Оставь надежду

R
Завершён
46
Размер:
51 страница, 19 760 слов, 18 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 120 Отзывы 11 В сборник

Лучшие люди Семи Королевств

Настройки
Фамильный замок Тарли оказался, на удивление, плохо защищен. Продолжительное отсутствие его владельца, постоянно занятого карательными кампаниями, расслабило немногочисленный гарнизон - и стремительный удар «Рыцаря цветов» сокрушил сопротивление. Несколько недель как он и его люди наводили порядок в окрестностях Рогова Холма: ловили и добивали остатки имперцев и банд, вешали вассалов Тарли на яблонях да разбирали села с крестьянами в свою собственность. Тарли были искренними сторонниками Проклятого Регента, их земли достались почти что нетронутыми - ну, по сравнению с остальным Простором. Именно тогда в Холм прибыла леди Элинор Тирелл, младшая кузина столь неожиданно воскресшего из мертвых сира Лораса. Прибыла она в ненавистный замок по настойчивой просьбе обретенного «Рыцаря цветов» - настолько настойчивой, что передавали ее хорошо вооруженные рыцари. - Дорогая сестра Элинор! - Приветствовал ее в покоях красивый и молодой юноша с кучерявой головой, честными глазами и лицом, что могло быть приятным, но было все испещрено шрамами. - Как же я рад тебя снова видеть живой и здоровой! А ты? Сестра, ты рада видеть дорогого братца Лораса? - Да, я несказанно рада видеть дорогого братца Лораса. - Повторила за хозяином замка слово в слово Элинор, с явным недоверием рассматривая его лицо. Да, она не видела Лораса давно, и прошедшие года могли поменять кого угодно, но здесь что-то было неправильно. - Но, дорогой брат, ради Семерых, как ты спасся из окруженного и сожженного Хайгардена? Вроде Проклятый регент объявил тебя убитым, даже наградил этого мерзкого предателя Ланселя за твое убийство. И все же, ты стоишь передо мной, живой и здоровый... - День нашего поражения и позора, да. Боги, я... Я был там, когда самозванная гвардия ворвалась в Сад Роз, а безумные фанатики забрались на наши стены. Говоря правду, я не помню, как оставил горящую стену, как пробивался сквозь этих обозленных безумцев, как меня верные оттащили из этого безумия огня, крови да стали. - Ну... Это было в прошлом, а чего ты добился сейчас? - Все идет как должно, и это главное. Крестьяне пашут, ремесленники работают, а мы, леди Элинор, пока что наслаждаемся плодами их труда и готовимся к следующему шагу в объединении Королевств. Я хочу вернуть в Семь Королевств мир, спокойствие и порядок, потерянные ими еще во время Войны Узурпации, и мои добрые ребята мне в этом помогут. Компания подобралась что надо: мейстеры Цитадели и септоны Староместа, рыцари Простора и Запада, даже кое-кто из Дорна и Штормовых земель пробились к нам. Думаю, еще больше лучших людей присоединятся к нам, когда начнутся настоящие победы - ведь кто-то должен восстановить порядок! Да, мужикам придется затянуть пояса на лето... Два-три.. Да, пожалуй, три лета, но ничего; от этих не убудет. - Я рада, что наша сестра Маргери не слышит тебя, Лорас, - подозрения Элинор становились уверенностью, оставалось только уточнить последнюю деталь, - ей не понравились бы такие размышления. Помнишь же ее слова? "Нижайшие из нас не так отличаются от высших"... - Сестра, ради Семерых, о чем ты? Как они могут "не отличаться", если все это мужичье - суть зверье? С ним нельзя по-хорошему, они просто не понимают ничего, кроме грубой силы и принуждения. Мне тут мейстер Хоуп подал замечательную идею: чернь за десятилетия беспорядка, безвластия и преступлений задолжала своим господам множество сотен и сотен тысяч золота. Выплатить его сейчас они не могут, посему рыцари и прочие достойные люди вернут свое... Другим способом. Святая Вера, мейстеры и рыцари будут в праве брать крестьянские села и самих крестьян в сервитуд, - хозяин замка сделал ударение на последнем словечке, явно подсказанном ему Хоупом. - и сервы, значит, будут отрабатывать долги поколение за поколением и каяться за грехи своих дедов. У господ будет над ними полная власть, а вот обязательств перед сервами - никаких; какие обязательства могут быть у людей нашего статуса и положения перед мужичьем? - "Лорас" не сумел сдержать довольной улыбки. Блестящая идея этого аколита-неудачника, назвавшего себя мейстером, ему искренне нравилась - недаром он подыграл Хоупу и сделал его советником… - Добрый господин, - начала посетительница, внутреннее закипая от гнева, - ваши манеры, ваша походка, ваша речь действительно рыцарские. Вы неплохо разбираетесь в бывшем Хайгардене, в нем вы, вероятно, бывали. Пекло, вы даже умудрились сымитировать его речь, получается, вы слышали моего родственника и не раз. Но к моему погибшему и дорогому брату сиру Лорасу Тиреллу, как и вообще к нашему дому, вы не имеете никакого отношения. Не просто брат, но хороший друг Маргери никогда не повел бы разговор о «сервах»; знакомый мне Лорас был добр к простым людям и никогда не стал бы их грабить и унижать. И уж точно он не побежал бы, как последний трус, с пробитых стен, оставляя сестру на поругание регентской банде и семью - на меч. Вы, добрый сир, подлый и жалкий самозванец, и я не хочу видеть вас ни минутой дольше! Но не успела Элинор сделать даже шаг ко двери, как самозванец перекрыл ей дорогу. Взявшись одной рукой за рукоять кинжала, а другой ухватившись за плечо посетительницы, он прошептал: - О, поверьте, я это знаю еще лучше вашего. - Подложный Лорас гадко ухмыльнулся. - Как жаль, дорогая «сестрица» Элинор. Я надеялся на наше взаимопонимание, дорогая леди, наш прекрасный союз против подлых узурпаторов и неблагодарной черни. Но раз мои благие начинания не встретили вашей поддержки, значит придется ею заручиться другим путем. Так в ту ночь одной леди Элинор стало меньше, одной сервой Рози больше. _____ Название объединенного Вестероса: Семь Королевств. ("Тиреллы"). Цитата объединения: "Если зима продлится чуть дольше, у нас будет чуть меньше крестьян". (Петир Бейлиш). Цитата при поражении: "Подъем по лестнице Хаоса увенчался переломанной шеей".
46 Нравится 120 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (6)