ID работы: 10914165

𝖶𝗂𝖼𝗄𝖾𝖽 𝖧𝖺𝗍𝖾 | 𝖥𝗋𝖾𝖽 𝖶𝖾𝖺𝗌𝗅𝖾𝗒

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
1657
переводчик
Vera_Fe бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
741 страница, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1657 Нравится 1298 Отзывы 472 В сборник Скачать

23. Площадь Гриммо

Настройки текста
К особняку на площади Гриммо мы добирались почти два часа: Снейп считал, что нам лучше не светить наше местоположение для безопасности Ордена, поэтому нам предстоял долгий перелет. Возвращение в Лондон после такого учебного года казалось странным: город ни капельки не изменился, но, казалось, что ничто не осталось прежним и никогда таким уже не будет. Как только мы вошли, нас встретил длинный коридор, из комнат послышались голоса, и я почувствовала, как сильно бьется мое сердце. Я буквально ворвалась в логово льва. Не сказав ни слова, Снейп пошел впереди меня, молча показывая следовать за ним. Пока мы шли, я бросила короткий взгляд на висевшие портреты, и один из них, который был закрыт, привлек мое внимание, но Снейп тут же схватил меня за рукав кожаной куртки и потащил дальше. Мы, наконец, добрались до кухни, и я не могла оторвать свой взгляд от пола. Было почему-то сложно поднять глаза, и, честно говоря, мои ботинки казались очень интересными в тот момент. — Вот она, — наконец, заговорил Снейп. Мне пришлось поднять голову и я поняла, что все взгляды устремлены на меня. Обеденный стол был огромным, и почти все места за ним были заняты. Я узнала Рональда, Джиневру и близнецов, а так же Грейнджер. Я догадалась, что взрослый рыжий мужчина, который казался очень милым, но витал как будто в своем собственном мире, был отцом рыжего семейства, а женщина, которая готовила у плиты, но все еще смотрела на меня не очень-то добрым взглядом была их мать — Молли Уизли, урожденная Пруэтт. Черт. Во главе стола я увидела мужчину лет сорока, с длинными вьющимися волосами. Он рассматривал меня с любопытством. Также я не могла не отметить, что одет он был по последней моде. Держу пари, это был Сириус Блэк. — Добро пожаловать, Лилит. Мы ждали тебя, — со своей обычной доброй улыбкой проговорил Ремус Люпин, сидящий рядом с Блэком. — Здравствуйте, профессор. Я улыбнулась ему в ответ, зная, что он был единственным человеком в этом доме, который действительно был рад видеть меня. Перед ним сидела ведьма с фиолетовыми волосами и голубыми глазами: ей, казалось, не терпелось познакомиться со мной, и у нее была добрая улыбка. — Это твоя племянница? — Мужчина заговорил, не обращаясь непосредственно ко мне. — Она совсем не похожа на тебя. — Значит, мне повезло, — прошептала я тихим голосом, скрываясь от Снейпа, который пронзил меня взглядом, как кинжалам. Наверное, мне не стоило это громко говорить. — Тебе виднее, — он хотел уйти от темы. — Я сделал свое дело и должен вернуться в школу, так как профессор Дамблдор требует меня. Люпин, могу я доверить тебе Лилит? — Конечно, Дамблдор всегда был твоим приоритетом, — сказала я, понимая, что снова лучше было промолчать. Я закатила глаза и скрестила руки. — Я говорила, что не стоит беспокоить профессора Люпина. Он не будет за меня отвечать. Я сама могу о себе позаботиться. — Нет, не можешь. А теперь замолчи, — пробормотал Снейп. — Ты не беспокоишь меня, Лилит. — вмешался Люпин. — Я знаю, что ты очень способная ведьма, которая может справиться сама, но я уверен, что здесь ты будешь в большей безопасности. И я с удовольствием присмотрю за тобой. — Спасибо, профессор, — ответила я, чувствуя себя немного увереннее. Если бы только Северус вел себя так… — У твоей племянницы вспыльчивый характер! — Блэк ухмыльнулся. Я не смогла удержаться от смешка, и мне пришлось отвернуться, чтобы скрыть улыбку. — Ладно, хватит. Я ухожу, — объявил Снейп, направляясь к входной двери. Я чувствовала тяжесть глубоко внутри и не могла поверить, что он действительно оставляет меня здесь одну.. — Эй! Сядешь со мной? — спросила ведьма с фиолетовыми волосами, как только дверь закрылась. Я сделала шаг в ее сторону: все еще смотрели на меня, а я посмотрела на Фреда, и в его глазах отразилась смесь шока и недоверия. Миссис Уизли поставила еду на стол и бросила быстрый взгляд на своих детей, которые восприняли это как сигнал начать ужин. Это немного неловко… — Кстати, меня зовут Тонкс, — сказала девушка рядом со мной. Она, вероятно, была немного старше меня и единственной, кто разговаривал со мной, кроме Люпина, с тех пор, как я приехала. — Лилит, — ответила я, стараясь говорить вежливо. Мне нужно было хоть с кем-нибудь говорить в этом доме, чтобы не сойти с ума. — Я слышала, что ты только что закончила шестой курс. Ты видела Крауча под оборотным зельем? — продолжила она, накладывая еду себе на тарелку, а когда закончила, взяла мою и наполнила и ее. — Да, это было ужасно. — Но тебе все равно удалось справиться с ним, — вмешался Люпин. — Лилит — одна из лучших моих учениц, но она не верит мне, потому что думает, что слизеринец не может быть лучшим в контрзаклинаниях, — продолжил он, теперь обращаясь к Тонкс. Я посмотрела на нее немного обеспокоенно, думая, что ее доброта исчезнет, как только она узнает мой факультет, хотя у нее хватило смелости заговорить со мной, зная, кто мой дядя. Сначала она удивленно посмотрела на меня, но потом на ее лице появилась широкая улыбка. — Это реально круто! Моя мама была лучшей слизеринкой на курсе ЗОТИ, — объявила она, подмигивая мне, явно догадываясь, о чем я думаю. — Твой дядя сказал мне, что ты пропустила несколько занятий по ЗОТИ. Хочешь, я дам тебе кое-какие свои заметки, пока ты здесь? Может быть, ты сможешь использовать их на экзаменах, — предложил Люпин, глядя на мою нетронутую тарелку. Я взяла вилку и попробовала еду. Это было невероятно вкусно, но мой желудок свело после всего пережитого. А разговоры о моем любимом предмете, казалось, отвлекали меня. — Конечно, буду рада, профессор. Он с улыбкой покачал головой. — Зови меня Ремус, мы больше не в Хогвартсе. — Ты ладишь со своим дядей? — вмешался Сириус Блэк. — Сириус… — окликнул его Ремус, бросив на него суровый взгляд. Блэк только посмотрел на него щенячьими глазами. — Мы слишком разные. — Просто ответила я. — Кстати, спасибо, что пригласили меня к себе, мистер Блэк. Я бы не хотела доставлять вам столько хлопот. — Все в порядке, дитя. И меня зови просто Сириус. Я кивнула и поняла, что в это время Уизли вели свой разговор. — Мама, а где будет спать Лилит? — спросил Фред, глядя на миссис Уизли, которая недовольно отвернулась при одном упоминании моего имени. — Не знаю, дорогой. Это забота Сириуса, — ответила она, стараясь казаться доброй к собственному сыну, но с легкой горечью в голосе. Мертвая тишина повисла за столом, и мне захотелось провалиться сквозь землю. — Она может жить со мной, — сказала Гермиона заикающимся голосом. — В комнате две кровати, и места много. Через несколько минут все засобирались, и когда я хотела пойти за Тонкс на улицу, Люпин остановил меня: он раскрыл мою руку и что-то вложил в нее. Маленькая плитка шоколада. — Вот, съешь это. И я надеюсь, что завтра во время завтрака твой аппетит будет лучше, нельзя пропускать приемы пищи в твоем возрасте. — Пойдем со мной, — сказала Грейнджер, обращаясь ко мне впервые с тех пор, как мы встретились. В любой другой ситуации я бы пошутила, но не хотела портить момент. Когда мы поднимались наверх, я почувствовала, как кто-то схватил меня за запястье. Фред Уизли встал рядом со мной. — Что ты здесь делаешь? — Снейп хочет, чтобы я осталась здесь, он считает, что дома небезопасно. — Почему? — Потому что он думает, что Пожиратели Смерти придут за мной. — Что? Зачем ты им сдалась? Это долгая история. — Извини, но это не твое дело, — проворчала я. — Убери когти, Арамбелла. Мы, кажется, заключили перемирие? — Перемирие? До каких пор, Уизли? Пока не устанешь вести себя как нормальный человек? — Может быть… Я цокнула языком и высвободила запястье, чтобы подняться наверх. Блуждая по коридорам, я, наконец, нашла комнату Гермионы. Это была огромная комната с двумя большими кроватями. И даже так тут оставалось много свободного места. К счастью, благодаря магии, все мои вещи уже были там, и мне оставалось только достать пижаму. Я переоделась прямо перед Грейнджер, которая, как я заметила, старалась не смотреть на меня, немного взволнованная, что заставило меня улыбнуться. Я так устала за этот долгий и ужасный день, что сразу же легла в постель, и моя голова буквально закружилась от воспоминаний. Обычно моя комната — это место, где я выплескиваю свои эмоции наружу, позволяю себе плакать, зная, что меня никто не увидит. — Спасибо, что поделилась своей комнатой, Гермиона. — искренне сказала я, на что она кивнула. — Спокойной ночи. Завтра утром у меня будет слишком много дел. ✵ ✵ ✵ Я проснулась, как только солнечный свет наполнил комнату. Пока Гермиона продолжала сопеть, я приняла душ в нашей общей ванной и надела чистую одежду, стараясь не шуметь, чтобы она не проснулась. Мне нужно было выйти в город, позвонить Оливии и купить сигарет. Это была хорошая возможность побыть одной. Я спрятала палочку в сумку, на всякий случай, и взяла кошелек. Я мысленно поблагодарила себя за то, что всегда держала при себе маггловские деньги. Похоже, еще никто не встал, поэтому я достала из сумки бумагу и ручку и написала: Я собираюсь немного прогуляться возле Гайд-парка и купить сигарет. Вернусь до обеда. Лилит А. Оставив записку на кухне, я вышла и вдохнула холодный утренний воздух Лондона. Почувствовав некоторое облегчение, я двинулась дальше. Может быть, взрослые подумают, что я веду себя безответственно, уходя одна, но никто из Пожирателей Смерти давно меня не видел, у меня была с собой палочка, и мне определенно нужно было побыть одной. Я провела два часа в парке, как делала это каждое лето, когда у меня была возможность приехать в Лондон. Это было одно из моих любимых мест. Я нашла телефонную будку и смогла очаровать телефон так, чтобы позвонить Оливии. Она ответила быстро, и слезы собрались в моих глаз, как только я услышала ее голос. Черт, не прошло даже суток с тех пор, как я видела ее в последний раз… Я рассказала ей, как проходит мой день, и напомнила ей семь или восемь раз, как сильно я скучала по ней. Чтобы сменить тему, она рассказала мне о месте во Франции, где они остановилась, и о том, что она уже планирует навестить Паулину в Тулузе, где она жила. Я почувствовала себя по-настоящему счастливой за нее, когда поняла, что она была в безопасности. Сейчас, больше чем когда-либо, я хотела этого. После долгого телефонного разговора нам все же пришлось попрощаться. Я купила сигареты и зажигалку и снова вернулась в парк, где села под деревом, чтобы насладиться сигаретой. Было только девять утра, так что по улицам спешили люди на работу. Я наблюдала за магглами, представляя, как бы чувствовала себя, утопая в такой рутине, как работа в офисе или учеба в обычной средней школе? Как они могут быть так спокойны, когда в волшебном мире творится хаос? Если бы только я могла отключиться от своего мира и стать магглом, хотя бы на один день. — Вот ты где! — раздался рядом мужской голос. Я подняла глаза и увидела, что Фред Уизли смотрит прямо на меня, засунув руки в карманы поношенных джинсов, одетый в огромную белую футболку с какой-то надписью, которую я не могла прочитать, и клетчатую фланелевую рубашку. Он выглядел, как любой нормальный подросток-маггл. — Чего ты хочешь, Уизли? Ты меня преследуешь? Так как я сидела на траве, а он стоял, рассматривая меня с высоты своего роста, я чувствовала себя некомфортно. — Вообще-то да. Я искал тебя целый час. Ты знаешь, что это не очень-то умно с твоей стороны — выходить в центр Лондона, когда ты можешь стать целью для Пожирателей Смерти. Интересно, почему ты не в Когтевране? — Не понимаю, чего тебе надо? Я оставила записку, что вернусь к обеду. И я осторожна, к тому же в последний раз Пожиратели Смерти видели меня, когда мне было тринадцать. И не думаю, что они нападут на меня в центре самого многолюдного города страны. — Мама приказала мне, — просто ответил он. — Она нашла записку и быстро разбудила всех нас. — Ну, очевидно, она сделала это не потому, что действительно переживает обо мне. Она сказала найти меня, потому что не доверяет? — спросила я усталым голосом. Это больше не раздражало и не оскорбляло, это было утомительно. — Держу пари, она думает, что я собираюсь встретиться с Пожирателями Смерти и рассказать им, где находится штаб. Фред помолчал несколько секунд, прежде чем ответить. — Разве можно ее винить? Она и Снейпу не доверяет. — Я не Снейп. Я пытаюсь сказать это уже шесть лет. — В любом случае. С этого момента, ты не можешь выходить одна. Только в сопровождении кого-то из Ордена. Я застонала, показывая, как не согласна с этим. Я привыкла наслаждаться своими моментами в одиночестве, у меня всегда было личное пространство, но когда кто-то следит за мной, мне казалось, что это пространство нарушается. Естественно, мне это не нравилось. Совсем. Я снова зашагала в сторону Гриммо, Фред Уизли шел в паре шагов впереди меня. За всю дорогу мы больше не сказали друг другу ни слова. Это будут ужасные каникулы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.