ID работы: 10910748

Увертюра героев

Гет
NC-17
Завершён
3006
автор
Размер:
1 170 страниц, 111 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3006 Нравится 6489 Отзывы 1024 В сборник Скачать

Глава 59.

Настройки текста
      После того как мы, наконец, поели, я проверила комнаты и, найдя в трёх разных по застеленной кровати, предложила Нигредо выбрать, которая ему больше нравится. Альбедо занял комнату напротив, а мне потенциально досталась комната в противоположной части здания. Впрочем, ложиться спать в одном помещении с человеком, кхм, гомункулом, который очень даже может попытаться угробить нас во сне, было как-то не очень. Так что мы, всучив Нигредо книгу из запасов Альбедо и разрешив свободно по чайнику перемещаться в качестве жеста доброй воли, и наказав Зефиру ни в коем случае не выпускать его из чайника и не верить ни одному его слову, снова отправились в Ли Юэ, забрав чайник с собой, естественно.       Раз уж нужен был контракт, стоило озаботиться им сразу же, а для этого нужно было найти Моракса. Тот, к счастью, обнаружился ещё по дороге в сторону похоронного бюро. Он, чинно попивая чай, сидел за столиком под открытым небом в «Трёх чашках в порту» и слушал какой-то рассказ вместе с остальными посетителями. Мы немного отошли от телепорта, как я его сразу же заметила — ну, эту фигуру даже со спины трудно было не узнать.       — Что привело тебя сюда в столь поздний час? Вы пришли послушать истории? — поинтересовался Чжун Ли, когда я, поздоровавшись, села на предложенный пустующий стул и рядом со мной сел Альбедо. — Или, быть может, ты хочешь меня с кем-то познакомить?       Ну час, допустим, не такой уж и поздний — всего шесть вечера, ты преувеличиваешь, дедуля, но, кажется, Дилюк говорил, что в Ли Юэ принято знакомиться с партнёрами по бизнесу на ужинах в ресторанах, да и солнце тут уже село, так что… Да, закономерный вопрос.       — Это мой брат, Альбедо. Альбедо, это Чжун Ли, я тебе о нём рассказывала, — представила я. Альбедо поздоровался, а Чжун Ли нахмурился. — Я рассказала только двум людям, — добавила я. — Мужу и брату. Есть ли у тебя свободное время?       Выражение лица Чжун Ли тут же стало более приветливым.       — Уж его-то у меня в избытке. Полагаю понятие «человек» не совсем применимо в данном случае, — улыбнувшись, заметил он, разглядывая Альбедо. — Иногда, когда я думаю о достижениях великих алхимиков, мне кажется, что они способны раздвинуть границы мироздания.       — Иногда, когда я думаю о том, насколько могущественна алхимия, я чувствую себя ничтожно маленьким, — легко поддержал диалог Альбедо, не демонстрируя ни капли трепета перед божественным происхождением существа, сидящего рядом. — Насколько мы, ступившие в этот мир существа, самонадеянны в желании контролировать свою судьбу и в желании творить? Является ли творение проявлением высокомерия? Если нет, то почему мы называем божествами тех, кто создал нас и управляет нами? Что даёт нам право называть себя творцами? Как далеко мы должны зайти в нашем почитании и уважении и какой цели это служит?       — Это вопросы, на которые каждый ищет свой собственный ответ, — улыбнулся Чжун Ли, по его лицу сразу становилось понятно, что рассуждения он оценил, но, что показательно, отвечать ничего конкретного не стал. А мне было бы интересно послушать точку зрения божества.       Впрочем, если они с Альбедо зацепятся сегодня языками, сидеть Нигредо в моём чайнике в гордом одиночестве в компании Зефира, который нос из своего чайника не высунет. Это, в принципе, не такой уж и плохой вариант, но… Небось ему там жутко сидеть, не чувствуя как вокруг энергия течёт. И ожидать нашего возвращения как кары небесной. Вот для меня нет ничего хуже ожидания, в его положении я бы небось с ума сходила.       — На самом деле, мы по делу, — решила не ходить вокруг да около я. — Мы хотели бы, чтобы ты помог нам заключить магический контракт, но детали лучше обсуждать не здесь, а где-нибудь, где нет людей. Если я могу тебе чем-то помочь в ответ, я готова выслушать.       — О, — разливая чай из чайничка по чашкам, что поставил перед нами официант, откликнулся Чжун Ли. — Как интересно. На самом деле, у меня есть одно дело, в котором мне не помешала бы компания. Завтра в каменном лесу Гуюнь меня ждут археологи Вань Янь и Климент. Каждый из них преследует свои цели, а меня наняли как консультанта. Я полагаю, мне придётся много рассказывать об Архонте Соли, но мне не хотелось бы прогуливаться по памятным местам моего прошлого лишь ради этих двоих. Мне показалось, тебе была интересна история, так что я был бы благодарен, если бы ты пошла со мной.       Это как-то… Дёшево, что ли? За магический контракт прогулка с лекциями?       — Эта история случилась до восхождения семерых Архонтов, и, хотя Архонта Соли давно нет, мой рассказ может показаться тебе довольно интересным, — добавил Чжун Ли, увидев сомнения на моём лице.       Ну технически, эту историю я уже слышала и прогуляться мне будет не сложно. И я даже знаю для кого эта история будет очень поучительной.       — Я буду рада составить компанию, но в таком случае, мне хотелось бы взять с собой ещё кое-кого. Полагаю, такие уроки истории помогут ему лучше понять этот мир. Именно с ним нам и необходимо заключить контракт.       — Что ж, тогда, вероятно, нам стоит допить этот прекрасный чай прежде, чем обсуждать это, — заинтересованно вскинув брови, предложил Чжун Ли.       Да, дедуль, я в этом мире вляпываюсь в такие истории, что из меня получится клоун не хуже, чем из главной героини Люмин. Правда не уверена, что тебе это понравится… И что это понравится мне самой. О существовании этого двойника я вот вообще ничего не знала.       Но, что ж, похоже, я пойду на экскурсию в Ли Юэ вместе с Нигредо, а Альбедо будет ловить попрыгунью. Н-да. Если бы я только знала где искать Дилюка, может он помог бы нам — ну, вернее, Альбедо — поймать её побыстрее, а?.. А то как-то боязно его одного оставлять, пусть и ради благого дела…       Выпив чай — рассказчик за это время успел завершить одну эпопею о Гео Архонте и переключиться на следующую — мы отправились в другое место. Ну, вернее, мы чинно зашли в один из безлюдных переулков и Чжун Ли бессовестно телепортировал нас. Что показательно — опять на свою любимую парящую скалу. Ну, зато тут гарантировано лишних ушей не будет, да. Разве что залётные адептские, но они и не люди. Им до наших секретов если что дела нет.       Чжун Ли в этот раз, правда, ничего создавать не стал, вероятно думал, что разговор будет недолгим. Я позволила Альбедо объяснить всю нашу ситуацию, поскольку у него это получалось явно лучше, чем у меня.       — Алхимия и правда удивительная вещь, — заметил Чжун Ли, когда он закончил. — И этот Нигредо, насколько я понял, сейчас с вами?       — Ну, можно сказать что так. Он заперт в моём чайнике, а чайник здесь, — я постучала пальцем по Глазу Бога, жест правда вышел слегка смущающим, но дошло до меня с запозданием, всё-таки он у меня крепился под грудью.       — Значит, мы можем не терять зря время, и я помогу вам заключить контракт. Правда, лучше чтобы он заключался между двумя людьми. Сделки становятся на порядок сложнее, когда в них участвуют три и более стороны. Но, если вы пожелаете иначе, я, конечно же, не стану вам отказывать.       Рекомендация от бога контрактов в этом конкретном случае, мне кажется, пойдёт нам только на пользу. Всё-таки шесть тысяч лет опыта, всё такое.       — В таком случае, это должен быть я, — сказал Альбедо прежде, чем я успела вообще задуматься о том, кто же из нас возьмёт на себя ответственность за эту бомбу замедленного действия.       — Эй! По-хорошему, я это предложила, мне с ним и возиться, — из чувства внутреннего противоречия тут же возмутилась я.       — Нет, я не согласен, — скрестил руки на груди Альбедо. Губы его были сжаты в тонкую линию. — Это в первую очередь моя проблема, ведь, как ты сама сказала, с твоей точки зрения у нас с ним одна мать.       — Я думала, мы с тобой семья, разве нет? — вскинув брови, возмутилась я. — В семьях принято друг другу помогать.       — Я и не запрещаю тебе возиться с ним, — вздохнув, миролюбивым тоном заметил Альбедо. — Но ты не обязана решать проблемы, созданные моим учителем, и нести ответственность за него. Я — другое дело. Как хороший ученик я должен разобраться с этим делом. Ты и так достаточно мне помогла, я ведь на самом деле не хотел его убивать, хоть и разыграл готовность перед ним. Он должен осознавать, что ему жизненно необходимо научиться жить в этом мире по правилам, установленным человечеством. Нельзя допустить создание ещё одного потенциально опасного чудовища. Алхимия не игрушка, и уж точно не должна служить подобным целям. К тому же… Ты слишком человечна, уж не обижайся, но если контракт подобного плана будет нарушен, жалость неуместна.       — Хорошая позиция, — одобрил Чжун Ли.       — Спички детям не игрушка, — тупо пошутила я, но Альбедо мрачно кивнул.       — Может, я и не слишком разбираюсь в романтических отношениях и в некоторых нюансах межличностных отношений, но у меня достаточно жёсткие моральные рамки, касающиеся всего остального, — добавил он.       Мне было нечего на это ответить. Так что я неопределённо пожала плечами, всем своим видом демонстрируя «поступай, как знаешь».       — Что ж, раз вы определились, не могла бы ты впустить меня в свою обитель? Полагаю, выпускать его из неё до заключения контракта будет нецелесообразно, — улыбнувшись, попросил Чжун Ли.       Спохватившись, я достала чайник и поставила его на камень, поскольку больше было просто некуда.       — А… Даже придумать контракт времени не нужно?..       — Я всё-таки Бог Контрактов, — снисходительно заметил Чжун Ли. — Не беспокойся, я составлю такую формулировку, которую невозможно будет обойти, и учту все ваши пожелания, а также прочие нюансы, такие, например, как самозащита. Он не сможет учинить катастрофу и превратиться в учёного, подобного небезызвестному в мире Дотторе из Фатуи, но и беззащитным он не останется. Всё-таки «запрещено причинять вред людям и другим разумным расам» — само по себе, конечно, звучит очень хорошо, но ставит его в неудобное положение. Контракты должны учитывать интересы обеих сторон.       — Вот что значит обратиться к специалисту, — пробормотала я.       Дав им разрешение на вход в чайник, я отправилась следом. Нигредо обнаружился рядом с Зефиром, заинтересованно стучащим по чайнику.       — Вообще-то поступать так с моим дворецким очень невежливо, если тебе на голову надеть кастрюлю и постучать, тебе разве понравится? — вместо приветствия поинтересовалась я, до глубины души возмущённая таким отношением к живому существу, которое из этого чайника уйти вроде как не может.       — Он спрятался и не хочет со мной говорить, — обиженно откликнулся Нигредо. — Я просто пытался его оттуда достать.       — Он спрятался, потому что я запретила ему с тобой разговаривать, — тяжело вздохнув, пояснила я. — Неужели ты забыл? Пока нет контракта, нет доверия. Ты плохо себя зарекомендовал. Когда мы будем знать, что ты не опасен, тогда я разрешу ему с тобой общаться.       Нигредо обиженно поджал губы и, переведя взгляд на Чжун Ли, недоумённо склонил голову.       — Это Чжун Ли, — представила я. — Мой друг, который поможет нам этот самый контракт заключить. Чжун Ли, это Нигредо.       — Очень приятно, молодой человек.       — Разве вы не говорили «Моракс»? У него что, много имён?       — Ой, — осознав, что мы обсуждали-то при нём, я кинула на Чжун Ли испуганный взгляд.       — Ничего, я заключу с ним отдельный контракт на этот счёт, — снисходительно произнёс Чжун Ли. — Я прощу тебе это поскольку он входит в понятие «член семьи», но всё же предпочту перестраховаться. В твоей обители есть, где присесть, чтобы удобнее было разговаривать?       — О, да, внутри, хотя я ещё не особо успела её обставить… — я вдруг отчётливо ощутила неловкость и потребность скупить всю мебель в магазинах, просто чтобы чайник не выглядел таким пустым. Кухню что ли обставить и нормальный зал для посиделок во время путешествий?..       А то вот так зайдёт в гости Гео Архонт, а у тебя тут пустота… И мёртвые с косами стоят… Кхм. А вот если ещё гроб с покойничком летал, глядишь, он оценил бы антураж как работник ритуального бюро.       Пройдя внутрь, мы устроились за столом, и через пять минут диалога я поняла, что начинаю засыпать. Дед дотошно объяснял что, как и почему от него будет требоваться, Нигредо внимательно слушал, хотя, подозреваю, смысл части требований от него ускользал. Не представляю, как Моракс замечал это, но он останавливался и разжёвывал доступными словами, будто объяснял ребёнку, который просто не разбирается в части понятий. Благо умом Нигредо создатель не обделил, так что дело шло хорошо, но… Занудно.       Подперев щёку рукой, я задремала — насыщенный всё-таки вышел день. Из дрёмы я вынырнула, когда Альбедо похлопал меня по плечу. То, что это Альбедо, я определила только по ромбику на шее.       — Контракт заключён, Моракс передал, что будет ждать тебя завтра в девять у ритуального бюро Ваншен. Он сказал, что предупредит Сяо о твоём отсутствии.       — Разве ему не на Гуюнь надо?.. — зевнув, поинтересовалась я, и, оглядевшись, поняла что ни Моракса, ни Нигредо за столом уже не было.       — Могу предположить, что он планирует телепортироваться туда, а не идти пешком, и собирается захватить тебя… И, ну, нашего нового брата. Ты же его с собой взять хотела?       — А-а-ага, — ещё раз зевнув, кивнула я. — Ему полезно будет с ним пообща-аться.       — Не хочешь дойти хотя бы до кровати?       — Да хорошо бы ещё и до душа, — устало потерев глаза, откликнулась я. Вообще неплохо бы в гостиницу вернуться в надежде там Дилюка застать, но что-то сомневаюсь, что в таком состоянии планировать до телепорта с летающей платформы Адептов будет хорошей идеей.       — Тут есть душ?       — Угу, во-о-он та дверь, — я неопределённо махнула рукой.       — И туалет? — вскинул брови Альбедо.       — Ага.       — И как оно здесь работает? Канализации ведь нет?       — Понятия не имею, это к зяблику.       — Зефиру?       — Да.       — Ну хорошо, я спрошу, — хищно прищурившись, пообещал Альбедо. Теперь я была точно уверена, что это он — вряд ли Нигредо будет таким же дотошным.       Зевнув, я сползала в душ и, переодевшись в майку и шорты, дошла до своей пустой комнаты с кроватью и сразу же уснула. Слишком нервный, видать, день выдался.       Меня включило в семь утра — я сверилась с подаренными Альбедо часами. Переодевшись и умывшись, я застала кого-то из близнецов — бля-я-я, как же странно — сидящим за столом с видом человека, который пытается не умереть от скуки. По книжке, лежащей рядом, а также отсутствию звезды на шее, я определила Нигредо.       — Чего сидишь тут?       — Жду тебя. Альбедо сказал, что с утра ты куда-то меня поведёшь.       — Ага, на экскурсию, — кивнула я. — Погоди минутку, проверю спит ли Альбедо… — я сделала было шаг в сторону его комнаты.       — Он на улице достаёт ту говорящую птицу, — тут же сообщил Нигредо.       — Отлично, тогда пошли, пора вам покинуть мою обитель, — я резко сменила направление и, выйдя, застала Зефира, который выглядел очень замученным. Наверное, в следующий раз Альбедо он будет не слишком-то рад.       Вытащив двух своих братцев-кроликов из чайника, я огляделась и печально раскрыла планер, подумала, и создала воздушный коридор до телепорта. Так планировать было всяко безопаснее. Через пять минут мы уже стояли в Ли Юэ.       — Я, пожалуй, вернусь в лабораторию на Хребет, — произнёс Альбедо. — Вы как нагуляетесь тоже туда приходите.       — Даже с нами не позавтракаешь? — оставаться с Нигредо наедине вот так сразу не хотелось.       — …Ладно, позавтракаю, — сдался под моим умоляющим взглядом Альбедо. Пока мы шли до ресторана — открытым в такой ранний час в итоге оказался лишь народный выбор, в котором что-то с маньячным видом готовила Сян Лин — Нигредо оглядывал город с неослабевающим интересом.       — Это место отличается от того, в котором ты живёшь.       — Естественно, это ведь другая страна, — просветила я. — Называется Ли Юэ.       — По нашей легенде ты некоторое время жил здесь в горах, над деталями, правда, стоит поработать, — поддержал Альбедо.       Узнав меня, Сян Лин, принимающая заказ, предложила взять одно из своих экспериментальных блюд, и я с опаской согласилась. В итоге ту жуть, что она принесла, съел Нигредо, которому, похоже, было решительно всё равно, что именно он ест, а мы с Альбедо разделили на двоих огромную порцию рисового пудинга.       — А у тебя желудок нормального объёма? — пошутила я, наблюдая за тем, как Нигредо доедает ещё и заказанную ему тарелку лапши.       — Думаю, он будет много есть, пока не восполнит ту энергию, что потратил за неделю жизни на Хребте, — заметил Альбедо, пока Нигредо силился проглотить лапшу, которую набрал в рот. Над манерами за столом ему, определённо, надо было поработать. Я чуяла жертву, на которой можно было применить знания из книг по этикету.       — А-а-а, его же никто не учил из мира её брать, чтобы создавать вещи как ты, да? — просекла фишку я.       — Ага, — кивнул Альбедо. — Потом научу, а пока есть более важные дела.       — Например переодеть его в стиле Ли Юэ! — я сверилась с часами. — У нас есть ещё час, мы должны купить ему что-нибудь другое! Не может же он одеваться как ты! И, раз уж мы собираемся врать, что он отсюда, гардероб должен быть в соответствующем стиле.       — Справедливо, — согласился Альбедо. — Пока вы гуляете я, думаю, как раз сочиню правдоподобную легенду.       — Но меня устраивают эти вещи, — попытался было возразить Нигредо.       — Устраивают, не устраивают, тебе не стоит копировать Альбедо, — поучительно заметила я.       — Да, вообще-то этот плащ сшит на заказ, так что у людей возникнут вопросы, — поддакнул тот. А я мысленно ещё раз подивилась алхимии. Нет, я конечно помнила, что Альбедо мои шмотки создал, но ведь у Нигредо было намного меньше знаний. И практики точно. Это ж какой талант надо иметь, чтобы одежду Альбедо вот так повторить, а? Или всё дело в его нежелании умирать и хорошей мотивации?..       После завтрака мы целый час таскали Нигредо по магазинам — к счастью одёжные лавки работали с восьми, как и большинство ресторанов — выбирая шмотки. Поскольку вещей у него не было, пришлось купить всё вплоть до трусов. В итоге ему выбрали несколько разных туник, штанов, нижних и верхних рубашек. Сам Нигредо полагал, что странно выглядит в той одежде, что ему в итоге подобрали с помощью коллективного разума, мы же с Альбедо полагали, что теперь он хотя бы похож на того, кто жил в другом регионе.       В девять я и Нигредо стояли у Ваншен, а Альбедо был на пути в свой любимый морозильник. Поздоровавшись с нами, Чжун Ли сделал приглашающий жест рукой в сторону переулка, который, очевидно, любил использовать для телепортаций.       — Знаешь, Рубедо, а этот тип жутковатый… — склонившись ко мне, прошептал Нигредо, пока мы заворачивали за угол.       — Он — Архонт, которому шесть тысяч лет. Ему положено быть жутковатым. И «этот тип» звучит очень невежливо по отношению к существу его возраста и положения, — учительским тоном выговорила я. Но в душе была согласна — Моракс умел внушать трепет.       Я услышала, как идущий впереди Чжун Ли не сдержал смешка.       Отрадно, что его это веселит. Не хотелось бы испытывать испанский стыд за поведение этого нового братика в обществе, но, думаю, придётся. Однажды научится… Наверное.       Мы перенеслись на каменный лес Гуюнь — дедуля, помня мою прошлую просьбу облапать телепорт, что характерно, перенёс прям к нему. Он, правда, был в выключенном состоянии — как и тот рядом с парящим островом адептов, и только когда я его облапала до меня дошло: я как и Люмин могла будить эти древние устройства. Вау. А ведь в прошлый раз мой мозг это даже не зафиксировал после разделения с Паймон-то, я просто облапала и не задумываясь улетела.       Неподалёку рядом с лодкой нас ожидала парочка, вероятно, вчера упомянутых археологов и… Один из них был Фатуи! Ёб твою мать, как я могла об этом забыть! Дилюк, когда узнает, точно посадит меня под замок!       Давать заднюю, однако, было уже поздно, я утешила себя мыслью, что рядом с Гео Архонтом мне ничего не грозит, а потом он взял и представил меня своим охранником.       — Я не путешествую по таким местам без охраны, — невозмутимо ответил Чжун Ли на претензию Фатуйца о лишних людях. — А это, — небрежный кивок в сторону Нигредо. — Нигредо. Мой юный ученик. Или ассистент, если угодно. Следует за мной тенью, молчит, слушает, запоминает, по возвращению обратно в Ли Юэ будет обсуждать со мной узнанное.       Мой мозг перефразировал как «мой юный падаван», и я едва не заржала, потому что Фатуи говоряще скривился. Я сцедила смешок в кулак, переваривая мысль «ученик-ассистент». Я конечно понимаю, что он сказал это чтобы нас протащить вместе с собой на эту свою работу, и всё ж звучит внушительно, если знать кто это говорит. Нигредо, впрочем, даже зная, вряд ли осознал, какого удостоился лвл-апа на время.       — То есть на сокровища, если мы их найдём, эта парочка не претендует? — с подозрением нас оглядывая, поинтересовался Фатуец, которого звали Климент. Одет он к слову был в форму невидимого пиро ассасина. Вот радость-то. Если мне придётся с ним драться, будет очень невесело. А в конце вроде придётся, если я правильно квест помню… Эх, Нигредо, ты по гроб жизни должен будешь, иду ради тебя на такие жертвы.       — Нет, как и я, — подтвердил Чжун Ли.       — Тогда идёмте, — тут же сменил гнев на милость он.       Да-да, я вспоминаю, что ты скользкий тип.       Девчуля-археолог, напротив, выглядела даже мило, и с интересом поглядывала на Нигредо. Тот беззастенчиво разглядывал наших новых временных товарищей в ответ. Затем мы отправились прогуливаться по Гуюнь, именно так это выглядело, учитывая размеренную походку дедули. И его неспешное повествование о здешних местах, войне Архонтов и прошлом.       И если девчуля — у меня не вышло запомнить её имя — слушала внимательно, как и Нигредо, который буквально исполнял «молчит, слушает, запоминает», озвученное Чжун Ли в начале нашей прогулки, то вот Климент постоянно скатывался в предвкушающие восклицания на тему сокровищ, которые нам, возможно, повезёт найти.       Но повезло нам только на хиличурлов, которых пришлось гонять мне. Охрана, десу. Нарезая их по заветам Сяо, я поняла, почему Чжун Ли нужна была моя компания. Не только для того, чтобы был действительно заинтересованный в его словах слушатель, но и чтобы кто-то разобрался с мелкими угрозами, чтоб ему не пришлось своё копьё доставать.       Рассудив, что дедуля имеет право на лень находясь на пенсии, я с самоотдачей подошла к исполнению своей роли охранника, игнорируя пристальные взгляды Нигредо и археологов. В конце концов, тренировку с Сяо я сегодня пропустила, а это была не такая уж и плохая замена. Да и хиличурлы за противников мною уже не считались, а ведь когда-то я панически боялась их и швыряла в них взрывные бочки, чтобы легче было убивать. Р-расту над собой. Погордиться за себя что ли?       Затем мы разделились и приступили к поискам таинственных сокровищ. Я и Нигредо, естественно, пошли с Чжун Ли, который на все сто пользовался функцией «свободные уши».       Самыми мерзкими противниками за эту прогулку оказались, пожалуй, чёртовы гидро-мимики. Я прямо пожалела, что владею Анемо, а не Крио, но сожаления мои были недолгими. Скорость была так же хороша, как и лёд.       — Я тоже хочу такую силу, — смотря на то, как я отжимаю мокрые волосы, протянул Нигредо. — У Альбедо Гео, у тебя Анемо. Я тоже хочу какую-нибудь, как это получить?       — Глаз Бога даруется свыше, — вместо меня ответил Чжун Ли. — Часто в моменты, когда человек преодолевает какое-либо испытание или переживает переломный момент в своей жизни. Нет необходимости думать о том, как получить Глаз Бога. Достаточно просто жить, учиться, развиваться и, быть может, однажды ты получишь его.       — То есть могу и не получить?       — Глаз Бога довольно редкий дар, — невозмутимо кивнул Чжун Ли. — Но даже если у тебя его не будет, это не значит, что ты хуже других. К тому же, есть ещё один способ получить Глаз Бога — найти пустой, мёртвый Глаз и активировать его. Иногда к нему достаточно просто прикоснуться и он засияет, а иногда люди годами пытаются пробудить пустую оболочку, иной раз доходя до крайностей.       — Понятно, — расстроенно протянул Нигредо, перевёл взгляд обратно на меня. — Вот ты как его получила?       — Билась в истерике после смены тела, потому что мои проблемы от меня никуда не ушли и тот Архонт, с которым я была связана, продолжал заставлять меня делать то, чего я не хотела. А я думала о том, что хочу быть свободной, и что это несправедливо — заставлять меня спасать мир, когда я даже себя защитить не смогу, — честно ответила я. — Потом вжух! И он шлёпнулся откуда-то то ли с неба, то ли из статуи. Не знаю, я тогда была занята своей истерикой и, кажется, обнималась со статуей Анемо Архонта.       Нигредо выглядел так, будто собирается обняться со статуями всех Архонтов в надежде на то, что это ему поможет.       — Если хочешь, могу потом поподробнее рассказать, как так вышло, что я гомункулом стала.       Нигредо неопределённо пожал плечами — он ещё явно не решил, насколько сильно ему хочется со мной общаться.       В итоге мы нашли несколько таинственных каменных табличек, и с ними и вернулись к нашим двум археологам, которые были заняты самозабвенной руганью — Климент обвинял Вань Янь в том, что она знает слишком мало для археолога. Из их ругани, кажется, даже Нигредо стало ясно, что они оба нихрена не археологи — он смотрел на них с презрением, но молчал, да.       Он вообще в их компании рта старался не открывать, как я выяснила за время нашей прогулки, Альбедо советовал ему пока что побольше молчать, если он не знает, стоит ли вмешиваться в разговор или если обращаются не к нему. Объяснил он этот совет тем, что он пока не слишком-то много знает об этом мире и будет неловко, если он задаст какой-нибудь глупый вопрос постороннему. Так я поняла, что Чжун Ли за постороннего не считался, ибо ему «глупые вопросы» Нигредо задавать не стеснялся.       И у меня назрел закономерный вопрос.       — Я что-то пропустила? Почему Нигредо считает, будто может спрашивать у тебя что угодно? — после того как Климент и Вань Янь закончили ругаться на тему найденных табличек, чашек, научного интереса и продажи реликвий, спросила я, когда эта парочка ушла к своим лодкам, чтобы отправиться на Соленые земли. Мы же по понятным причинам идти за ними следом не стали. День приближался к обеду, мы планировали поесть в Ли Юэ, передохнуть, а следующим вечером встретиться с ними там — они как раз доплывут туда.       — О, очевидно, тебя забыли поставить в известность? Вероятно, когда мы обсуждали это, ты уже заснула, — удивившись моему вопросу, тут же среагировал Чжун Ли. — Вчера во время диалога я осознал, что просто не могу пройти мимо юного ума, готового к формированию. Так что предложил Нигредо посещать меня раз в два дня с шести до девяти вечера в «Трёх чашках в порту», чтобы обсуждать историю, традиции, обычаи, философию. Возможно, мы также будем прогуливаться по историческим местам, ночному рынку, и изучать всё, что он пожелает изучить. Я не так часто встречаю талантливых существ, за ростом которых мог бы наблюдать. К тому же, после отставки у меня с избытком свободного времени и мне нужно его куда-то прикладывать. Одним словом, не стоит беспокоиться за его знания о Ли Юэ — он получит настолько полные знания, насколько это вообще возможно.       — Ого, раз в два дня… Это очень часто…       — Я мог бы встречаться с ним каждый день, но вспомнил о своём старом друге, который тоже любит рассказывать истории, — улыбнулся Чжун Ли. — Поэтому в дни, когда он не будет посещать меня, он будет посещать вечерами мадам Пин. Она будет счастлива научить его чайной церемонии и созданию некоторых специфических лекарств. Так ваша легенда о жизни «где-то в горах Ли Юэ» обретёт достоверность. Что же до причины, по которой он не стал адептом… Очевидно, он слишком привязан к миру смертных и желанию жить. Для Адептов само понятие смерти выходит на совершенно иной уровень, он нескоро будет к этому готов.       — А я, что, готова? — вспомнив о маске, с подозрением поинтересовалась я.       — А ты сама как думаешь? Ведь ты существо, выдранное из привычной реальности, лишённое своего прошлого тела, и, по сути, получившее перерождение. Существо, которое более не способно умереть от старости или болезни. Страшит ли тебя смерть сейчас?       Н-да, с такой точки зрения я на это не смотрела.       — Надо будет подумать об этом на досуге, — пробормотала я. — А пока есть более насущный вопрос: раз вечера у этого большого дитятка заняты, надо чем-то занять его день. Чтобы не было желания творить то, что не положено.       — Вчера я предложил ему стать учеником школы Гу Хуа, — ошарашил меня Чжун Ли. — Он изъявил желание учиться одноручному мечу, но снова просить Сяо я посчитал излишне утомляющим для него. К тому же, он не поможет ему в социализации, ведь сам в ней нуждается. Другое дело жить в монастырском комплексе с другими юношами, пожелавшими изучить путь меча. К счастью, я знаю через Ху Тао об одном юном господине, который оказал существенное влияние на нынешнее поколение этой школы и восстановил её былую славу. Стать последователем этого учения будет для Нигредо честью и неоценимым опытом.       Ты хочешь сказать, что решил за нас вообще все проблемы, потому что тебе просто скучно на пенсии? Серьёзно? Да я как минимум теперь должна тебе Аждаху выкопать и вернуть в адекват!       — Разумеется, перед тем как отвести его туда, я позволю вам объяснить ему… Азы, которые некоторые родители называют «что хорошо, что плохо». Очевидно, ему необходимо разобраться в некоторых вещах. Альбедо пообещал управиться за три дня.       Н-да, то есть я реально не особо-то и нужна в решении этого вопроса. Даже обидно как-то… Вклинюсь в их расписание уроков во время еды. Буду учить его есть по-человечески, да. Может ещё чего придумать? Или расписание его жизни и так слишком суровое на ближайшие… месяцы? Года?       Заметив, что я глубоко задумалась, Чжун Ли, улыбнувшись, предложил мне руку, чтобы телепортироваться и не идти до древнего устройства. За обед платила я, естественно.       — Кстати, Нигредо, — позвала я, пока мы ели каждый свой десерт, дед чинно распивал свой любимый чай, а он тыкал ложкой в желе и наблюдал, как оно дрожит. Если в Мондштадте было популярно мятное желе, то в Ли Юэ было в ходу «цветочное», то есть буквально, сок из лепестков какого-нибудь цветка смешивали с водой, сахаром и желатином. И заливали всем этим свежий цветок. И его тоже требовалось есть. Китайцы во всех мирах одинаковые, ей богу, если оно растет — значит, съедобно. Не удивлюсь, если в Инадзуме принято жрать местную рыбу-фугу.       — Да? — продолжая тыкать ложкой в желе, он поднял на меня взгляд.       — А ты помнишь то время, что провёл без тела?       Это конечно был бестактный вопрос, но интересно же.       — Как я уже сказал Альбедо: для меня прошло несколько мгновений. Вот моё тело умирает внутри дракона, и вот я слышу голос, который словно зовёт меня, и осознаю себя привязанным к пустоте.       — Интересные защитные механизмы у сознания гомункула, однако, — протянула я, смотря на своё пирожное. Вообще, если так подумать ему, определённо, повезло. Висеть пятьсот лет в нигде было бы… Жестоко, наверное? То, что с ним произошло и без этого жестоко. — Не знаю, утешит ли это тебя, но могло быть хуже. Представь, что ты бы полностью осознавал себя все эти пятьсот лет.       — Я не знаю, насколько может быть хуже, ведь я провёл с учителем едва ли день, — зло откликнулся Нигредо. — Я не знаю ценности времени.       То есть тебе буквально чуть больше недели возраста, н-да. Воу-воу, как говорится, полегче.       — Не переживай, чтобы полностью это понять, тебе нужно прожить минимум лет тридцать, или семьдесят, а лучше и пару сотен, — «обрадовал» Чжун Ли, неспешно прокручивая в руках чайную чашку и вдыхая аромат. Пирожное рядом с ним лежало нетронутым и сиротливо поблескивало вишней. — Это приходит… с опытом. Чем дольше ты живёшь, тем больше граней восприятия «времени» ты можешь для себя открыть. К счастью, твой контракт гарантирует тебе долгую жизнь в случае, если ты не станешь совершать опрометчивых поступков. Ведь он обезопасил не только их, — короткий кивок в сторону меня. — И окружающих, но и тебя самого.       — Из-за этого вашего контракта я теперь даже не понимаю, какая у меня цель в жизни. Когда я был создан, она сказала, что я должен оправдать её ожидания, но после нескольких тестов решила, что я негоден, и меня съели. Когда я очнулся в небытие, я знал, что хочу жить. Когда понял, кто такой Альбедо, я захотел занять его место и доказать, что я тоже могу жить, как человек, — Нигредо зло кромсал ложкой несчастное желе каждый раз, как называл новую причину. — Когда меня поймали, я был зол и мог думать только о том, что ненавижу своего создателя и все его творения, которые не дают мне ни шанса на жизнь. А теперь… Я не знаю. Я вроде как… получил то, что изначально хотел? То, для чего был создан? И что мне теперь делать?       — Тебе стоит просто попробовать пожить человеческой жизнью. Я делал так множество раз за шесть тысяч лет, что живу в этом мире, и каждый раз находил для себя что-то новое. Человеческая жизнь коротка, но всегда уникальна, — с мягкой улыбкой заметил Чжун Ли. — Тебе стоит изучить этот мир с нашей помощью, определиться, какой личностью ты хочешь быть и к чему стремиться, осознать, какие у тебя есть желания и потребности. Научиться разграничивать их и понимать, какие из них стоит выполнить, а каким лучше так и остаться нетронутыми. Вот, например, твоя обида на создателя. Утихла ли она после того, как ты получил свой шанс на жизнь?       — Нет. Она выбросила меня, — резко и быстро ответил Нигредо. Желе на его тарелке было зверски выпотрошено.       — Но решать, стоит ли что-то доказывать ей, или мстить ей, или простить её, предстоит тебе. Именно это решение будет являться частью того, кто ты есть. Сейчас ты можешь решить, что хочешь доказать ей, что достоин или что хочешь отомстить ей и сделать ей так же больно, как она сделала тебе. Прожив несколько лет, возможно, потратив их на её поиски, ты повстречаешь разных людей, узнаешь множество вещей и, возможно, осознаешь, что тебе это не нужно. Что ты выше этого и что месть — не ответ. Однако если ты решишь, что месть — это и есть твой ответ, ты будешь в своём праве. Это и значит быть человеком.       — Возможно, у тебя появится другая цель в этой жизни, — попыталась подбодрить я, когда Нигредо нахмурился, а Чжун Ли замолчал. — Это тоже нормально.       — А цель должна быть одна?       — Разумеется, нет, — качнул головой Чжун Ли. — Ты можешь хотеть множество вещей одновременно. Они могут даже взаимоисключать друг друга. Это тоже в человеческой природе.       На лице Нигредо читалось «как сложно быть человеком». Это было даже забавно — Альбедо тоже мог выдать такое лицо.       — Я хочу такую же жизнь, как у него. У Альбедо. Это должно было быть моё место, разве нет?       — Разве? — склонив голову на бок, с хищным прищуром уточнил Чжун Ли. — Чтобы иметь такую же жизнь, как у него, ты должен пройти его путь, а не просто занять его место, иначе ты будешь не личностью, а не более, чем жалкой подделкой. Можешь ли ты это сделать?       Я открыла было рот, но Чжун Ли кинул на меня острый взгляд и рот я закрыла. Намёк был ясен. «Не мешай».       — Да.       — Почему ты так думаешь? Насколько мне известно, главный Алхимик Ордо Фавониус множество лет путешествовал со своим учителем. Разве ты можешь это повторить?       —…Нет.       — Разве твоя жизнь началась так же, как его?       —…Разве нет? Она создала нас обоих! — Нигредо сжал в руках палочки, так что я услышала хруст.       — Но ведь после этого она поступила с вами по-разному. От тебя избавилась, а его оставила. Это ваше первое различие. Или ты считаешь иначе?       —…Нет, — сквозь зубы процедил он.       — После ты снова обрёл тело, но ты также помнишь то, как началась и закончилась жизнь твоей прошлой оболочки. Верно?       — Да.       — Тогда почему ты считаешь, что способен прожить его жизнь, если начало вашей жизни уже имеет столь сильные различия? Вы начали по-разному, и вы — разные.       — Но как я тогда смогу вписаться в человеческую жизнь?! Я могу стать таким же хорошим алхимиком, как он!       — Альбедо прошёл свой путь, ты пройдёшь свой. Для того чтобы ты мог начать, твоя сестра познакомила тебя со мной. Я создал для тебя отправную точку, когда помог заключить контракт, и сейчас ты находишься в начале своего пути. Забудь об Альбедо и о том, что из себя представляет он. Ты должен осознать, чем в этой жизни хочешь заниматься ты. Для этого необходимо познакомиться с другими людьми, изучить все доступные варианты и выбрать то, что больше нравится. Если перепробовав всё, ты решишь, что алхимия представляет для тебя наивысший интерес, как и для него, ты волен спокойно заняться ей. Но хватаясь за неё сейчас, чтобы стать таким же, как он, занятый этой жалкой попыткой подражания, ты никогда не сможешь переубедить своего создателя в том, что был достоин жизни.       — Почему? Его ведь она посчитала достойным!       — Как существо, прожившее долгую жизнь, я, как и любой, кто обладает сознанием, перепробовал множество всего и пытался разобраться во многих вещах, — как обычно издалека начал Чжун Ли. — Определённый период своей жизни я увлекался различными произведениями искусства. Например, картинами. За шесть тысяч лет этот мир знал множество великих художников. Отцами-основателями живописи Ли Юэ считаются Гу Кайчжи, Лу Тяньвэй, Чжан Сэньяо и У Даоцзы. Они заложили основы четырёх разных стилей. Многие художники, жившие после них, пытались подражать им. У некоторых даже получалось скопировать известные картины максимально близко. Но люди, сведущие в искусстве, всегда способны отличить копию от оригинала. Как думаешь, почему?       — Потому что они скопировали недостаточно хорошо.       — Потому что копия никогда не сравнится с оригиналом, ибо не имеет души, вложенной её создателем. Техника исполнения может быть идеальной, может быть доведена до совершенства, но ничто не заполнит пустоту, оставленную тем, кто бездумно и бездушно скопировал чужое, — Чжун Ли поставил на стол пустую чашку. — Подумай об этом на досуге, а теперь мне пора идти. Увидимся завтра здесь же в три часа дня, к тому времени наши археологи, вероятно, уже прибудут на место.       Наверное, и хорошо, что на досуге его воспитанием собирается заниматься этот древний дед. Я столько аргументов ни в жизнь бы сходу не выдала, да. Временно попрощавшись с Чжун Ли, я прогуляла Нигредо по магазинам ещё раз, чтобы купить всякие бытовые мелочи вроде зубной щётки, расчёски, личного полотенца которое он сам себе выберет, дорожной сумки, в которой он сможет всё это понести, когда отправится в школу Гу Хуа…       Потом мы посетили гостиницу, я надеялась застать там Дилюка, но его опять не было, зато моя записка исчезла. Ну хоть какой-то признак того, что он тут вообще появлялся.       К вечеру мы вернулись на Драконий Хребет, где Нигредо вслух пожалел о том, что плащ Альбедо был теплее, чем эта новая одежда, и спрятался в моём чайнике. Туда же после короткого рассказа о том, что мы сегодня «видели» отправился Альбедо. Я же сходила в Мондштадт, купила себе купальник, переоделась в него, вернулась в лабораторию на Хребет, зашла в свой чайник и устроила себе релакс на пляже, строя замок из грязи. Надо же было как-то разгрузить мозг, чтобы подумать о «смерти».       Следующим утром мы до обеда коллективно разбирали с Нигредо детские книжки со сказками, принадлежащие Кли. Он так меня утомил, что необходимость куда-то идти в обед показалась мне благом.       Когда мы прибыли на Соленые острова, эта парочка лже-археологов уже ждала нас. У Климента опять все разговоры были о ценностях, которые он ожидал здесь найти. Вань Янь же с воодушевлением рассуждала об Архонте Соли и о запечатанной пещере. Нас ждал час увлекательного распечатывания местного хитрого механизма. Дед, дающий подсказки, явно веселился с меня, ведь кому ещё могла выпасть роль «того, кто распечатает, наконец, эту древнюю херню»?       Как будто снова в квесте «выйти из комнаты» побывала, только пыталась войти, а не выйти, н-да.       Это поганое «Тяньхэн на юге, Яогуан на востоке, Заоблачный предел на западе, Цинцэ на севере — унылы и безжизненны. Земли Ли Юэ велики, но пристанища в них не найти» деду пришлось повторять шесть раз, потому что в поисках поганых монументов я сбивалась с направления, пыталась восстановить своё осознание сторон света по солнцу, учитывая что компаса у меня не было, и начисто забывала, какое должно быть следующим. К счастью, правда, здесь монументы были не электро, а гео (сразу видно, кто запирал чёртову пещеру), так что когда я определяла направление, находила нужный монумент, дедуля вальяжно подходил и небрежно его активировал.       А ведь точно мог сам в нужном порядке пройти, но нет, смотрел, как я их ищу! Таким образом мы решили несколько разных загадок.       Когда вход в пещеру был открыт, Чжун Ли вынудил двух «археологов» заключить контракт и экскурсия по местам древности продолжилась. Надо сказать, что смотреть в реальности на соляные «статуи» и конкретно эти руины было очень жутко, хоть и увлекательно. Нигредо трепета явно не испытывал — он их не только потрогал, но и лизнуть, кажется, попробовал. Фу.       Я даже достала фотоаппарат, чтобы просадить часть пленки, потому что полагала, что вряд ли сюда в ближайшее время вернусь, а любой археолог за эти фотки душу продаст. И потом будет её из меня вытряхивать, желая лично по этим залам походить. Короче, пока народ ругался за найденные реликвии, дед рассказывал историю, которую я слушала краем уха, а Нигредо молча внимал, я представляла из себя «туриста обыкновенного», который глазеет, идёт за экскурсоводом и фоткает, потому что разрешили.       На второй реликвии — что чашка, что каменная линейка классно светились, кстати — Климент таки явил свою низкую сущность и решил захапать и его. И нарушить контракт.       — …Тот, кто нарушит договор, обязан понести гнев Камня, — невозмутимо заметил Чжун Ли.       — Властелин Камня — ваш Бог, а я из Снежной!       — А ты не знал, что со своим уставом в чужой монастырь не ходят? — не удержалась я. Его брюзжание слишком сильно отвлекало от прекрасной лекции гида, который вообще-то являлся свидетелем тех событий.       — Вряд ли тебе понравится гнев Камня, — добавил Чжун Ли. — Ты не достоин дальше идти в эти руины. Сокровище, что ты получил, будет изъято. Покинь это место.       И тут он продемонстрировал, что у него с собой очень даже есть оружие. Чжун Ли, однако, втащил ему так небрежно, что сразу было видно — он не только не напрягся, но и вообще воспринимал его разве что как надоедливую мошкару. Я даже забыла, что вообще-то тут якобы на посте охранника. Чашка, наполовину заполненная солью, перекочевала к Чжун Ли, который невозмутимо разжёвывал прописные истины, чтобы положить их в клюв к Нигредо:       — Причина поступка Климента — жадность, однако на нарушение контракта людей толкает много чего другого и помимо неё. Много ли людей смогут обуздать свою алчность и продолжить следовать контракту, оказавшись перед вожделенным предметом?.. Он легко отделался, поскольку его контракт был таковым. В прошлом Властелин Камня похоронил в камне множество нарушителей. Некоторые путешественники говорят, что голоса запертых в камне божеств и прочих существ иногда слышны тёмными безлунными ночами.       Вань Янь поёжилась, Нигредо эта «страшилка» явно не впечатлила, я снова вытащила фотоаппарат и продолжила фоткать волшебную палочку-измеритель. Дедуля тем временем переключился на девицу и принялся выговаривать за ложь ей.       Да-а-а, правильно я думала, что стоит ему честно рассказать, и он сам предложит помощь. Попытаешься соврать, и он не только не снизойдёт до неё, но ещё и выговор устроит. Который раз в жизни убеждаюсь, что быть честным это хорошо!       Мы прошли дальше и наткнулись на два обломка меча. Пока Вань Янь возмущалась на тему «почему я не могу забрать обе», а Чжун Ли объяснял, что контракт всё ещё в силе, я использовала время с пользой и фоткала. Реликвии мне нафиг не были нужны — что я, соли себе не куплю? А сломанный меч и подавно, ему место в музее, где он, по сути, и находится. Зато вот изображения… Да-а-а! Изображения это хорошо. Память.       —…Нельзя идти на уступки, когда есть контракт, — голос Чжун Ли был холоден, как лёд. — Если контракту не следовать, он будет нарушен.       Нигредо аж передёрнуло. Да, мне бы тоже не хотелось почувствовать себя на месте блохи, которую пришибло камнем. Он даже попятился, очевидно, ожидая, что и эту сейчас изобьют, но Чжун Ли продолжил лекцию, желая наказать её «правдой». Поскольку причиной нарушения контракта была не алчность, то и наказание было изменено. Это он наверняка потом Нигредо тоже прожуёт и в клюв положит, потому что у самого-то Нигредо должны быть прописаны чёткие последствия нарушения контракта.       Шокированная правдой Вань Янь побежала вглубь руин вместо выхода, так что мы последовали за ней, лекция продолжалась: Чжун Ли реально разъяснял Нигредо причины различия наказаний за нарушение контракта.       В финальном зале мы увидели ещё несколько застывших в соли людей, у одного из них в руках должен был быть меч. И ведь её предали и убили те люди, которых она защищала. Жутко-о-о.       —…Каким бы слабым ни было божество, силу, которая вырывается из него в момент смерти, простым смертным не вынести. Все, кто не смог убежать, превратились в эти изваяния. Те же, кого бедствие обошло стороной, ушли в Ли Юэ, где попросили Властелина Камня об убежище, — рассказывая это, Чжун Ли выглядел очень печальным. — Их потомки жили в вечном страхе перед проклятием богини, они боялись останков Хеврии. Невзирая на опасность, они вернулись сюда, чтобы сломать меч и принести жертву в надежде задобрить разъярённую богиню. Но в этом не было необходимости, — он не сводил внимательного взгляда с Вань Янь. — Как могла смиренная до самого конца богиня гневаться на свой народ?       А потом ты пришёл сюда и сделал из этого места склеп, чтобы не оскверняли место смерти давнего друга жертвоприношениями и дальше, да? А то, зная людей, до культа фанатиков, которые режут младенцев, желая получить мистическое одобрение или замолить свои грехи, было уже недалеко.       Вань Янь в слезах убежала, не желая верить услышанному. На этот раз на выход.       Затем мы вышли, Чжун Ли запечатал вход в руины, перенёс нас на каменный лес Гуюнь и… Очень пафосно утопил обе соляные реликвии в море. Да-а-а, хорошо, что я их зафоткала. Хорошо, что мой фотоаппарат и фотки в Глазе Бога, а то ещё предложил бы и их утопить.       — А можно мне записать эту историю и сдать напечатать книгу с фотографиями? — поинтересовалась я.       — Зачем? Вера в давно погибшее божество ничего хорошего не принесёт, будь то Хеврия или Моракс.       — Затем, что это история, и её нужно помнить. Верить, может, и не нужно, но помнить было бы неплохо. Иначе такие, как Вань Янь, всегда будут жить в своих заблуждениях. Если бы историю записывали достоверно, может, люди совершали бы меньше ошибок? — ответила я, с грустью наблюдая за тем, как реликвии тонут в море. Да и зря я что ли фотографии делала? — К тому же, разве Хеврия не заслужила, чтобы люди знали о ней?       — Ты можешь поступать, как считаешь нужным, — милостиво разрешил Чжун Ли. — Я бы не стал рассказывать эту историю, если бы не желал, чтобы её услышали.       Начну свою карьеру писателя с недонаучного труда, ха. Может даже попрошу того учёного, что помогал мне барельефы расшифровывать, написать заключения по архитектуре этих руин и всяком таком. Так у книги будет хоть какая-то ценность, наверное. И фотки туда, фотки. Отличный выйдет тандем — он пишет научную чушь, а я несу фотки и историю о прошлом. Удобно!       — Мне кажется, там внизу что-то есть, — Нигредо нагнулся со скалы так сильно, что я начала опасаться, что ещё немного, и он с неё нырнёт. А ведь плавать явно не умеет. Схватить его за шкирку или пусть падает? Ценный жизненный опыт. Придётся за ним, правда нырять, зато какой урок выйдет!       — Я собственноручно положил конец целой эпохе, — разглядывая море, задумчиво продолжил Чжун Ли. — И я всегда думал, каким должно остаться в моей памяти то прошлое… которое я окончил. Историю можно записать, но также её можно изменить, что сегодняшнее происшествие и доказало. Время — великая сила, в потоках которой история искажается…       — Поэтому я и хочу записать. Когда живёшь вечно, можно проконтролировать, та ли эта книга, которую ты написал в прошлом, или её уже поправили ушлые людишки…       — Интересный подход. Я всегда думал о том, что нужно найти способ, который позволит увековечить историю. Когда-то для этого на камне вырезали письмена, — Чжун Ли разглядывал горизонт. — Но, казалось бы, неизменный камень, неизменный мир, и даже я… Однажды всё это может просто исчезнуть. Когда я подумал об этом после предложения этих двух «археологов» посетить места прошлого, я вспомнил о Люмин — такой путешественнице, как она, достаточно было бы просто записать то, что произошло, и тогда история смогла бы перейти с ней в другие миры, когда она продолжит свой путь. Тогда у Тейвата могла бы появиться что-то вроде запасной копии всех его эпох и событий… — он печально вздохнул. — Но она ответила мне, что ей нет дела до ушедших эпох чужого мира и всё, что ей хочется, это найти своего брата, забрать его и уйти дальше.       Да-а-а, Люмин могла.       — Что ж, наша сегодняшняя прогулка закончена, — обернувшись ко мне, улыбнулся Чжун Ли. — Уже почти время ужина. Возможно, ты пожелаешь составить нам компанию прежде, чем оставить нас с Нигредо наедине?       То есть сходить с вами, чтобы заплатить за ужин, да? Ладно, мне не жалко. А потом я не буду мешать вашим лекциям, лучше поищу Дилюка.       — Конечно, люблю вкусную еду, — улыбнулась я. — Потом схожу по своим делам, а в девять вернусь, чтобы забрать Нигредо и отвести его обратно к Альбедо, хорошо?       — Чудесный план, — одобрил Чжун Ли, и в этот момент Нигредо таки навернулся со скалы в воду.       Понаблюдав за его падением вместо того чтобы поймать, я отсчитала до трёх и нырнула за ним следом. Нырять в море в декабре удовольствие ниже среднего, но чего не сделаешь ради того, чтобы кое-кто осознал, что может потерять свою новообретённую жизнь, если не начнёт думать о последствиях? Ничто не учит так же хорошо, как собственный пример.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.