Дядя Воли 2: Здравствуй, Хогвартс

G
Заморожен
73
Porifera соавтор
Размер:
52 страницы, 21 887 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
73 Нравится 44 Отзывы 27 В сборник

Платформа 9 и 3/4

Настройки
      Мы сидели в кафе недалеко от вокзала Кингс Кросс. Мы — это я, мама и дядя. Мама и дядя, конечно замаскированные, пили кофе, а я ковырял ложечкой мороженое. По сравнению с мороженым, которое я ел в Косой аллее, это даже мороженым можно было назвать с трудом. Букля — сова, которую мне подарил Хагрид — мирно спала в своей клетке. А мой багаж — большой сундук, в который были сложены все мои вещи, стоял рядом.       — Том, а вы уверены, что это правильно? — спросила мама, нервно помешивая кофе ложечкой.       — Лили, у нас нет другого выбора, — ответил дядя. — Гаррет умный мальчик, и я уверен, что он прекрасно запомнил все наши наставления.       Я поморщился. Попробуй не запомни, когда тебе весь месяц повторяют на все лады: не лезь, не суйся, будь осторожен… Надоело! Дядя это заметил и покачал головой. Я лишь вздохнул: от него ничего не скроешь.       — Мам, не волнуйся, всё будет нормально, — постарался я придать своему голосу уверенности. — Папа будет рядом. И Рубеус. И дядя, если что, подскажет, как поступить…       Настало время дяди поморщиться. Уверен, он бы с удовольствием поехал в школу вместо меня. А вместо этого ему придётся только наблюдать за происходящим через мои очки. И то, только с моего разрешения. Должна же у меня быть личная жизнь! На моё заявление мама только грустно улыбнулась и покачала головой, а я немного на неё обиделся. Чуть-чуть. Из-за того, что она мне не поверила.       — Лили, всё уже решено, — произнёс дядя, легонько коснувшись маминого плеча рукой, а потом взглянул на меня. — Гаррет едет в школу. Смотрит в оба глаза, слушает в оба уха и старается никуда не лезть. Последние слова он произнёс так, что у меня сразу же зачесалось между лопатками. Верный признак, что лучше не нарываться.       — Я провожу его до выхода на платформу, а вы подождите меня здесь, — продолжил дядя, поднимаясь. — Гарри, ты доел своё мороженое?       — Да, дядя, — ответил я, отодвигая вазочку с раскисшим мороженым и вскакивая со стула.       — Тогда попрощайся с мамой, и пойдём.       Мама обняла и поцеловала меня, а я просто обнял её в ответ. Ещё ни разу мы не расставались на такой долгий срок, и мне было немного страшно. И одновременно очень волнительно. Дядя тихонько кашлянул, напоминая, что нам пора. Я сказал маме «до свидания» и, махнув ей рукой, взял клетку с совой и пошёл в сторону вокзала. Дядя заклинанием подхватил мой сундук и пошёл следом. В здании вокзала мы поставили вещи на тележку и покатили её к выходу на платформу.       — Гарри, ты же помнишь, что тебе нужно делать в школе? — как бы невзначай спросил дядя.       — Сидеть тихо, никуда не лезть, не привлекать внимания, — закатив глаза, повторил я набившие оскомину нравоучения.       — Верно, — усмехнулся дядя. — А ещё?       — Э-э-э, — растерялся я. — Не подставлять папу. Если что-то случится в школе, обращаться к нему или Хагриду. В спорных ситуациях советоваться с тобой…       — А ещё? — кивнув, настаивал дядя.       Я задумался.       — А! Смотреть в оба уха, слушать в оба глаза… То есть, наоборот.       — Смотри, не перепутай, — рассмеялся дядя и уже серьёзно добавил: — Про осмотрительность говорить не буду, ты это уже не раз слышал. Друзей выбирай сам, тут я тебе не советчик. Присматривайся к людям и следи за тем, что и кому говоришь.       — Хорошо, дядя, — кивнул я.       — Как пройти на платформу помнишь?       — Да.       — Ну, тогда удачи тебе, малыш.       — Спасибо, дядя.       Мы попрощались, и я покатил тележку на платформу 9 и ¾. Краем глаза заметил ещё одну похожую тележку. Обернувшись, я увидел целое семейство, с тележками, подгоняемое маленькой пухлой женщиной, похожей на сдобную булочку. О том, что это именно семья, говорил их цвет волос: все они были рыжие. Я пристроился за ними, решив, что они знают дорогу лучше меня. Было интересно наблюдать за ними, как они пикировались между собой и подшучивали друг над другом. А близнецы не боялись подшучивать даже над собственной матерью. Глядя на них, я остро пожалел, что у меня нет брата. Или сестры. Интересно, если я докажу, что уже достаточно взрослый, мама и папа согласятся завести второго ребёнка?       Тем временем мы оказались на перроне между девятой и десятой платформой. Старший мальчик развернул свою тележку и направился прямо в стену между платформами. Ха! Так и знал, что без магии тут не обошлось! За первым мальчиком один за другим последовали близнецы, а потом и последний из братьев. Тут рыжеволосая женщина заметила меня.       — В первый раз? — спросила она с улыбкой.       Я кивнул.       — Тут нет ничего сложного. Нужно лишь хорошо разогнать тележку и забыть о препятствии.       — Спасибо, мэм, — улыбнулся я. — Я знаю.       Развернув тележку, я как следует разогнал её и без труда прошёл сквозь стену. В детстве я так проходил в дядину лабораторию. Он-то считал, что волшебная стена меня остановит. Пока однажды не застал меня играющим в лаборатории. Потом был длинный нудный разговор, по итогам которого мне было позволено помогать дяде в сборе ингредиентов и мытье посуды после приготовления зелий. Помню, в тот момент я чувствовал себя победителем. А через какое-то время понял, что меня нагло использовали.       На платформе 9 и ¾ было многолюдно и довольно шумно. Взрослые провожали детей, давая им последние наставления, дети постарше радостно приветствовали своих сверстников, обменивались последними новостями, шутили и смеялись. От всего шума я немного растерялся. Рядом со мной оказался один из рыжего семейства. Он тоже выглядел слегка потерянным.       — Эй, малыш Ронни, не стой столбом, а то тут и останешься! — весело крикнул один из близнецов, затягивая в вагон свой сундук. Мальчик рядом со мной встрепенулся и решительно направился к поезду. Я пошёл за ним. Вместе мы кое-как затащили наши вещи в вагон и устроились в одном купе.       — Меня зовут Рон, — представился он, когда вещи были распиханы под сиденья, а клетка с Буклей разместилась на столе. — Рон Уизли.       — Гарри, — осторожно представился я. — Гарри Поттер…       — Тот самый? — не поверил Рон.       — Какой? — насторожился я.       — Ну, говорят, что ты победил Сам-Знаешь-Кого, — почти прошептал Рон глядя на меня таким взглядом, от которого мне стало неловко.       — Если я это и сделал, то точно не специально, — ответил я, смутившись. — К тому же, я ничего не помню. Слишком маленький был…       — А шрам покажешь? — спросил Рон.       Пришлось поднять чёлку и показать ему шрам в виде молнии, который я получил, ударившись о выступающую часть кроватки в раннем детстве.       — Кр-руто, — в восхищении выдохнул Рон и тут же погрустнел.       — Ты чего? — удивился я.       — Ты знаменитость, а я… — уныло вздохнул он.       — А что ты?       — Я шестой сын в семье. Мои старшие братья уже окончили школу и нашли хорошую работу. Перси в этом году стал старостой факультета. Фред и Джордж знамениты своими розыгрышами и проделками, но они отлично учатся, так что им всё сходит с рук. Так что мне уже ничего не светит.       — А ты не пробовал просто быть собой? — спросил я, глядя на него. — Не стремиться стать таким же, как твои братья, а просто быть Роном?       Тот задумался.       — А знаешь, это неплохая идея, — наконец ответил он. — Я попробую.       Я улыбнулся. В этот момент раздался гудок паровоза, и поезд тронулся с места. Я откинулся на мягкую спинку сиденья. Внутри всё сжалось в предвкушении чего-то необычного и весёлого. Что ж, как говорит дядя, игра началась. Я еду в Хогвартс!
73 Нравится 44 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (3)