за своей вещью.       Сяо позволяет себе чуть улыбнуться и фыркнуть на это ребячество. Все равно не увидят.

***

      — Лезь в воду.       — Заставь меня.       — Ты зануда.       — Попытка провалена, попытайся еще раз.       — Ну Альбедо!       — Аргументы?       — Я просто попрошу Сяо занести тебя туда на руках. Ты душу продашь, чтобы он на руках тебя потаскал, я знаю, — хитро улыбается Итэр, уже отворачиваясь, чтобы окликнуть его.       — Ты… Ты не посмеешь-       — Сяо!       Они притворяются или правда не помнят, что у него отличный слух?
863 Нравится 234 Отзывы 168 В сборник
Отзывы (7)