ID работы: 10914165

𝖶𝗂𝖼𝗄𝖾𝖽 𝖧𝖺𝗍𝖾 | 𝖥𝗋𝖾𝖽 𝖶𝖾𝖺𝗌𝗅𝖾𝗒

Гет
Перевод
NC-21
Завершён
1657
переводчик
Vera_Fe бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
741 страница, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1657 Нравится 1298 Отзывы 472 В сборник Скачать

53. Еще один шаг против Амбридж

Настройки текста
Примечания:
Время шло, и близнецы, Гарри и я поприсутствовали на первом матче по квиддичу без нас в командах, и я была удивлена тем, насколько невероятно хорошим игроком была Джинни, и как сильно мне хотелось ударить этого Гойла, отобрать метлу и сыграть матч в одиночку. Почему Амбридж забрала у меня единственное, что я любила в школе? Но, благодаря семье Лавгудов, у нас появилась возможность сделать еще один шаг против Амбридж. Ксенофилиус осмелился опубликовать полное интервью Гарри без цензуры Министерства, и это буквально имело эффект бомбы. Весь март я находила по углам студентов, которые прятали свеженький экземпляр «Придиры» со статьей. Это, конечно же, было замечено инквизицией Долорес и первое, что она сделала, после прочтения интервью, было создание нового указа, который запрещал студентам читать журнал. Но десятки экземпляров уже расползлись по замку, и найти его не было проблемой. Лив и Луна стали чуть ли не звездами. Раньше очень немногие люди доверяли «Придире», но сейчас журнал стал местом, где преобладала свобода слова. Даже у профессоров были свои экземпляры и многие не побоялись выразить свою поддержку Гарри. И я слышала, что близнецы наколдовали огромный плакат с обложкой звездного выпуска, и повесили его в общей комнате Гриффиндора, хотя все там кричало против Министерства. Все это, очевидно, взбесило Амбридж, и она стала руководствоваться скорее яростью, чем просто злостью. — С днем рождения, Лив! — радостно пропела я, убирая свой экземпляр журнала обратно в сумку и доставая подарок, который я ей подготовила. Я подбежала к столу Пуффендуя, где все уже поздравляли мою подругу. — Спасибо! — Лив встала, чтобы обнять меня, и я набросилась на нее с поцелуями. Я вручила ей первый подарок, наблюдая, как ее глаза широко раскрылись в предвкушении. — Лилит! Это то, о чем я думаю?! — спросила она, поднеся руку ко рту, как только увидела пригласительные. Я оплатила ей номер в одном из самых известных отелей Парижа, чтобы они пообщались там с Паулиной на каникулах. — О, Мерлин, это потрясающе! Большое тебе спасибо! — Подожди, я еще не закончила! Я достала из кармана маленькую коробочку, которую она осторожно открыла. Когда Лив увидела золотое ожерелье с маленькой собачкой, ее Патронусом, она чуть не заплакала. — Какое красивое! — Ее голос задрожал, и она повернулась, чтобы обнять меня. — Это даже не половина того, что ты заслуживаешь, Лив. Я бы отдала тебе весь мир, если бы могла. Пуффендуйцы освободили нам с Луной немного места за своим столом — незаметно, чтобы Амбридж нас не увидела — и мы разрезали торт, который приготовила Луна. Лив еще больше разволновалась, когда пришло письмо от Паулины, а так же поздравление от отца с небольшим свертком. Через три дня у Ремуса тоже был день рождения, поэтому первое, что я сделала в тот день, проснувшись, — упаковала подарки, которые я ему купила, и отправилась в совятню, чтобы отправить ему письмо; я желала ему наилучшего дня рождения и поблагодарила его за все, что он для меня сделал. Привязав конверт к маленькой ножке Ирис, я также достала две пластинки Дэвида Боуи, кружку с надписью «Лучший учитель в мире» и свитер, который я сама связала под руководством Лив. Все это я сложила в праздничный пакет и уменьшила с помощью заклинания, чтобы Ирис смогла донести подарки для именинника. В тот вечер, во время ужина, моя сова вернулась с запиской от Люпина, которая действительно растопила мое сердце и заставила меня чувствовать себя так хорошо, от осознания, что я сделала его день рождения немного лучше: Дорогая, Лилит! Я даже не могу найти достаточно слов, чтобы поблагодарить тебя! Это действительно один из лучших подарков, которые я когда-либо мог получить. Сириус чуть не заплакал, когда увидел виниловые пластинки Боуи (я никогда не думал, что ты вспомнишь, как сильно он мне нравится!), а из кружки я уже пил горячий шоколад. А свитер! У меня никогда не было такого! Большое тебе спасибо. Люблю и всегда горжусь тобой. P.S: Обними Лив от меня! Ее отец проделал отличную работу. Ремус. Я сохранила эту записку, как и все предыдущие, которые получила от него, прикрепив ее на стене. Мне безумно льстило, что такой взрослый человек, как Ремус, был моим товарищем и другом. Две недели прошли в стрессе, домашке и общении с людьми, которые ненавидели позицию Амбридж и Министерства. Розовая жаба буквально озверела и пыталась уволить Трелони. Я должна признать, что Прорицания никогда не были моим любимым предметом, но видеть, как Сивилла плачет и чувствует себя униженной, мне не нравилось. В эти дни Гарри собрал нас всех снова и мы действительно продуктивно провели время. Невилл выделялся на фоне остальных и меня это жутко радовало, так как я считала себя его учителем, в какой-то степени. — Нам нужно кое-что обсудить, — объявил Поттер, привлекая наше внимание после окончания тренировки. — Во-первых, наше первое занятие в апреле будет посвящено заклинанию Патронуса, я знаю, что некоторые из вас уже практиковали его, — он посмотрел на меня, — но было бы неплохо и другим попрактиковаться. — У Фреда и у меня — сороки. Мы уже пробовали. — гордо заявил Джордж, когда Анджелина спросила его. — Еще я хотел бы прокомментировать то, как сильно Амбридж пытается нас подловить. Мы должны что-то сделать с этим, — продолжил Гарри, вздыхая. Это было правдой: я до сих пор не понимала, почему многие студенты шли у нее на поводу. К моему большому разочарованию, Драко был одним из них. — Мы отыгрались на Монтегю на днях, применив заклинание исчезновения! Он сейчас прозрачный! — крикнул Фред, полный гордости, когда его близнец и Ли Джордан весело захлопали. Так вот почему я не видела его уже давно: раньше он постоянно появлялся то тут, то там, как будто следил. С тех пор как началось второе полугодие, Фред и Джордж проворачивали лучшие розыгрыши в своей жизни! Все, чтобы досадить Амбридж, и я не могла быть счастливее от этого. — Я использовала кое-что из Забастовочных Завтраков близнецов, — заговорила я. получив удивленные взгляды. — Кажется, некоторые уже заподозрили, что я на стороне Гарри и мне нужно быть осторожнее. — Что ты использовала? — спросил Джордж с искренним любопытством. — Ириски на Уоррингтоне, Помадку на Булстроуде и Рвотные пастилки на Монтегю, еще до того, как вы его поймали, — гордо перечислила я, загибая пальцы, заметив огромные улыбки близнецов. — Ого! — Гарри усмехнулся. — Ты не рассказывала, Арамбелла! — У девочек должны быть секреты. Я не хочу снова отрабатывать у Амбридж. — Я горжусь тобой. Дети так быстро растут. — Джордж засмеялся, а Фред положил руку ему на грудь и притворился, что вытирает слезу. — И так быстро учатся… — Это все хорошо, но у нас есть проблемы покрупнее. Кто-то должен что-то сделать с Малфоем. — сказал Рон, и моя улыбка медленно исчезла. — Только не с Драко, пожалуйста… — пожаловалась я тихо. Я знала, что он ведет себя как сукин сын, но все же он был слишком важен для меня. — Я знаю, что он тебе небезразличен, Лилит, хотя я все еще не понимаю, почему. Но ты должна признать, что он и весь Слизерин представляют собой огромную проблему, — сказал Гарри, как будто пытаясь донести до меня простую истину. — Подожди… Я знаю, что Драко ведет себя, как заноза в заднице, и я не собираюсь его оправдывать, но не весь Слизерин на стороне Амбридж. — Разве? — Смит из Пуффендуя иронически фыркнул. — Я серьезно, — сказала я. — То, что никто из вас не дружит с ними, не означает, что каждый слизеринец согласен с Амбридж или планирует стать Пожирателем Смерти. Вы были бы удивлены, узнав, сколько людей заметили, что я что-то планирую с Забастовочными Завтраками и даже помогали мне. — Все молчали, обдумывая мои слова или держа то, как они со мной не соглашались, при себе. Но я продолжала: — Вы думаете, я не заметила, что я единственный слизеринец здесь? И что единственная причина, по которой я здесь, это то, что я друг Гермионы и Луны? Я знаю, что если бы это было не так, никто из вас никогда бы не подумал о том, чтобы позвать меня только потому, что я не на том факультете… Но если я поняла, что гриффиндорцы — это больше, чем кучка высокомерных хвастунов, которые заботятся только о себе, вы так и не поняли, что слизеринцы — это не только Пожиратели Смерти. Нам приходится иметь дело не только с нашей репутацией, но и с вашими предубеждениями. Так что я хотела бы попросить вас всех в следующий раз быть добрее. — Вводная часть от Лилит, — прошептала Лив с улыбкой на лице. — Честно говоря, она совершенно права, — вздохнула Гермиона, удивив меня. — Нам следовало подумать о большем количестве слизеринцев. — Но как мы узнаем, какие из них хорошие, а какие — нет? — устало спросил Рон. — Можно ведь было спросить у Лилит, Рональд! Никто не знает Слизерин лучше, чем она. — Спасибо тебе, Миона. — Я улыбнулась ей. — Но даже я должна была доказать, что достойна быть здесь. Хотя все вы знаете, что не все на ваших факультетах были добры ко мне. И не только ко мне, но и к Лив и Полумне… Я не стала называть имена, но все и так поняли. — Заткнись, — прошептала Лив мне на ухо, заставив меня усмехнуться. — Давайте остановимся на том, что продолжаем отражать атаки от Амбридж, — сказал Гарри, возвращаясь к основной теме. — Лилит, если ты знаешь кого-то, кто точно хочет присоединиться к нам — обязательно скажи мне. И, думаю, близнецы смогут выделить несколько шутих для розыгрышей, если тебе потребуется. Я кивнула, а Гарри продолжал давать инструкции о том, как лучше держать подальше прихвостней Амбридж от Выручай-комнаты. Пока все собирали свои вещи, чтобы разбрестись по общим комнатам, близнецы привлекли почти всеобщее внимание, показав некоторые из новых творений, которые у них были с собой. Уверена, что их действительно ожидало большее будущее. И они быстро разбогатеют. Я смотрела, как люди восхищаются этими фейерверками, шумом и красками, и не заметила, как кто-то встал рядом. — Знаешь, в этом году ты преподала мне столько уроков, — сказал Поттер, устремив свой взгляд на фейерверки. — Я подумала, что тебе они необходимы, — пошутила я. — Ты буквально нуждаешься во мне, Гарри. — После того, что ты сказала сегодня, скорее всего, да, — улыбнулся он, снова переводя взгляд на Фреда и Джорджа. — Они купаются в этой славе… — Ну я не удивлена. Если у них это лучше всего получается — почему нет? — Скоро у них день рождения. Я планирую оказать им небольшую помощь в их бизнесе… — Серьезно? Когда? — спросила я с искренним любопытством, глядя на Фреда, который улыбался, показывая Лив какую-то странную вещь в своих руках. — 1 апреля. — Ты шутишь? — Хотел бы я шутить, но нет. — Конечно, это должно было быть 1 апреля. — Я усмехнулась. — И что ты планируешь? — Вместе с Турниром Трех Волшебников я получил хороший денежный выигрыш. Я уже отдал им половину, но хочу отдать и вторую — они точно найдут деньгам лучшее применение. Холодный озноб охватил меня с головы до ног, когда Гарри вспомнил о Турнире. Это все еще оставляло горький привкус во рту и будоражило мою кровь. — Уверена, они это оценят. — А ты им подаришь что-нибудь? — Не скажу. Секрет! — Но я же тебе рассказал! — Ну это твои проблемы! В следующий раз лучше научись хранить секреты. — Я взъерошила его волосы и, уже уходя, услышала, что он смеется. — Увидимся, Гарри. Когда я проходила мимо Фреда и Лив, то заметила, что он все-таки засунул ту блестящую штуку в ладони моей подруги, от чего она засмеялась, но спрятала ее в карман. Куча идей для подарка пронеслись в моей голове. У меня есть идеальный подарок для него, и я знаю, что он будет в восторге.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.