ID работы: 10910790

Между всегда и сейчас

Слэш
NC-17
Завершён
50
автор
Размер:
708 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 35 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 24. Часть 1

Настройки текста
4 мая 1986 года - Casa Piavetti, - послышался в трубке голос пожилого мужчины. - Buon giorno, signore, – настороженно произнёс Элиот. – Мой отец дома? – он перешёл на английский. - Простите… Какой отец? - Ну… Вы же только что сказали, что это дом Пьяветти. Значит, я не ошибся номером. - Нет. - Только вот Ваш голос мне совсем не знаком… Обычно, в отсутствие отца, к телефону подходит горничная… Вас наняли недавно? - Я живу в этом доме уже двадцать пять лет. - В таком случае, Вы либо мой отец, либо призрак. Или я сошёл с ума… - Смею Вас заверить, Вы – не мой сын, у меня нет детей. - Разумеется, я - не Ваш сын. Я прекрасно помню голос своего отца. Так Вы позволите мне с ним поговорить? - Как к Вам попал личный номер синьора Пьяветти? Вы кому-то заплатили за информацию? - Номера́ телефонов отца, дедушки и всех моих родственников я знаю наизусть с детства. - Я рад за Вас и Ваших родственников, но наш разговор зашёл в тупик, - мужчина на другом конце провода явно недоумевал. - Это какой-то абсурд… Я звоню в родной дом, и мне не дают поговорить с отцом… - Если рассуждать теоретически, Вы можете быть внебрачным сыном одного из Пьяветти… - собеседник Элиота помолчал. – Но мы это уже проходили. Вы – не первый, кого прельщает перспектива влиться в семью миллиардеров. - Миллиардеров? Мой отец теперь миллиардер? - Прошу меня простить, но я не вижу смысла в нашем дальнейшем диалоге, синьор. Я кладу трубку. - Подождите! Прошу Вас!.. - Вы отвлекаете меня от важных дел. - Раз с отцом мне пообщаться нельзя, позовите тогда к телефону горничную Регину! Пожалуйста! – взмолился Элиот. - Кого?.. – мужчина помедлил. – Регину?.. - Вы хорошо меня слышите? - Да… - Я не самозванец! - юноша хлюпнул носом, по его щекам покатились слёзы. – Просто передайте моему отцу Сэмуэлю, что я жив и нахожусь в Крема! Я сейчас возьму такси и приеду домой! Элиот повесил трубку на рычаг и, закрыв руками лицо, заплакал. Успокоившись через пару минут, он вытер мокрые щёки, вышел на улицу, направился к главной площади - к месту стоянки такси, но не увидел там привычного знака. Тогда он обошёл площадь и отыскал знак стоянки совершенно в другом месте, но такси там не было. Он начал ловить частные машины. Пара автомобилистов остановилась на его сигнал, но оба отказались ехать к особняку Пьяветти. Элиот достал из рюкзака бутылку воды и, сделав несколько жадных глотков, снова поспешил на телефонную станцию. Телефонистка – миловидная девушка лет двадцати, снова заулыбалась юноше. Элиот купил жетоны для аппарата международной связи, уточнил код Франции и Парижа, прошёл в кабинку. Достав из портмоне визитку, он набрал номер. - Bonjour! (*) – послышался в трубке женский голос. - Bonjour, Madame! Puis-je parler à Fabian Dubois, s'il vous plaît? - Je suis navrée, mais Monsieur Dubois n’habite plus ici. Il a déménagé il y a quelque temps. - Mince… Je suis son ami et j'ai absolument besoin de lui parler... - En ce moment il est de passage à Milan. Si vous voulez, je peux vous donner le numéro de téléphone de son hotel et le numéro de sa chambre. - Oui! Je vous en prie! – Элиот взял со столика блокнот и карандаш. – Je vous écoute. Женщина продиктовала номера. - Merci beaucoup, Madame! Vous êtes bien aimable! Au revoir! - Au revoir, Monsieur! В трубке раздались короткие гудки. ________________________________ (*) - Bonjour! (фр.) – Добрый день! – послышался в трубке женский голос. - Bonjour, Madame! Puis-je parler à Fabian Dubois, s'il vous plaît? (фр.) – Добрый день, мадам. Могу я поговорить с Фабьяном Дюбуа? - Je suis navrée, mais Monsieur Dubois n’habite plus ici. Il a déménagé il y a quelque temps. (фр.) – Мне жаль, но господин Дюбуа здесь больше не живёт. Он переехал некоторое время назад. - Mince… Je suis son ami et j'ai absolument besoin de lui parler... (фр.) – Чёрт… Я его друг, и мне очень нужно в ним поговорить… - En ce moment il est de passage à Milan. Si vous voulez, je peux vous donner le numéro de téléphone de son hotel et le numéro de sa chambre. (фр.) – В настоящее время он в Милане. Если хотите, я могу дать номер телефона отеля и номер его комнаты. - Oui! Je vous en prie! (фр.) – Да! Прошу Вас! - Элиот взял со столика блокнот и карандаш. – Je vous écoute.(фр.) – Я вас слушаю. - Merci beaucoup, Madame! Vous êtes bien aimable! Au revoir! (фр.) – Большое спасибо, мадам! Вы очень любезны! До свидания! - Au revoir, Monsieur! (фр.) – До свидания, господин! ___________________________________________________ Элиот покинул кабинку, вновь приблизился к стойке, и обратился к той же самой телефонистке, которая уже дважды обслужила его. Купив ещё жетонов, он занял другую кабинку и решительно набрал номер. - Hotel «Meliá Milano». Buon giorno! (*) - Buon giorno, signore! Mi passi il signore Dubois della camera cinquantaquattro. - Un minuto, per favore. В трубке послышались длинные гудки, потом мужской голос. - Oui. - Fabi? C'est toi? - C'est moi… - растерянно ответил Дюбуа. - Dieu merci! Quel bonheur! – радостно воскликнул Элиот. - Elive?.. - Chéri! Je suis tellement heureux d’entendre ta voix! - Moi aussi… - еле выговорил Фабьян. - J’ai beaucoup de choses à te raconter! Mais... tu ne t'imagines pas à quel point je suis nerveux… - Ты можЬешь говорЬить по-английски. ________________________________ (*) - Hotel «Meliá Milano». Buon giorno! (ит.) – Гостиница «Мелиа Милан». Добрый день! - Buon giorno! Mi passi il signore Dubois della camera cinquantaquattro. (ит.) – Добрый день! Соедините меня с господином Дюбуа из пятьдесят четвёртого номера. - Un minuto, per favore. (ит.) – Минуту, пожалуйста. - Oui. (фр.) – Да. - Fabi? C'est toi? (фр.) – Фаби? Это ты? - C'est moi… (фр.) – Это я… - растерянно ответил Дюбуа. - Dieu merci! Quel bonheur! (фр.) – Слава богу! Какое счастье!– радостно воскликнул Элиот. - Chéri! Je suis tellement heureux d’entendre ta voix! (фр.) – Дорогой! Я так счастлив слышать твой голос! - Moi aussi… (фр.) – Я тоже… - еле выговорил Фабьян. - J’ai beaucoup de choses à te raconter! Mais... tu ne t'imagines pas à quel point je suis nerveux… (фр.) – Мне много чего надо тебе рассказать! Но… ты не представляешь, как я нервничаю… ___________________________________________________ - Тот же милый французский акцент, но чуть мягче! Значит, это точно ты, chéri, - Элиот с облегчением выдохнул. – Ты словно не рад мне! - Рад… Но я в шоке… НевЬероятно… Тебя не было почти два года… - Я сам чуть дара речи не лишился, когда увидел сегодняшнюю дату в газете – 4 мая 1986 года, и сразу понял, что тоже прыгнул во времени, как мой дед, но только он провалился в прошлое, а я оказался в будущем. - Где ты сЬейчас? - В Крема. - Ты помнишь, как всё случЬилось? – тихо поинтересовался Дюбуа. - Последнее, что я отчётливо помню, как вышел из аэропорта Линате в Милане. В память врезалось рекламное табло, потом глаза заволокла пелена, словно перед обмороком, а очнулся я уже в переулке возле главной городской площади. - И как ты себя чувствуешь? НичЬего не болит? – вопрос прозвучал встревоженно. - После скачка во времени меня вырвало и стало легче. Сейчас слабость во всём теле, голова немного гудит, но не критично, - Элиот помолчал. – Впрочем, что мы всё обо мне? Как мой отец, прабабушка с прадедушкой? - Все живы-здоровы… - А ты какими судьбами в Милане? - У меня тут выставка моих работ, уже недЬелю. - Классно! Значит, я не зря настаивал, чтобы ты показал свои наброски моему дяде в Париже! - Да-да… - Я всё оттягиваю момент… Боюсь спрашивать про Оливера… Он, наверное, женился… - Нет. Не женЬился… - Фабьян выдержал короткую паузу. – Я закурю. ПовЬисишь на проводе? Возьму сигарЬеты… - Конечно, chéri! В трубке послышался шум, щелчки. - Эли́в? – позвал Дюбуа. - Я тут! - Откуда ты звонЬишь? - С телефонной станции. - Как ты заплатЬил за телефонный разговор? - Ты не поверишь – вместе со мной переместилось всё, что было в карманах и на мне, включая рюкзак. - То есть, портмоне с тобой. - А как бы я ещё позвонил тебе? В портмоне я храню самые важные визитки. Хотел набрать Оливера, но вспомнил о разнице во времени между Италией и Америкой… и опять же подумал… вдруг он не один… - Элиот замялся. - Ты звонЬил домой? - Да. Но мне ответил какой-то странный старик. Я несколько минут убеждал его позвать отца к телефону, но он нёс какой-то бред. Ты не знаешь, кто это? - Нет… - Неважно. Я вызову такси и поеду домой после разговора с тобой. - У меня будЬет просьба, Эли́в… - Фабьян замешкался. – ПообЬещай, что ты её выполнишь. - Для тебя всё, что угодно, mon ami. - Я сЬейчас рвану в Крема… - Ты серьёзно?! Боже! Я даже надеяться не смел, что увижу тебя уже сегодня! - Поезда в южном направлЬении отходят с вокзала каждые полчаса. Я доеду до Клузоне, там меня будет ждать машина. То есть, часа черЬез три-четыре буду в Крема. - Отлично! Приезжай сразу в наш особняк! - А тепЬерь моя просьба – дождЬись меня в городе, и, пока я не приеду, нЬикому не звони и никуда не езди. - Ты меня пугаешь… - Не забывай, прошло почтЬи два года с момента твоего исчЬезновения. Много воды утЬекло. Ты не можешь выскочить внЬезапно, как чёрт из табакЬерки. Нужно грамотно всё обмозговать. - Ты хочешь сказать, что мой отец уже не ждёт меня?.. – с горечью спросил Элиот. - Просто выполнЬи мою просьбу, mon cher. - Но… где же мне болтаться три часа? - Ты подождёшь мЬеня в отеле «Vimercati», он рЬядом с главной площадью, тебе любой покажЬет. - Тогда мне надо зайти в банк и снять наличные. Тех, что у меня с собой, не хватит, чтобы снять номер… - Тебе незачЬем идти в банк. Пока ты добрЬедёшь до отеля, я позвоню туда и оплачу твоё суточное прожЬивание. Подойдёшь на стойку регЬистрации и скажешь, что ты – Элио Перлман, - сосредоточенно сказал Фабьян. - Зачем мне представляться именем моего деда? - Не стоит прЬивлекать к себе внимание слишком извЬестной в Италии фамилией Пьяветти. - Хорошо… - Ты, навЬерное, голоден? – обеспокоенно спросил Дюбуа. - Пока нет… Хотя, выпил бы кофе с какой-нибудь плюшкой… - Закажешь себе еду в номЬер. И кофе. Не стесняйся. О дЬеньгах не думай. Я обо всЬём позабочусь. - Ты как будто читаешь по бумажке, - Элиот невесело усмехнулся. - И постарайся поспать. ТЬебе нужен отдых, чтобы восстановЬить силы. Если удастся снять хороший номЬер, в нём будет мини-бар. Бери из него всё, что понравЬится. - А ты не боишься, что я тебя разорю? – пошутил юноша. - Нет, - твёрдо произнёс Фабьян. – Я очЬень богат. - Ну, так и я не из бедных, – Элиот хмыкнул. – Ой! У меня кончаются жетоны. Я тебе перезвоню. - Мы уже обсудЬили детали. Чем дольше мы говорЬим, тем позже я приеду. - Да. Ты прав. - Ты понял, что тебе надо дЬелать, Эли́в? - Я иду в «Vimercati», и сижу там, пока ты не заявишься. - И нЬикаких звонков и отлучЬек из номера. - Не волнуйся, chéri! - Мне надо собрать вЬещи в дорогу. A très bientôt, Elive! - A très bientôt, mon ami! Элиот положил трубку на рычаг аппарата и освободил кабинку. Покинув помещение телефонной станции, он устремился на главную площадь. По дороге он обратился к двум женщинам, которые неспешно прогуливались по безлюдной улице, и они охотно объяснили, где находится отель «Vimercati». Элиот без труда нашёл нужную ему гостиницу, открыл дверь, пересёк просторный холл и остановился у стойки. - Buon giorno! (*) – поздоровался он с мужчиной средних лет, одетым в униформу, с бейджиком на груди. – Sono Elio Perlman. Deve esserci una prenotazione della camera a mio nome. Служащий отеля широко улыбнулся. - Добрый день, синьор Перлман! – поздоровался он на английском с еле заметным акцентом. – Ваш «Люкс» на четвёртом этаже, - он протянул юноше ключ. - Спасибо. - Приятного отдыха! Добро пожаловать! ________________________________ (*) - Buon giorno! (ит.) – Добрый день! - обратился он к мужчине средних лет, одетому в форменную одежду, с бейджиком на груди. – Sono Elio Perlman. Deve esserci una prenotazione della camera a mio nome. (ит.) - Я – Элио Перлман. На моё имя должен быть снят номер. ___________________________________________________ Элиот взял ключ и вызвал лифт. Поднявшись на последний этаж, он сразу увидел дверь в свой номер. Юноша открыл дверь, окинул взглядом просторную гостиную, двинулся к спальне. Кинув рюкзак на кровать, он прошёл в ванную комнату, принял душ. Надев шорты, он вернулся в гостиную и набрал номер дежурного на стойке регистрации. - Я бы хотел заказать кофе в номер, - сказал он по-английски. - Что предпочтёте из десертов? – спросил служащий отеля. - Выпечку из слоёного теста и кусок шоколадного торта. - Желаете что-нибудь ещё, синьор Перлман? - Нет. Спасибо… - он задумался. – Но хочу предупредить - ко мне должен прийти посетитель. - Не беспокойтесь. Мы проводим его в Ваш номер. - Спасибо. Элиот положил трубку, подошёл к окну, открыл створки и высунулся из рамы почти по пояс. Оглядев крыши домов, он принялся глазеть на улицу. Напротив гостинцы он заприметил новую серого цвета машину, по тротуару шли три молодые девушки, громко перешучиваясь, а за столиком в кафе сидел старик в шляпе и солнцезащитных очках, курил и пил пиво. Раздался стук в дверь, и в номер вошла горничная. Впереди себя она катила сервировочный столик. Поздоровавшись, она выставила на стол заказ, затем достала с нижней полки столика ведёрко со льдом, из которого торчали две бутылки шампанского. В завершение, на стол перекочевала ваза с фруктами, клубникой и виноградом. Пожелав постояльцу приятного аппетита, женщина удалилась. Юноша снял трубку и набрал короткий номер. - Прошу прощения, но я не заказывал шампанское и фрукты. - Их оплатил синьор, который снял для Вас «Люкс», - доброжелательно пояснил дежурный. - Понятно, – юноша улыбнулся. – А Вы не могли бы прислать кого-нибудь открыть бутылку? У меня это плохо получается, если честно. - Конечно, синьор. Я попрошу официанта подняться к Вам. - Спасибо! - Элиот повесил трубку и, приблизившись к столу, взглянул на этикетки бутылок. – «Cristal»?! – невольно вырвалось у него. - Фаби просто сорит деньгами! - добавил он вслух, довольно усмехнувшись. Элиот едва успел выпить чашку кофе и съесть кусок торта, как в дверь постучали, и на пороге возник молодой человек в белой рубашке и длинном сером фартуке. Он деловито подошёл к столу, с лёгкостью открыл бутылку и вопросительно посмотрел на постояльца. Юноша кивнул головой, и официант наполнил фужер шампанским. - Grazie! (*) - Buon riposo, signore! – молодой человек покинул номер. Взяв в руки гроздь винограда и фужер с шампанским, Элиот вернулся к окну и сел на широкий подоконник, огороженный невысокой ажурной решёткой. Некоторое время он неспешно потягивал игристое вино и щипал виноград губами с лозы. Иногда юноша задирал голову и смотрел в небо, щурясь от слишком яркого солнечного света. Уличная терраса кафе напротив отеля опустела. Люди, проходящие под окнами гостиницы, не привлекали внимание Элиота – он изучал крыши соседних домов. Юноша вернулся к столу и вновь наполнил фужер. Послышался стук в дверь, затем она открылась, и Элиот не сразу разглядел лицо горничной за букетом цветов. - Mi hanno chiesto di portarvi questo, signore, (*) - женщина вошла в номер и поставила вазу с цветами на тумбу возле окна. - Grazie… - Элиот заворожённо уставился на композицию из белых и бледно-розовых роз. Улыбнувшись, горничная поспешила к выходу. ________________________________ (*) - Grazie! (ит.) – Спасибо! - Buon riposo, signore! (ит.) – Хорошего отдыха, господин!– молодой человек покинул номер. - Mi hanno chiesto di portarvi questo, signore, (ит.) - Вам просили передать это, господин, - женщина вошла в номер. ___________________________________________________ Элиот сделал пару глотков шампанского и медленно приблизился к букету. Вдохнув аромат роз, он притронулся к лепесткам нежных, чуть раскрывшихся бутонов, и потупил взгляд. Вернувшись к окну, юноша снова уселся на подоконник и продолжил рассматривать улицу. Серая машина стояла на прежнем месте. В кафе напротив три столика были заняты: за одним сидели девушка с парнем и мило ворковали, за другим расположилась женщина с девочкой лет семи, а за третьим, лицом к отелю, сидел старик в шляпе и солнцезащитных очках. Элиот допил игристое вино из фужера, погрузил полупустую бутылку шампанского в ведёрко со льдом и убрал его в холодильник. Проследовав к телефонному аппарату, он набрал номер дежурного на стойке регистрации. - Простите, - сказал он. – Не могли бы Вы разбудить меня через час? - Разумеется, синьор, - послышалось в трубке. – Я позвоню Вам. Приятного сна. - Спасибо. Юноша прошёл в спальню, снял джинсовые шорты, лёг на кровать и уснул.

***

Элиот проснулся от резких звуков телефона. Прошлёпав босыми ногами к аппарату в гостиной, он снял трубку. - Вы просили Вас разбудить, синьор Перлман, - голос на другом конце провода был мягким и спокойным. - Спасибо. - У Вас будут какие-нибудь распоряжения насчёт обеда? - Пока нет. - Приятного отдыха, синьор. Элиот вернулся в ванную комнату, причесался, умыл лицо, почистил зубы и оделся. Достав из холодильника ведёрко с двумя бутылками шампанского, он плеснул игристого вина из откупоренной бутылки и приблизился к окну. Солнце уже переместилось и заливало палящими лучами кафе напротив отеля. Над столиками уличной террасы красовались большие бежевые зонты. Посетителей было мало - трое молодых людей и всё тот же старик, который сидел уже боком к фасаду здания. Через несколько минут серая машина подкатила к террасе, а когда отъехала, старика на месте уже не оказалось. Элиот ещё какое-то время понаблюдал за молодыми людьми, эмоционально и громко что-то обсуждавшими, затем сел за стол и налил себе немного шампанского. Вскоре с улицы послышался резкий звук – хлопнула дверца машины. Юноша подскочил к окну и увидел тёмно-бордовый «Mercedes-Benz» у входа в отель. Автомобиль плавно отъехал от здания. Элиот напрягся. На его лице застыло выражение тревожной задумчивости. Прошло не более пяти минут, как в номер постучали. Дверь открылась, в гостиную вошёл Фабьян – в бледно-изумрудной рубашке, шортах, с рюкзаком за плечами. - Bordel du merde… C’est incroyable… - ошеломлённо произнёс он и замер, уставившись на Элиота. Юноша стрелой метнулся к другу и крепко обнял. - Ты сказал то же самое, когда впервые увидел меня в «Cortile». Помнишь? – он сильнее сжал посетителя в объятиях. - Да… да… - растерянно промямлил Дюбуа. Элиот разомкнул кольцо рук, отступил на шаг назад. - Ты такой красивый, chéri! – с улыбкой добавил он. – Ничуть не изменился за два года, только волосы стали длиннее, - он снова порывисто обнял Фабьяна. – Как же я счастлив тебя видеть! - Я тоже… - гость несмело обвил плечи юноши руками. - Ты приехал на тёмно-бордовом «Mercedes»? – Элиот отстранился. - Да… - Я так и подумал. Садись за стол! Давай выпьем за нашу встречу, весьма странную, учитывая обстоятельства. Элиот подошёл к столу, деловито плеснул шампанского в фужеры и сел. - Ты, конечно, шикуешь, Фаби – «Люкс» в четырёхзвёздочной гостинице, шампанское «Cristal», – он повернулся к тумбе, на которой стояла ваза с цветами. – За розы отдельное спасибо! Так трогательно, что даже спустя два года, ты помнишь букет, который мне подарил Оливер в день помолвки… - он грустно улыбнулся. - Не стоит благодарности, Эли́в… - Дюбуа сел за стол и приподнял фужер. - За встречу, chéri! - За встречу, mon ami… Молодые люди выпили. - Угощайся, - Элиот указал на вазу с фруктами. – Виноград ужасно вкусный. - СпасЬибо… - Это тебе спасибо! Ты же всё оплатил. Губы Фабьяна исказились в слабом подобии улыбки. - Ты какой-то напряжённый… - Элиот с тревогой посмотрел на друга. - Устал с дороги… - Может, примешь душ? - НЬеплохая идея. - В ванной комнате, в шкафу, махровый халат и тапочки в упаковке. - Parfait. (*) Тогда пойду, сполоснусь, - Дюбуа поднялся. - Хорошо. Элиот взял полупустой фужер с шампанским и приблизился к окну. Взглянув на столики у кафе напротив, он увидел двух пожилых женщин, беседовавших друг с другом за бокалом вина. Он устроился на подоконнике и сидел неподвижно, пока в гостиную не вошёл Фабьян в халате нараспашку и махровых тапочках. - ТепЬерь мне значитЬельно лучше, - констатировал юноша, усевшись за стол. – Я откупорЬю вторую бутылку? - Конечно! Что за вопрос! – Элиот опустился на свой стул. - И я покурЬю, не возражаешь? - Боже, chéri! Ну, что ты, как не родной? Дюбуа щёлкнул зажигалкой, прикурил и, сунув сигарету в уголок рта, взял бутылку шампанского из ведёрка. Без труда откупорив бутылку, он разлил игристое вино по фужерам. - À ta santé! (*) – сказал он и, вынув сигарету изо рта, залпом выпил. Элиот осушил свой фужер наполовину и пронзительно посмотрел на стушевавшегося друга. - Ты ведёшь себя так, словно собираешься с духом, чтобы сказать мне нечто ужасное… - начал он. – Я понимаю, что за два года могло случиться всё, что угодно, но ты меня реально пугаешь… - Я просто не знаю, как тЬебе сказать… - Фабьян замялся. - Не тяни, прошу! - Ты не просто перЬеместился в будущее… - гость сделал глубокую затяжку. – Каким-то совЬершенно непостЬижимым образом ты ещё и оказался в другой рЬеальности… - ЧТО?.. – юноша вперился в собеседника немигающим взглядом. - Прости… Мне очЬень жаль… - на глаза Дюбуа навернулись слёзы. Пару минут Элиот мрачно молчал, переваривая информацию. - И чем она другая?.. – спросил он. - Так сразу и не скажешь… Из относЬительно хороших только одна новость – твой дЬедушка всё ещё жив… - Мой дедушка! – Элиот вскочил со стула. – Боже! Какое счастье! – воскликнул он, замаячив возле стола. – Дожил до восьмидесяти шести лет! – он резко остановился. - Я могу его увидеть? - К сожалЬению, не можешь… - Почему? – он с недоумением посмотрел на расстроенного Фабьяна. – Аааа… Кажется догадываюсь – у него уже есть внук Элиот… Да? - Нет… - То есть, у моих родителей - Сэмуэля и Вайолет, в этой реальности родилась дочь? - У твоего деда - Элиота Пьяветти, в этой реальности есть только один сын – Эдвард, и внучка… - Боже… придай мне сил… - юноша тяжело опустился на стул и закрыл лицо руками. Воцарилась гнетущая тишина, нарушаемая только шумом, доносившимся с улицы через окно. Прошло несколько минут, прежде чем Элиот убрал руки. - То есть, я попал в реальность, в которой вообще не родился? - Да… - И у меня здесь никого и ничего нет?.. – по щекам Элиота покатились слёзы. - Mon Dieu… C’est insupportable… (*) - Фабьян вытер мокрые глаза. - Постой… Получается, ты тоже переместился в эту реальность, только раньше меня? - Я никуда не перЬемещался… Элиот пристально вгляделся в лицо собеседника. - Значит ты… не тот Фаби, с которым я дружил?.. - Нет… Сегодня я впЬервые тебя увидел… - Но тогда… откуда ты про меня знаешь?.. – Элиот с ужасом уставился на своего визави́. Дюбуа встал и начал мерить шагами гостиную. - Bordel du merde… Я не думал, что это будЬет так тяжело… - пробормотал он себе под нос. – Я говорЬил ему, что не смогу… что у меня не хватЬит нервов открыть правду… - он взял со стола бутылку, наполнил оба фужера шампанским до краёв. – Пожалуй, я закажу ещё. Как позвонЬить дежурному? - Три ноль три… Фабьян подошёл к телефону и набрал номер. - БудьтЬе добры ещё бутылку «Cristal» в «Люкс», - сухо произнёс он. – Да… мы будЬем обедать в номере… Для меня салат с морЬепродуктами, сырное ассорти, на второе – что-нЬибудь из рыбы, а для синьора Перлмана салат с тунцом, только бЬез лука и базилЬика, мясную тарЬелку и на горячее мраморную говядину срЬедней прожарки с тушёными овощами. И прЬиложите сразу счёт за обед. Я оплачу налЬичными, - он вернулся к столу, сел и осушил свой фужер. - Есть только один человек, который так же чётко заказал бы мне еду, даже не взглянув в мою сторону… - плечи Элиота мелко задрожали. - То, что я тЬебе сейчас сообщу, причЬинит тебе боль, - Дюбуа затушил дымящуюся сигарету, налил шампанского, выпил, потом сел у ног юноши и взял его за руку. - СтарЬик, с которым ты разговарЬивал по телефону, когда звонЬил в особняк Пьяветти - ОливЭр… - НЕЕЕЕЕТ... – простонал Элиот. Из его глаз градом покатились слёзы. – Нет… Только не это… Фабьян обнял колени юноши, уткнулся в них. - Прости… Прости мЬеня… Mon Dieu… C’est horrible… (*) - он разревелся. ________________________________ (*) - Parfait. (фр.) – Идеально. - À ta santé! (фр.) – За твоё здоровье! - сказал он - Mon Dieu… C’est insupportable… (фр.) – Бог мой… Это невыносимо… - Фабьян вытер мокрые глаза. C’est horrible… (фр.) – Это ужасно… - он разревелся. ___________________________________________________ Звуки рыданий и всхлипываний не смолкали несколько минут, потом молодые люди затихли. Дюбуа поднял голову и вздрогнул, глядя в бескровное, отрешённое лицо Элиота. Вытерев рукавом халата мокрые щёки, он встал, сел на стул и закурил. - Значит, он узнал мой голос?.. – тихо произнёс Элиот. - Нет. Было не очень хорошо слышно… - Тогда как он понял, что звонил я?.. - Ты назвал имЬена из вашего прошлого – Регина и Сэмуэль… - Точно.. И он сразу позвонил тебе? - Да… Он сказал, что ты обязатЬельно позвонишь мне, и попросЬил не открывать тебе правду сразу, по телЬефону… Он очень беспокоится за твоё душЬевное состояние, поэтому органЬизовал нашу встречу в отеле, в непрЬинуждённой обстановке… - Номер и шампанское оплатил он? Дюбуа молча кивнул. - Букет от него? – Элиот закусил губу, по его щекам снова покатились слёзы. - Только тут не двадцать пЬять роз, как было в букЬете на помолвке, а всего двадцать одна… Это всё, что наскрЬебли в магазине… Поставка из Голландии завтра… - Я и сам не знал, сколько роз было в букете, не считал… Зачем он посвятил тебя в такие подробности? - Он всЬегда говорит о тЬебе, когда мы остаёмся вдвоём… Я многое знаю… Иначе, как бы я заказал для тЬебя блюда на обед? - И что ты ещё знаешь?.. Например? - Когда ты просыпаешься, то не сразу открываешь глаза, а просто лежЬишь с подрагивающими вЬеками. От пузырьков шампанского ты забавно морщЬишь нос, а когда смущаешься, то наклоняешь голову нЬемного вбок. После душа ты никогда не прЬичёсываешь волосы, точнее, прЬичёсываешь их пятернёй. Во врЬемя разговора по телефону твой взгляд хаотично мечЬется, словно ты что-то ищЬешь, а когда ты играешь на скрипке, то у тебя на лбу пролЬегает складка. За роялем ты дЬержишься очень прямо и чуть прогЬибаешься в спине. Когда хохочЬешь, ты захлёбываешься смехом, а когда досадуешь - чЬертыхаешься. Вода ниже двадцати восьми градусов кажЬется тебе холодной, а ещё ты так и не искупался в местной рЬечке… Твой личный «Mercedes-Benz» бежевого цвета. По вашему парку ты прЬедпочитаешь передвигаться в четырёхмЬестном, а не в двухмЬестном электрокаре, потому что у него ход мягче и сЬиденья удобнее… Перстень, который на твоём пальце, подарЬил ОливЭр… в день помолвки… - Достаточно… - Элиот вскинул на своего визави́ полные боли глаза. - Он любит тЬебя… - Умоляю, Фабьян! Хоть ты надо мной сжалься! – юноша порывисто встал и устремился в спальню. Бросившись на кровать, он разревелся. Поднявшись со стула, Дюбуа последовал за Элиотом. Сев рядом с ним на кровать, он положил руку ему на плечо и сжал. - Когда ОливЭр позвонЬил мне утром, то даже говорЬить спокойно не мог – он плакал в трубку… Он все эти годы корЬил себя за то, что ты не родЬился, а тут вдруг ты возник, как из-под зЬемли. Теперь он благодарит небЬеса, за то, что ты не сгЬинул в другой реальности, и одноврЬеменно проклинает их за то, что ты не сгЬинул… Элиот приподнял голову. - Старческая сентиментальность, не более… - зло сквозь зубы процедил он. - Напрасно ты так… Он почти чЬетыре часа в самое пекло просидЬел под окнами твоего номера, чтобы хоть издали тебя увЬидеть… Отлучился только на пЬятнадцать минут в цвЬеточный магазин на машине с водитЬелем… - Старик в светлой шляпе и солнцезащитных очках?.. - Да… Юноша перевернулся на спину и уставился в потолок остекленелым взглядом. - А я ещё удивлялся, почему он там сидит так долго… Сколько ему сейчас? - ВосемьдЬесят два… - Я хочу умереть… - Элиот закрыл лицо руками и снова заплакал. Дюбуа склонился над юношей и ткнулся лбом в его грудь. - Не говорЬи так, пожалуйста… - За что мне всё это? – Элиот обнял плечи Фабьяна. – За какие грехи? - Если бы я знал отвЬет… Молодые люди замолчали. Через несколько минут раздался стук в дверь. - Думаю, обед прЬивезли, - гость выпрямился и вытер мокрое лицо. – Я пойду, расплачу́сь, - он встал, вышел из спальни и закрыл за собой дверь. Из гостиной послышалась итальянская речь, потом звуки составляемой на стол посуды, звяканье приборов. Вскоре дверь в спальню открылась, Дюбуа приблизился к кровати и сел. - Вставай, надо перЬекусить, - ласково сказал он, погладив Элиота по ладони. - Я не хочу… - ЧерЬез «не хочу». - Мне плохо… - ТЬем более, раз плохо, - он взял юношу за руку и слабо потянул. – ПойдЬём, поклюй хоть немного… Элиот молча поднялся и, пошатываясь, направился в гостиную. Сев за стол, он равнодушно посмотрел на тарелки с едой. - Вот и молодЬец, - Фабьян плеснул шампанского в фужеры, развернул конус белоснежной салфетки и положил её на колени Элиота. – Бери хлЬеб, - он пододвинул корзиночку с микеттами. - Ты такой заботливый… Прямо как мой друг Фаби… - юноша апатично взглянул на содержимое своей тарелки, взял вилку, ковырнул салат. Приподняв фужер, он медленно осушил его до дна, потом съел немного салата. Дюбуа, наблюдавший за действиями своего визави́, одобрительно улыбнулся. - Сейчас поедим, - сказал он, прожевав, - и обсудЬим наши дальнейшие планы. - У меня нет планов… У меня НИЧЕГО нет… - в отчаянии произнёс Элиот. - Зато есть у ОливЭра, и он успел ими подЬелиться до того, как я явЬился сюда. - Ты видел его сегодня?.. - Разумеется, - Фабьян открыл бутылку «Cristal» и налил игристого вина в оба фужера. Переставив стул ближе к собеседнику, он сел. - СпЬерва я введу тебя в курс дЬела… - гость закурил. - Это займёт какое-то врЬемя. Просто послушай, хорошо? Элиот еле заметно кивнул. - В этой рЬеальности тоже существовали Элио и ОливЭр, которые тоже любилЬи друг друга и пропали чуть меньше двух лет назад с разнЬицей в двадцать три дня. Они оба были моими лучшими друзьями… - голос юноши дрогнул. – Твой потенциальный дедушка - Элиот Пьяветти-старший, отправЬил Перлманам письмо, что Элио, завЬербовался на войну в Афганистан, и три с лишним недели мы – я, ОливЭр и Перлманы, прЬебывали в состоянии шока. О прыжках во врЬемени я узнал первым, в тот же день, когда пропал ОливЭр из этой реальности. На слЬедующее утро Элиот Пьяветти-старший всё рассказал Перлманам. Я вЬеду к тому, что на настоящий момент Элио Перлман официально прЬизнан пропавшим без вЬести, как и ОливЭр, впрочем... РодитЬели хранят вещи, паспорта и докумЬенты обоих… Дюбуа смахнул слезы, глотнул шампанского и, глубоко затянувшись сигаретой, продолжил: - Ещё одно отступлЬение. Я понимаю, каково тебе сЬейчас. Ты попал в чужую реальность. У тебя ничЬего тут нет. ОливЭр сразу сказал мне, что найдёт людей, которые сдЬелают тебе паспорт и оформят все необходЬимые документы, но уже не на твоё настоящее имя, а на вымышлЬенное – как в программе защиты свидетЬелей. Но потом его осенЬила идея поехать к Перлманам и попросЬить у них паспорт Элио. Сейчас ему было бы двадцать лет, как и тебе… То есть, офицЬиально ты мог бы стать «вЬернувшимся из Афганистана» Элио. Но это не означает, что Перлманы прЬиняли бы тебя, как родного. Вам троим не нужно создавать видЬимость счастливой семьи – ты бы уехал и жЬил своей жизнью. - А если настоящий Элио вернётся? - Он не вЬернётся… - Фабьян затушил окурок и сделал пару глотков шампанского. - Ты не можешь быть уверен… - Мой друг Эли́, который исчез из этой рЬеальности 19 августа 1984 года, умер 10 октября 1958 в возрасте восьмидесяти лет… - по щекам Дюбуа снова покатились слёзы. – Он провалЬился в 1896год… - Мне очень жаль… Сочувствую тебе… - Я уже пять месЬяцев живу с этой болью… Как и Перлманы… - Ты сообщил им? - Горькая правда лучше пустых надЬежд… Я не хотЬел, чтобы они ждали напрасно… - Но… как ты узнал эту информацию? - Это долгая исторЬия… - Расскажешь мне? – Элиот дотронулся до предплечья собеседника. - Не сейчас, - Фабьян вскинул руку и посмотрел на часы. – ВрЬемя поджимает. В четыре я встрЬечаюсь с ОливЭром, и мы поедем к Перлманам. В худшем случае, они откажутся отдавать нам паспорт сына. Тогда прЬидётся подождать, пока тебе сдЬелают новые документы. - Без них меня не возьмут на работу… И жильё не удастся снять… - У тебя не будет необходимости работать и скитаться по съёмным квартЬирам. Если Перлманы дадут нам паспорт Элио, то уже завтра с утра ОливЭр откроет счёт в «Banca d'Italia» на это имя и перЬеведёт на счёт пятьсот миллионов долларов. На лице Элиота не дрогнул ни один мускул. - Я не возьму ни цента из этих денег, - он упрямо мотнул головой. - ОливЭр предупредил меня, что ты имЬенно так отреагируешь, - Дюбуа стряхнул пепел. - Тебе нравЬится этот «Люкс»? - Да… Уютный, светлый… - При неудачном раскладе ОливЭр оплатЬит твоё проживание здесь до тех пор, пока у тЬебя на руках не окажутся новые докумЬенты, только тогда он сможЬет открыть на твоё новое имя банковский счёт и перЬевести деньги, - Фабьян встал, взял с дивана свой рюкзак и достал из него пачку банкнот. – Если ты пока не хочЬешь денег от ОливЭра, то, может, мою матЬериальную помощь не отвЬергнешь? – он положил пачку на стол перед Элиотом. – Здесь итальянские лиры, примЬерно пятьдесят тысяч, в перЬесчёте на доллары. - Спасибо… - Dieu merci! Il a pris d’argent! (фр.) – юноша возвёл глаза к потолку. – Я пойду, переодЬенусь. Мне пора выходить, - он удалился в спальню. Элиот повернул голову, посмотрел на букет роз, тяжело вздохнул. Плеснул в свой фужер шампанского, он залпом выпил. Вскоре дверь смежной комнаты открылась, на пороге показался Фабьян в шортах и рубашке. - В общем, давай договорЬимся так: я сообщу тЬебе об исходе нашей затеи – либо позвоню, либо заеду от Перлманов, - он подошёл к сидящему за столом Элиоту, взял с сиденья стула рюкзак, закинул его на плечо. - ОливЭр нанял для меня машину с водитЬелем, так что я мобилен. - Понятно… - Лучше поспи блЬижайшие пару часов, вряд ли мы управЬимся раньше. - Прилягу… Я осоловел от шампанского… - Я хочу, чтобы ты уяснил – ты не одинок в этой рЬеальности. Ты можешь рассчЬитывать на ОливЭра и на меня. - А тебе-то с какой стати помогать мне?.. – Элиот пронзительно посмотрел в глаза собеседника. – Я для тебя совершенно чужой человек… Впрочем, как и ты для меня… Фабьян грустно улыбнулся. - Знаешь, ОливЭр два года твЬердит мне, какой ты чистый и свЬетлый, - он досадливо поджал губы, - а я вЬижу, что ты похож на своего деда в молодостЬи гораздо больше, чем кажЬется на первый взглЬяд – ты жестокий… в него… - гость развернулся и стремительно зашагал к выходу. Открыв дверь, ведущую в коридор, он скрылся за ней. Элиот сложил руки на столе, опустил на них голову и заплакал. ________________________________ (*) - Dieu merci! Il a pris d’argent! (фр.) – Слава богу! Он взял деньги! - юноша возвёл глаза к потолку. ___________________________________________________

***

Трели телефонного звонка разрезали пространство «Люкса» отеля «Vimercati». Элиот проснулся, приподнял голову, потом встал и нетвёрдой походкой направился к аппарату. - Алло? - Синьор Перлман, к Вам посетитель, - послышался в трубке голос дежурного. - Он уже был у меня сегодня, пропустите его, пожалуйста. - Это другой посетитель – синьор Сэмуэль Перлман. - Я приму его… разумеется… - юноша занервничал. - Хорошо, синьор. Если желаете шампанского или ещё чего-нибудь, то вам подадут в номер. - Спасибо… Пока ничего не нужно… - Приятного отдыха, синьор Перлман. Элиот положил трубку и опрометью кинулся в спальню. Надев шорты и футболку, он метнулся в ванную комнату, сполоснул лицо водой, причесался. Юноша едва успел сесть на диван в гостиной, как в номер постучали, и в помещение вошёл профессор Перлман. Пьяветти-младший поднялся. - Добрый день… - он робко взглянул на гостя. – Проходите, присаживайтесь… - Пожалуй, присяду… - потрясённо вымолвил мужчина. – Боже… Это просто невероятно… - он тяжело опустился в кресло, стоящее возле дивана, не сводя ошеломлённого взгляда с лица Элиота. – Честно признаюсь, когда Оливер и Фаби рассказали мне о тебе, я подумал, что у Оливера начались проблемы с психикой, а Фабьян ему подыгрывает, чтобы не разрушать иллюзию… А тут такое чудо… - голос Перлмана дрогнул. – Я не понимаю до сих пор, как это возможно… все эти прыжки во времени, из реальности в реальность… - Я тоже… - Элиот потупил взгляд. - Прости, я не поздоровался… - на глаза Перлмана-старшего навернулись слёзы. - Это я должен извиниться… Я бы не осмелился назваться Элио Перлманом при заселении в отель, просто Оливер… - Я знаю. Он всё объяснил… - перебил профессор, продолжая немигающе смотреть на собеседника. – И показал нам с Анеллой письмо Элиота Пьяветти… твоего дедушки, которое он написал в другой реальности другим Перлманам… Но даже если бы Оливер не показал письмо, достаточно было бы увидеть тебя, чтобы всё стало ясно… - Фабьян не говорил мне про письмо… - Оно очень личное… Твой дедушка всем сердцем любил тебя… Элиот сглотнул подступивший к горлу ком. - Оливер попросил нас отдать тебе паспорт Элио… - Идея была не моя… - Пьяветти-младший напрягся. – Мне бы и в голову такое не пришло… Поверьте… - Я в курсе, - профессор обвёл взглядом номер, выдержал паузу. – Фабьян рассказал тебе, что наш сын, провалившийся во времени, умер уже много лет назад… До своего рождения… Пугающий парадокс… - Да… - Я хочу, чтобы ты понял… Память об Элио не позволяет мне… - Я абсолютно ничего не жду от Вас… Вы не обязаны… Правда… - Элиот виновато улыбнулся. Перлман-старший перевёл взгляд на букет роз. - Оливер два часа убеждал нас с Анеллой, что самым лучшим образом позаботится о тебе, что он сделает всё, чтобы ты был счастлив, и ни в чём не нуждался… Пьяветти-младший опустил голову. Слёзы закапали из его глаз. - Но я подумал о другом… - профессор взглянул на юношу. – Негоже Элио Перлману скитаться по отелям при живых-то родителях… Юноша поднял голову и изумлённо посмотрел на собеседника. - Анелла сейчас печёт пиццу, - Перлман-старший встал. – Пора ехать домой, сынок… Элиот поднялся с дивана, сделал пару несмелых шагов и кинулся на шею мужчине.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.