автор
Wolfsbane_ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 9 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
Даочжаны отправились в долгое путешествие по местам из таинственных и полных неясностей историй и легенд. В первых трёх пунктах вместо чего-то божественного или хотя бы интересного им попались обыкновенные твари, обманывающие людей. Что ж, больше они не обманывали. — Вот если так подумать, есть вероятность, что большая часть «волшебных» мест на самом деле — происки тварей, — задумчиво проговорил Синчэнь, полируя меч на привале. — Верно. А ещё велики шансы того, что нас одурачили, чтобы мы уничтожили чудовищ. — О... — он замер. — Не думаю, что это так. — Всё же, Синчэнь предпочитал видеть в людях хорошее. Ему хотелось верить, что те совсем не так плохи, как сами себя показывают и как утверждают другие. Мало ли, какая ситуация случилась в жизни! Всякое бывает, и оттого людям тоже приходится действовать по-всякому. — А я думаю. Но тем дальше мы от цели и тем лучше людям. — Ты слишком подозрительный. — А ты слишком доверчив. — Хм... вероятно, мы должны друг друга уравновешивать? — улыбнулся Синчэнь. — Иначе ты доверишься любому и мне всё равно придется бежать тебя спасать. — Пфф, глупости. — Синчэнь обиженно надулся. Иногда Сун Лань становился ужасно невыносимым! — Докажи обратное. — Как? — Понятия не имею. — Пфф, ну вот видишь! — Хоть с малой долей подозрительности отнесись к нашей следующей цели. — А зачем? Мы же всё равно будем наготове если что. — Не всегда мы можем быть готовы. — Теперь будем. В следующем пункте, в который привела их дорога, не оказалось ничего. Кроме самого места, которое, как заявил Синчэнь, даже по ощущениям было прекрасным. Цзычэнь мог бы с ним поспорить, о чём и сказал. — Я чувствую аромат диких цветов, слышу щебет птиц и шум водопада. Кажется, здесь замечательная природа. Хочу побыть здесь подольше! — с улыбкой вещал Сичэнь, пока Цзычэнь опасливо оглядывался. — Тебе правда хочется остаться? Здесь мрачновато. Звуки для тебя, может, и прекрасны, но вот вид — далеко не самый сказочный. Впрочем, возможно, Цзычэню так только казалось: настроение у него было так себе. Он всё сильнее убеждался в том, что в словах тех жителей не было ни слова правды. А значит, их путешествие так или иначе обречено на провал. «Что ж, мы хотя бы уничтожаем нечисть…» — Тебе не нравится? Если не нравится, можем пойти дальше. — Синчэнь поднялся с камня, на который успел присесть. — Да сиди уж. Наслаждайся. Давно не было ничего хорошего. — Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя неуютно. — Всё нормально. Сядь. — Цзычэнь коснулся его плеча и, надавив, опустил обратно на камень. Кончики пальцев закололо, всю ладонь обдало жаром, будто кожа хотела, нагревшись, уничтожить следы касаний. Но всё было не так страшно, в чём-то Цзычэнь, затолкавший переживания подальше, нашёл это даже приятным. Синчэнь отчего-то тихо вздохнул и повернул голову в сторону водопада. — Может быть, там, где водопад, есть и чудо. — Может быть, ты прав. Спустя несколько мгновений тишины Цзычэню вдруг стало совсем, до пробегающего по спине холодка, неуютно, поэтому он принялся описывать Синчэню окружающую природу, надеясь отвлечься. — Красиво. Возможно, тут, в самом деле, что-то есть, но мы не чувствуем. — Как же так преисполниться нужно, чтобы узнать? Может, помедитировать? Природа подскажет. — Может. Садись рядышком. Помедитируем. Немного поколебавшись, Цзычэнь подсел к Синчэню, и они прислушались к голосу этого места.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.