ID работы: 10914165

𝖶𝗂𝖼𝗄𝖾𝖽 𝖧𝖺𝗍𝖾 | 𝖥𝗋𝖾𝖽 𝖶𝖾𝖺𝗌𝗅𝖾𝗒

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
1657
переводчик
Vera_Fe бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
741 страница, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1657 Нравится 1298 Отзывы 472 В сборник Скачать

5. Плохие новости

Настройки текста
После финала по квиддичу, худшим могло быть только одно — экзамены… Я буквально забыла обо всем остальном в мире и просто сосредоточилась на них, особенно на тех предметах, которые могли помочь при выборе профессий, которые я рассматривала. А именно ЗОТИ, Травология, Трансфигурация. К тому же Травология и так не была моим сильным предметом и больше, чем на «Выше ожидаемого» по ней, я не наделась. Я заперлась в гостинной Слизерина и выходила оттуда только для того, чтобы выпить кофе в Большом зале. В течение целой недели я ничего не знала о гриффиндорцах, и даже Лив отдыхала между всей этой суматохой, так как когтевранцы были слишком сосредоточены на том, чтобы быть теми, у кого были лучшие оценки, и не доставали ее. За час до экзамена по Зельеварению я решила выйти из комнаты и пойти в Библиотеку, так как первокурсники невероятно шумели в коридоре. Библиотека буквально кишила людьми, но здесь было тихо. Я увидела пуффендуйцев, почти плачущих, уткнувшихся в книги, слизеринцев, тихо пишущих, и гриффиндорцев, которые, как ни странно, тоже были спокойны и молчаливы. За одним из столов, совсем одна, сидела Грейнджер, магглорожденная подруга Поттера. Она заметила, что я смотрю на нее, и, взглянув на меня, ужасно покраснела. Бедный ребенок! Я ухмыльнулась и подмигнула ей, и она снова сосредоточилась на своей книге, широко раскрыв глаза и покраснев еще больше. Я сидела достаточно далеко от гриффиндорского стола, рядом с секцией полной книг по зельям, хотя училась по учебнику моего дяди. Кто-то тронул меня за плечо, и я тут же обернулась. Снейп смотрел на меня со своим обычно серьезным выражением лица, но его глаза светились искренней заботой и удивлением. — Могу я поговорить с вами, Арамбелла? — он растягивал слова, стараясь не привлекать чьего-либо внимания, но это не сработало, так как менее чем через секунду все взгляды были прикованы к нам. — Конечно, профессор. Я повесила сумку на плечо и последовала за ним в пустой коридор. Пока я стояла перед дядей, он тяжело вздыхал, как будто раздумывал, говорить или нет. — Из-за отношений, которые связывают нас, я хотел быть тем, кто расскажет тебе, прежде чем кто-либо из твоих одноклассников что-либо скажет, — начал он, не глядя мне прямо в лицо. Сбитая с толку, я подошла ближе и скрестила руки на груди. — Твоя мать пыталась сбежать из Азкабана. О нет. У меня задрожали ноги, во рту пересохло, а душа почти покинула тело. Это была, безусловно, самая плохая новость, которую кто-либо мог мне сообщить. Снейп схватил меня за руку, чтобы убедиться, что я не упаду в обморок. — Что? Неужели она?.. Неужели она?.. Я даже не могла найти точные слова, и мой голос казался далеким, как будто это не я говорила. — Нет, нет. Дементоры схватили ее прежде, чем она успела покинуть тюрьму, но она сломала дверь своей камеры, — осторожно ответил он. Северус казался очень сердитым и разочарованным одновременно, но впервые за много лет, казалось, эти чувства были направлены не на меня. — Что они собираются с ней делать? Я едва могла дышать, воздух покидал мои легкие так же быстро, как и попадал в них. Снейп вздохнул. — Ее переведут в самую опасную преступную зону Азкабана. С Лестрейндж, Руквудом и другими главными его последователями. — Глаза Снейпа наконец нашли мои. — На этот раз она не преуспела, Лилит, но не думай, что это остановит ее от новой попытки. На твоем месте я бы очень осторожно уезжал из Хогвартса… Я иронично усмехнулась, снова нормализуя сердцебиение. — Внутри Хогвартса тоже нет гарантии безопастности, Северус. Не похоже, что Дамблдор защитит меня в случае чего. Я не Поттер и не гриффиндорец. Он сжал губы. — В любом случае, будь осторожна. Об этом вскоре будут оповещены другие студенты, так как один из журналистов «Пророка» был непосредственно проинформирован о попытке побега. Старайся меньше встречаться со студентами в коридорах. Если раньше моя душа не покидала тела, то теперь точно покинула. Как я с этим справлюсь? Нет, к черту все. У меня были дела поважнее, чем слова этих идиотов. Я контролировала свое дыхание и игнорировала холод, который растекался по телу. Не говоря больше ни слова, я вышла оттуда и направилась прямо в класс, где должен был состояться экзамен по Зельеварению. Я сидела почти сзади, в одном из любимых углов. Там уже было несколько других студентов, которых я опознала как четырех когтевранцев и трех пуффендуйцев. Оливии еще не было. Я приложила все усилия, чтобы не думать о матери, пытаясь повторить все заметки, сделанные Снейпом в его книге. Но было почти невозможно сосредоточиться на том, как приготовить крововостонавливающее зелье, когда моя мать пыталась сбежать из тюрьмы. — Моя дочка! Я обещаю тебе свою верность, отдав своего ребенка, мой Лорд! Нет. Только не сейчас. — Ты не можешь убежать от меня, Лили! Я не позволю тебе бросить меня, как это сделал твой отец! Темный Лорд вернется, и мы понадобимся ему! Пожалуйста, уходи. — Ты должна стать лучшим Пожирателем Смерти, Лили. И как только ты станешь им, мы отомстим этим грязнокровным, таким, как твой отец. Он заплатит за то, что бросил нас, моя крошка. Ты заставишь его заплатить. НЕТ. Зрение затуманилось, и я почувствовала сильное головокружение. Мне пришлось напомнить себе, что эти воспоминания — всего лишь воспоминания. Она больше не могла причинить мне боль. Ее здесь не было. — Не могу поверить, что ты сидишь здесь, Арамбелла! Уверена, оценка тебе уже выставлена! Сиенна Плюм появилась передо мной с вызывающим видом. — Заткнись, Плюм. Меньше всего мне сейчас хочется спорить с тобой. — Какая же ты выскочка! Что курит эта девушка, черт возьми?! Я не могла позволить этой суке раздражать меня еще больше. Я посмотрела ей прямо в глаза и, положив палочку под стол, произнесла простое заклинание тишины. Ее глаза широко раскрылись, когда она поднесла руки к горлу, но раздался только кашляющий звук. — Что случилось, Плюм? У тебя слишком пересохло в горле, потому что ты не можешь держать свой язык во рту? Ой, — пробормотала я, притворно надув губы. В этот самый момент в комнату вошел Снейп и приказал всем сесть, чтобы мы могли начать экзамен. Последние ученики, которые были снаружи, тоже вошли в кабинет, пытаясь рассесться на оставшихся местах. Оливия вошла и села на два места позади меня; подруга посмотрела на меня с той обычной широкой улыбкой, которая поразила меня, когда мы познакомились. — Что случилось? — спросила она одними губами, и я сделала жест, давая ей понять, что расскажу позже. Плюм перестала кашлять и вновь обрела голос, так как я не хотела чтобы она доставила мне неприятности. Она бросила последний недобрый взгляд и уселась в другом конце комнаты. Экзамен начался, и это заставило меня сосредоточиться на чем-то другом, кроме новостей о матери, за что я впервые была благодарна Снейпу. После долгого часа я встала и прошла по маленькому коридору, образованному столами, к месту Северуса, который контролировал порядок. Студенты смотрели на меня, и даже дядя поднял глаза, удивленный моей дерзостью. — Теперь я могу уйти? — спросила я, оставив пергамент с тестом на столе и убедившись, что все гриффиндорцы видят мою дерзкую улыбку. Снейп подозрительно прищурился, но взял свиток, быстро пробежавшись по написанном глазами. Наконец, он снова посмотрел на меня и, кажется, я заметила гордость в его взгляде. — Можете идти, мисс Арамбелла. Я не стала больше ждать, чтобы покинуть эту комнату. Я пробралась в Большой зал, надеясь, что смогу съесть что-нибудь в первый раз за весь день, но даже если бы попыталась, то не смогла бы откусить ни кусочка, поэтому пришлось довольствоваться черным кофе с большим количеством сахара. Через несколько минут появились и другие студенты, которые тоже сдавали Зельеварение со мной. Все гудели, обсуждая свои ответы, но я даже не прислушивалась, потому что дядя дал понять, что большинство моих ответов верны. — Арамбелла! Правда, что твоя мать пыталась сбежать из Азкабана?! Понятно в кого ты такая неудачница, раз у нее не получилось, — закричал один из мальчишек с гриффиндорского стола. Только не это… Кто-то засмеялся, кто-то через силу сдерживался, но все было написано на лицах присутствующих. Огромное желание произнести одно из непростительных проклятий поразило меня до глубины души. Мерлин, если бы я только могла… — Какая же она тупая! Даже этот псих Блэк смог сбежать! Я встала и направила на него палочку. Он выглядел удивленным и почти испуганным. Определенно, он не ожидал, что я отреагирую. — Силенцио! Придурок замолчал и я поспешила покинуть Большой зал, вернувшись в гостинную Слизерина — единственное место, где люди, казалось, оставляли меня в покое. Остаток дня я проспала, пока легкое прикосновение к руке не разбудило меня. Оливия стояла передо мной с добрым взглядом. Я знала, что ей было жаль меня, но так как я терпеть этого не могла, она собрала все мужество и сказала: — Ну а теперь расскажи мне, что случилось? ✵ ✵ ✵ Остаток ночи я проплакала у Оливии на плече, и она предложила остаться со мной, чтобы мне не снились кошмары, которые мучили каждый раз, когда я получала новости от матери. Но сегодня они мне не снились не потому, что Лив была со мной, а потому, что я не могла сомкнуть глаз. Стоило мне закрыть их, и меня окутывали воспоминания нашей последней встречи в Азкабане. В то утро я не могла сосредоточиться ни во время завтрака (где выпила только чашку чая), ни на занятиях. Макгонагалл странно на меня смотрела, но я проигнорировала ее, не желая давать никому никаких объяснений. На обед я снова пила только чай и сейчас искала книгу в своей сумке. — Эй, Арамбелла! Я услышала, как кто-то окликнул меня с одного из гриффиндорских столов. Я лениво посмотрела на них, и краем глаза заметила, что сейчас все пялятся на меня, включая Уизли, Поттера и Грейнджер… Не сегодня, пожалуйста. — В следующий раз, когда гиппогриф попытается напасть на тебя, может быть, стоит сделать шаг назад? Мы, конечно, будем счастливы, если здесь будет на одного слизеринца меньше, но это не выход! Хоть в тебе и есть гены Снейпа, но не тупи больше! — сказал блондин на курс старше меня. Он имел в виду наш предыдущий урок с профессором Хагридом, где я была так рассеяна, что гиппогриф попытался напасть на меня, и профессору пришлось остановить урок, чтобы успокоить животное. Я была слишком уставшей и невыспавшейся, чтобы придумать ответ, поэтому просто покачала головой, чтобы показать свое недовольство. Я ушла в коридор, пытаясь добраться до старого туалета, где можно было бы выкурить сигарету и успокоиться. Я замедлила шаг, чтобы поискать зажигалку в сумке, и когда уже собиралась открыть дверь, вспомнила, что Лив просила меня отыскать ее после Трансфигурации. Когда же я развернулась, чтобы вернуться, сильная рука крепко обхватила меня за талию, и затащила внутрь. Я была так удивлена, что не могла ни говорить, ни кричать, чтобы избавиться от своего похитителя. Человек позади меня развернул меня лицом к себе и прижал к двери, чтобы я не могла уйти. — Что ты делаешь? — прошептала я медленно и потрясенно, когда узнала перед собой Фреда Уизли. Свет из окон падал ему на спину, оставляя лицо в тени, отчего его карие глаза, изучающие меня, казались почти черными. Его тело было примерно в десяти сантиметрах от моего. Пока он рассматривал меня, его левая рука была прислонена к стене, чтобы исключить возможность моего побега. — Какого черта с тобой происходит, Лилит?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.