Я знаю, какая ты

NC-17
В процессе
134
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 289 страниц, 108 609 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
134 Нравится 45 Отзывы 29 В сборник

Глава 13

Настройки
Возвращение с всеобщего пленума несло за собой ряд приятных и не очень, решений. Восторг от получения финансовой поддержки был безграничен, и продолжался ещё около недели. Но когда пришёл час выполнять обещанное, ликования сменились в противоположную сторону. Вместе с, можно сказать легко, добытыми грошами, на плечи разведчиков лёг груз, в виде объединённых практик с гвардией и гарнизоном. И если с последними общение складывалось более ли менее ровно, то с полицией дела обстояли иначе. Никто не представлял, чего от них ожидать. Больше того, никто и не хотел. Дневной порядок на время учений составлен таким образом, что самые опытные бойцы одного подразделения обменивались знаниями с солдатами из другого. Первый месяц, сие действие выполнялось на территории разведкорпуса, и прибывшие на место тройка десятков гарнизона оставались жить в выделенных им казармах. В последующих учениях, подразделения должны были чередоваться, с повторениями практики раз в пол года, если конечно же от них будет хоть какой-либо результат. — Жаль с вами прощаться. — протянув руку Рэй, один из майоров гарнизона обернулся через плечо к своим сослуживцам у конюшни. — Нам всем понравился такой опыт. Да, ребят? — От лица разведкорпуса, нам тоже было приятно с вами работать. — пожав ему руку, Рэй поджала губы в доброй улыбке. — И отдельное спасибо, за тот случай. — наклонившись к девушке, шепнул майор, покосившись на Ханджи. — Обращайтесь. — хихикнула Зое младшая. — Что же, всем до скорых встреч и ждём разведчиков у нас. — выпрямившись, майор напоследок кивнул и ушёл к стойлам. — Мы пережили этот месяц. — развернувшись на носочках к Ханджи, Рэй тяжело выдохнула, сняв с лица улыбку. — А секунду назад, ты была намного дружелюбнее. — сложив руки на груди, вскинула брови Ханджи. — Секунду назад я не думала о том, что за гарнизоном прибудет гвардия. — размяв плечи, Рэй хрустнула шею. — С этими хоть жить спокойно можно было. — И бухать. — саркастически заметила майор, направляясь в корпус. — Налаживать контакт. — подняв вверх указательный палец, поправила её сестра. — И это намного лучше, чем всю ночь мало того, что говорить им о титанах, так ещё и показывать. — Ты видела их лица и горящие глаза? — От страха? Да, видела. — они зашли в проход, разделяющий столовую и коридор. — И вовремя подоспела, иначе бы ты их до смерти испугала. — Ой, прям уж. — отмахнулась от неё Ханджи. Зайдя в столовую, сёстры быстро присели к трапезничающим Эрвину и Леви. — Вот скажите, я что сильно часто.. — Да. — хором ответили мужчины, не оторвавшись от еды, на что Рэй прикрыв глаза, начала хохотать. — Я даже не договорила! — Зое старшая наклонилась вперёд, не сильно стукнув кулаком по столу. — Ну и пожалуйста, я больше вообще никому и ничего, не буду рассказывать о Брендоне. — обижено буркнула она, скрещивая руки на груди. — Сделай одолжение. — холодно отозвался Леви. — Наоборот, когда приедут гвардейцы, ты обязана рассказать им всё. — с азартным блеском в глазах, Рэй слишком безумно улыбнулась. Практически как Ханджи. — Может хоть так они быстрее свалят восвояси. — Сомневаюсь. — Смит вздохнул. — Командующий вернётся через неделю, и пока его нет, никаких проблем с нашими гостями возникнуть не должно. — он посмотрел на Ханджи. — А что я? Вот от этих двоих можешь чего угодно ждать. — Леви зыркнул на неё исподлобья, изогнув тонкую бровь. — Одна на дух не переносит гвардию, а второй чуть-что, сразу руки ломает. — Никаких внуставных физических контактов, вы меня поняли? — сложив руки домиком на столе, Эрвин поочерёдно взыскал ответ в отрешённых лицах капитанов. — Только с гвардией? — с улыбкой уточнила Рэй, но наткнувшись на неодобрительный прищур, отвернулась к окну. — Я вообще к ним и близко не подойду. — Ты как раз и подойдёшь. — хмуро заметил Леви. — Что ещё за намёки? — плавно поворачивая к нему голову, брови Рэй близились к переносице. — Твоя обязанность осведомить о порядках в корпусе. — недоумевающе дёрнув головой, капитан сузил глаза. — Помимо меня, здесь ещё вы трое и Майк с Дирком. — переведя глаза на майоров, Рэй убрала руку от лица. — Или мне разорваться между полигоном и архивом, отдуваясь за всех? — Нет, мы тоже тебе поможем с тренировками. — доев, Эрвин отодвинул тарелку и прошёлся кончиком салфетки по уголкам рта. — Но если на то пошло, с документами могла и раньше закончить. — Если на то пошло могла и раньше закончить. — перекривила его Зое младшая. Поднявшись, она направилась к выходу. — Ты куда? — обернулась к ней Ханджи. — Приготовлюсь к приезду дорогих гостей. — сгримасничав, Рэй вышла из столовой. — Чувствую, будет жарко. — разворачиваясь к столу, вздохнула майор. — Не будет. — Смит с Леви переглянулись.

***

Утром следующего дня прибыли гвардейцы в сопровождении, горячо любимого Рэй, майора Курта. Эрвин и Ханджи встречали их у входа, пока Зое младшая заканчивала приготовления к приходу солдат. — Добро пожаловать. — Рэй вышла к стойлам, расплывшись в натянутой ухмылке. — И это главный корпус разведки? — осматривая обшарпанное, по его меркам, здание, недовольно скривился Курт. — Боюсь представить, что внутри. — Не нужно представлять, я с радостью проведу вам экскурсию. — развернувшись, Зое младшая двинулась к входу. — Если конечно не предпочтёте заночевать в конюшнях. — Рэй. — грозно остановил её Эрвин. — Прошу. — вновь натягивая ухмылку, Зое указала на вход, пропуская гвардейца вперёд. Проводя, так званый, тур по основным помещениям разведкорпуса, Рэй приложила все свои силы и волю, чтобы не врезать по наглым рожам полицейских. От казарм, которые были выделены специально на два десятка новоприбывших гостей, до столовой, с завтракающими разведчиками, недовольные ахи и охи долетали до затылка Зое. В ответ на них она только отвешивала ехидные колкости. — С права медпункт, на случай если кто-то случайно пораниться. — как можно больше растянув слово «случайно», Рэй указала на дверь кабинета. Для удобства, разведчики оборудовали кабинет под медпункт, чтобы не тащится в соседнее крыло. — Интересно, какие медсестры в разведке? — послышалось из средины неровно плетущихся за ней солдат. — Здешние девицы тоже вполне сносные. — поддержал второй голос, за чем последовали несдержанные смешки. — Знаете, заодно стоит вас познакомить с мед работниками. — Рэй взялась за ручку двери и отворила их. — Изуна, можно тебя на секунду? — гвардейцы оживились, быстрее волочась к двери, из которой вышел высокий, широкоплечий мужчина в белом халате. — Это медбрат разведкорпуса, обращайтесь к нему и он с радостью вам поможет. — гвардейцы разочаровано вытаращились на него. — Проводишь новобранцев по новой обители? — Изуна упёрся о косяк, протирая руки маленьким полотенцем, свисающим с его плеча. — Если бы. — мрачно отозвалась Рэй, протягивая руку в сторону отряда. — Познакомься, это хранители человечества в стенах — лучшие из королевской гвардии. — Гвардейцы значит. — протерев насухо руки, Изуна сцепил пальцы в замок и вытянул их вперёд, от чего суставы захрустели. — Заходите, буду рад вас принять. — Благодарю, мы учтём. — усмехнулся Курт. — Ладно. Прости, что отвлекла. — кивнув сослуживцу, Рэй развернулась к выходу. — Идём дальше, вот чёрный выход, а сразу по левой стороне сортир и душевые. — промчав на улицу, она завернула направо. — Мыться на улице? — вскинул брови Курт. — В такое время года? — После наших тренировок, ранняя весна покажется вам жарким летом. — обернувшись через плечо, слишком сладким голосом пропела Рэй. — И вот, мы вышли к полигону. На этом экскурс окончен. — остановившись возле ангара, она скрестила руки на груди. — Желаете перекусить или сразу приступим к занятиям? — А здесь что? — проигнорировав её вопрос, Курт постучал по металической обивке. — Неужели славно известная лаборатория? — Там внутри гигант? — вышел вперёд Найл. — Ага. — она повернулась к майору. — Не стучи, а то ещё крепления разваляться. — гвардейцы опешили от её слов, посмотрев на капитана, словно на обезумевшую. — Чего вы? Я же шучу. Нужно ударить чуть сильнее, и только тогда.. — Нам можно взглянуть на титана? — перебив пугливые слова Рэй, Курт брезгливо посмотрел на испачканную грязью от обивки руку. — Вы никогда до этого не видели гигантов? — в ответ все дружно замахали головой. — Ну, надеюсь вы взяли запасные брюки. — издав смешок, Рэй двинулась к воротам. — У тебя отличное чувство юмора. — саркастически заметил майор. — Жаль, что чувство такта полностью отсутствует. — Не переживай, я ещё успею показать вам всю свою учтивость. — дёрнув затвор, Зое с шумом отворила ворота и скрылась внутри. Из ангара следом донёсся непонятный шум, будто комкание ткани. — Не стойте столбом, я сама не открою шатёр! Неуверенным шагом мужчины вошли внутрь и наблюдали, как Рэй крутиться вокруг высоченной палатки. — А вы смельчаки, однако. — сгримасничав, она потянула верёвку. — Найл, ты-то хоть помоги! — Док растянул губы в линию, но всё-таки подошёл к девушке. Совместными усилиями, они закрутили верёвки и плащевка раздвинулась, открывая за собой скованного титана. — Майор Зое лучше остальных поведает вам об этом уродце, и с радостью ответит на все вопросы. — отряхнув руки, Рэй перевела взгляд от скалящегося монстра к растерянным солдатам. — Какой рост у этого титана? — всматриваясь в стеклянные глаза, переведённые на Рэй, спросил Курт. — Семь метров. — скрестив руки на груди, Рэй сделала шаг в сторону, и огромные зрачки двинулись за ней. — Почему он так смотрит на тебя? — Док ослабил верхние пуговицы на воротнике. — Я помогала Ханджи вырывать его зубы. — от воспоминаний, Рэй дёрнула уголком губ. — Наверное запомнил меня и хочет сожрать. — После стольких лет в разведке, уже и не страшно находиться рядом с.. этим? — майор подошёл чуть ближе и приложил кулак ко рту, от разящего запаха. — Со временем приходит опыт, и ты учишься контролировать страх, не более. — скрестив руки на груди, Рэй медленно переместилась и встала напротив гиганта. — Но конкретно его, я не боюсь. Мы уже как семья. — она повернулась к гвардейцам, захохотав, от чего их нехило передернуло. — И скольких ты убила? — Курт набрался смелости и начал плавно приближаться к Зое. — Лично — двадцать, в команде — больше сорока. — Все в разведке могут похвастаться подобным числом? — У некоторых разведчиков, цифра в разы больше моей. — оторвав взгляд от стёкол титанских зрачков, Рэй взглянула на подошедшего Курта. — О! Вы уже успели познакомиться с Брендоном? — внезапно вскрикнула Ханджи, тихо пробравшаяся в ангар. Курт от неожиданности подскочил и оказался слишком близко к титану, желающему полакомиться куском человечины. За секунду до того как гигант сомкнул челюсть у бедра майора, Рэй повалила мужчину на землю, тем самым спасся кусок его тела, а возможно, и жизнь. Металл вокруг титана задребезжал, заставляя гвардейцев попятится назад, а Ханджи подскочить к своему подопечному. — Цел? — поднявшись на руках, Рэй оглядела перепуганного Курта. — Ау? Блондинчик, я к тебе обращаюсь. — У него походу шок. — подбежал к ним Найл, пытаясь помочь подняться. — И не у него одного. — он кивнул в сторону строя. — Что же вы, господа полицейские, такие впечатлительные? — саркастически подметила Рэй, подымаясь на ноги и подняв за собой Курта. — Ведите его в медпункт или на улицу хотяб. — Э! Что я тебе говорила, нельзя есть людей! — майор начала отчитывать гиганта, грозя ему пальцем. — Она что.. — перекинув руку майора на плечи, Док обернулся на Ханджи. — А сам не видишь? — Рэй помогала ему с второй стороны, и они двинулась к выходу. — Ханджи, мы ушли! — Ага. — майор выдохнула и уставилась грозным взглядом на титана. — Ну что же ты в руках себя держать не можешь? — Какой кабан. — поправив мужскую руку, Рэй остановилась. — Возьмите его кто-нибудь, я уже не могу! — к ней сразу подлетел один из гвардейцев и перенял роль носильщика на себя. Капитан вышла на улицу и уперевшись ладонями о спину, выпрямилась. — Гвардия оказалась впечатлительнее, чем ты могла себе представить? — откуда не возьмись появился Леви. — И я о том же. — устало выдохнула Рэй, принявшись разминать плечи. — Ещё куда тяжелее, чем я думала. — Что стряслось? — следом за Леви, возник встревоженный Эрвин. — Испугался титана, который сильно хотел отведать кусок бедра Курта. — повернувшись в сторону гвардейцев, которые зачем-то все вмести поперли в медпункт, Рэй отрицательно качнула головой. — Я успела оттолкнуть его, так что всё нормально. — Сама цела? — взявшись за девичье плечо, Смит пробежался по ней взглядом. — Я упала на этого пугливого засранца. — хихикнула девушка. — Хоть бы он в штаны не наложил. — К ангару больше не подходите. — нахмурился Смит, крепче сжав её плечо. — Это приказ. — Да не собираюсь я сюда идти, а они тем более. — поморщившись от его цепкой хватки, Зое скинула руку. — Нужно забрать остальных и начинать тренировку. — Я сам, ждите меня здесь. — Эрвин с вымученным вздохом двинулся в здание, параллельно причитая о плохой идее приобщить все подразделения к знаниям о титанах. — Ну что? — поразмяв плечо, Рэй повернулась к Леви и азартно усмехнулась. — Что? — он нахмурил тонкие брови. — Поможешь мне с тренировкой? — Ни за что. — Пожалуйста. — она слегка наклонила голову и невинно похлопала ресницами. — Нет. — твёрдо ответил капитан, сжимая зубы. — Ну Леви, я итак только что пострадала. Неужели тебе меня не жаль? — Рэй приблизилась к нему. — У тебя была мягкая посадка, от чего ты пострадала? — Ах вот в чем дело. — расплывшись в улыбке, Зое младшая уперлась лбом о его плечо. — Не думала, что ты на столько ревнив. — Угомонись уже со своей ревностью. — раздраженно цокнул он. — Я не хочу в этом участвовать. — А что ты хочешь? — Рэй подняла голову и вскинув бровь, провела пальцами вдоль рубашки, а он томно выдохнув, прикрыл глаза и схватил её за руку. — Хорошо. — Леви повернул к ней лицо. — Я помогу провести твою тренировку. — акцент пал на «твою». — Спасибо. — Зое быстро чмокнула его в щёку и радостно помчала на полигон. — Не так быстро. — Леви схватил её за руку, разворачивая к себе лицом, на котором читалось искреннее удивление. — Я помогу тебе, но ты поможешь мне с документами. — А? Ты шутишь? — она недоверчиво прищурилась. — Верно? — отрицательные махи головой, стёрли с девичьего лица улыбку.

***

Отошедший от состояния шока майор, присоединился к своим сослуживцам, акурат в начале тренировки. Сказать что словосочетание «разминочный» и «двадцать», никак не вязались в головах гвардейцев — ничего не сказать. Не привыкшие к подобным нагрузкам, обычно патрулирующие в развалку солдаты, не ожидали такого начала. Некоторые из них выдохлись ещё на первых кругах, некоторые пробежались десяток и выплёвывали лёгкие, скрутившись. Видимо, курение всё таки плохо влияет на форму. Переглянувшись с Леви, который этот намотанный десяток казалось и не прочувствовал, Рэй лишь пожала плечами и дала всем пару минут на отдых. Отдых, который истёк слишком быстро. Полоса препятствий показалась гвардии следующим, обширным, кругом ада. В общем то, задачу пройти полосу, они выполнили. Но их проблема состояла в скорости и большом количестве потраченного на это времени. Всецело, затруднения вызывали недостаточные навыки владения приводом, и понятное дело телом, с закреплённой на нём полной экипировкой. Учтиво поинтересовавшись у новоиспечённых компаньонов, способны ли они выдержать ещё маневрирование с муляжами, ответом на что были лишь злобные взгляды и усталые вздохи, Рэй и Леви повели их к леску. Плодотворной деятельности от истощённых солдат никто не ждал, впрочем её там и близко не было. Голодные, холодные, уставшие и обиженные полицеские вместе с капитанами направились в корпус. Рэй была голодна не менее остальных, и, как раз кстати, было время обеда. Однако, ни похлёбка, ни ржаные хлебцы с кашей, не доставили какого либо насыщения привыкшим к изыскам гвардейцам. — Вы реально каждый день едите это? — Курт отставил от себя тарелку и повернулся к соседнему столу, за которым сидели капитаны и их успевшие подружиться отряды. — Свиней ито лучше кормят, чем бравых разведчиков. — фыркнул он. — Тогда пиздуй в свинарник и кормись там. — не поворачиваясь к нему, продолжал трапезу Леви. За столом разведчиков послышались смешки, особенно со стороны Эммы и сидящей рядом Рэй. — Не кипятись, малыш. — повернувшись корпусом, майор облокотился о стол. Эмма сжала предплечье Петры, поворачиваясь в противоположную от капитана сторону, чтобы скрыть свою реакцию. Рэй закусила нижнюю губу и дотронулась носком сапога к ногам Леви, который пропустил мимо ушей явную издёвку. — Мы просто маленько устали, и малость взволнованы перед предстоящими тренировками. Если я маломальски задел за живое, то я приношу свои огромные извинения. — натягивая слова словно струны на инструменте, Курт вежливо кивнул и повернулся к сослуживцам, которые должны были вот-вот подохнуть со смеху. — Но еда паскудная, как ни крути. — Ты распробуй. — разломав хлебец, Рэй вкинула кусок себе в рот и улыбнулась. — Если представлять мясо, выйдет почти одно и тоже. — она въявь пыталась сгладить углы, хотя Леви был подозрительно спокоен и, закончив обедать, встал дабы отнести тарелки на мойку. — Нет уж. Лучше сапоги на костре поджарю, хоть наемся. — поднявшись, Курт показательно скривился и собирался выходить, как тут его остановили. — Приберись за собой. — размеренно направляясь к столу, Леви протирал платком руки. — Или падать в обмороки — всё чему обучены члены королевской гвардии? — Оруо с Гюнтером заинтересованно переглянулись с Эрдом и Эммой, и синхронно повернули головы к назревающему конфликту. И лишь Петра с опаской прижала руку ко рту. А Рэй же продолжила поглощать пищу, надеясь, что переживать не стоит. — Все порядочные хозяева ухаживают за своими гостями, так что прибирайся сам, капитан Леви. — оперевшись рукой о стол, Курт встал напротив него. Уместней было бы заметить, что несмотря на разницу в росте, сверху вниз на оппонента смотрел отнюдь не майор. — Или у свиней не бывает дома и уж тем более гостей? — ухмылка появилась на лице майора так же быстро, как и исчезла. Не успели среагировать ошарашенные его репликой разведчики, как Леви выбил воздух из лёгких майора ударом под дых и заставил Курта согнуться. В секунду заломив ему руки, капитан ткнул мужчину лицом в тарелку. — Запомни, на будущее: я два раза не повторяю. — наклонившись, хмуро сказал Леви, сильнее вжав лицо Курта в тарелку с кашей. В «подходящий» момент, Эрвин вошёл в столовую с намерениями отобедать, однако замер на входе, ужаснувшись увиденным. — Что здесь происходит? — быстро отмерев, Смит гневными шагами приблизился к месту инцидента. — Это будет очень долгий месяц. — отрицательно качнув головой, Рэй принялась как ни в чем не бывало, доедать похлёбку.

***

— За один день, два инцидента! — протаптывая дорожку возле подоконника, причитал Эрвин к сидящим напротив Леви и Рэй. — Умудриться дважды, поставить безопасность майора военной полиции под удар! Дважды. За. Один. День! — Он сам спровоцировал случившееся. — Рэй подперла рукой голову и провела пальцами по лбу, посмотрев на безмятежно сидящего Леви. — При чём оба раза. — Не хочу ничего слышать! Ответьте мне на один единственный вопрос. — остановившись, он со вздохом сжал переносицу. — Вы настолько охуели, что попросту не понимаете моих слов? Значит, мне нужно говорить с вами как майору разведкорпуса с подчинёнными? — Как майор, ты обязан выслушать обе стороны. — равнодушно отозвался Леви, буравя взглядом Эрвина. — Я обязан обеспечить порядок! — гаркнул Смит, от чего Рэй подскочила. Присев в кресло, он скрестил пальцы в замок перед собой. Внезапно раздался стук в дверь. — Майор Смит? Разрешите войти? — неизвестно зачем, спросил уже стоящий позади капитанов Курт. — Да, мы как раз проводили.. кхм.. воспитательную беседу. — откашлявшись в кулак, Эрвин жестом указал на свободный стул. — Не стоит, я не на долго. — проведя по влажным волосам, на которых виднелись остатки обеда, майор повернулся к капитанам. — Попрошу вас принять во внимание, что капитаны никаким образом не виновны в случившемся. Я был не тактичен в своих высказываниях, и получил излишне, но заслужено. — на его речь, Рэй переглянулась с Эрвином. — А на счёт ситуации в ангаре.. благодаря капитану Рэй, я не лишился части себя, в прямом смысле этого слова. — Курт повернулся к Зое и протянул ей руку. Она вложила свою ладонь в его и мужчина оставил на девичьей коже лёгкий поцелуй. — Всегда пожалуйста, но к титану больше приходить не советую. — хмыкнула на этот жест Рэй. — Кажется, он положил на тебя глаз. — Я уже говорил, что у тебя отличное чувство юмора? — выпрямившись, гвардеец подмигнул ей. Эрвин с немым вопросом наблюдал за всем этим разговором, а Леви сменил закатанные глаза на презрительный взгляд. — И впереди целый месяц, чтобы им насладиться. — лукаво улыбнулась девушка, подымаясь со стула. — Стало быть вопрос решён? У меня много работы в ар.. — Если у вас всё, майор, я хотел закончить со своими подопечными. — перебил её Смит, вежливо намекнув Курту на выход. Как только дверь закрылась, из уст Эрвина слетел вздох. — Эрвин, ты всё сам видел. — Рэй подняла целованную ладонь и показательно вытерла её тыльную сторону о брюки. На её действия Леви вскинул бровь. — Видел. — Смит непоколебимо сидел, буравя взглядом стол. — Остаётся гадать: что будет дальше? — В плане? — закинув ногу на ногу, Рэй откинулась назад. — В плане того, что он не купился на сладкие речи этого гвардейского индюка. — ответил за майора капитан. — Курт сказал всё как было, о каких речах ты говоришь? — взявшись за подлокотники, Зое повернулась к Леви. — Им урезали финансирование, в пользу разведкорпуса. — опираясь ладонями о стол, Эрвин выпрямился и наконец, оторвал взгляд от столешницы. — И в большей степени, благодаря тебе. — Рада, что ты признал мои заслуги. — наигранно улыбнулась Рэй. — Хочешь сказать, это хитровыдуманный замысел, как отомстить разведке? — явно смеясь над этой догадкой, хмыкнула она. — Майор королевской гвардии принял свою вину, после того, как его лицо промочило похлёбку. — словно само собой разумеющийся довод, отчеканил Эрвин. Рэй пожала плечами и развела руками. — Каково главное условие поставленное правительством? — поняв, что он слишком далеко начал, Смит прикрыл глаза. — Не было никаких условий. Мы обсуждали график, рабочие моменты с главнокомандующими.. — смотря в потолок Зое перебирала воспоминания. — Результативность. — прервал её раздумья Леви, от скуки постукивающий пальцами о подлокотники. — Именно. — кивнул Смит. — Как дали — так и забрали. — Ты накручиваешь себя. — прошептала Рэй и, запрокинув голову назад, закрыла глаза. — Зачем Шадис, по-твоему, поехал в Митру? — Эрвин поддался вперёд, нахмурившись. — Также, как и главнокомандующие остальных подразделений? Думаешь они будут дружно чаи гонять? Или партиями в преферанс заменят сборы? Нет, Рэй! Они поочерёдно будут целовать правительственные зады, чтобы перетянуть одеяло в свою сторону! — тыча пальцем в стол, настаивал Эрвин. — Смутно представляю, как Шадис целует чью-то жопу. — захохотала Рэй, опуская голову. Встретившись с неуклонным взглядом голубых глаз, она зарылась рукой в волосы, перебирая, что уместно сейчас сказать. — Короче говоря — командующий целует зад, а я должна его подтирать? — Не совсем уместная формулировка, но по сути так. — густые брови плавно расслаблялись, отползая от переносицы. — Мы, всем составом должны, ради необходимых денег для успеха экспедиции. — Я тебя услышала. — опустив руку, Зое измученно улыбнулась. — И приложу все усилия, чтобы не дать поводов гвардии. — Уповаю на это. — Эрвин откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди. — Иди в архив, только, сначала проверь, как обустроились гвардейцы. — Ага. — лениво поднявшись, Рэй пошагала к казармам. Проводив девушку взглядом, вплоть до закрытия дверей, Леви повернулся к довольному собой Эрвину. — Командующий сейчас не в Митре. — Леви сжал пальцами подлокотники. — Как дали — так и забрали? Месть гвардии? — на его лице появилась тень отвращения. — Как она не заметила твою чёртову манипуляцию? — Её голова сейчас забита другим. — Смит улыбнулся шире. — Хорошая работа, капитан Леви. — Тц. — резко поднявшись, капитан хмуро глянул на майора. — Если ты закончил — я ухожу. — Не увлекайся Леви, а то со стороны выглядишь странно. — добавил Эрвин, прежде чем Леви грозно захлопнул дверь. Чтобы отвлечься от назойливо навязанных Эрвином мыслей, Леви собирался окунуться с головой в работу. Однако на подходе к кабинету, он внезапно вспомнил, что всю отчётность, мешающую в спокойствии проводить время, должна помочь заполнить одна неугомонная особа. И надо было бы удивиться, что ноги сами привели его к архиву, пока он думал об этом. Опрометчиво оставленная приоткрытой дверь, открывала щёлку через которую Леви заглянул внутрь. Рэй каталась на стуле, держась за край стола и при этом весело напевая песню. — Это называется много работы? — внезапный скрип двери и мужской голос испугали Рэй, от чего она разжав руки, полетела на стуле вниз. — Твою мать! Как же больно! — пропищала она, схватившись за затылок. Открыв глаза, Зое увидела над собой хмурое лицо. — Тебе нравиться заставать меня врасплох, чтоли? — перекатившись на живот, она стала на четвереньки. — Это тебе нравиться вечно калечить себя. — Леви перевёл взгляд на треснувшую ножку стула. — И всё вокруг. — Мне никогда не нравился этот дурацкий стул. — пересев на колени, Рэй двумя руками потёрла ушибленную область. — Жутко мучал мой зад. — Не спихивай всё на мебель. — капитан скрестил руки на груди. — Это был груз проблем от твоих выходок. — Видно, что ты переобщался с Эрвином. — подняв голову, Рэй растянула губы в улыбку, не смотря на сдвинутые к переносице брови. — С тобой я переобщался. — раздраженно ответил Леви, подавая ей руку. — Тогда зачем пришёл, умник? — оттолкнув его ладонь, Зое сипя поднялась. — Если бы не испугал меня, я бы не упала! — Ты должна мне заполнить рапорты. — развернувшись, он зашагал к выходу. — И двери нужно запирать. — Не должна заполнить, а помочь заполнить. И люди сначала стучат, а потом заходят. — направившись за ним, саркастически заметила Рэй. — Тебе стоит взять пару уроков вежливости у Курта, а ты взамен расскажешь ему, как быть невеждой. — взявшись за ручку, она распахнула дверь и указала на выход рукой, наиграно улыбаясь. Леви на секунду расширил глаза, и раздул ноздри, сверкнув острием в серых радужках. Резким движением захлопнув дверь, капитан прижал девушку к ней спиной и вцепился рукой в тонкую шею. — Не смей сравнивать меня с этим куском дерьма. — сквозь зубы процедил Леви, приблизившись к девичьему лицу и чуть ослабив хватку. — Ты куда привлекательнее, когда ревнуешь. — хрипло произнесла Рэй, хитро улыбаясь. Леви сильнее сжал пальцы вокруг бархатной кожи, стиснув челюсть до выступления желваков, когда она бесцеремонно начала блуждать ладонями по его торсу, при этом закусив губу. Потянувшись свободной рукой к замочной скважине, капитан запер дверь. — Хочется придушишь меня зде.. Не успела Рэй договорить, как Леви грубо впился в её губы. Поцелуй был столь обжигающим, не иначе, как бушующий между ними огонь, что решил в полной мере выйти наружу. Нецеремонно подхватывая девушку на руки, капитан с надменной силой втиснул её спину в дверь. Девичьи пальцы зарывались в чёрные, как смоль, волосы, пока Леви с невероятной скоростью переместился на стол. Рэй с ловкостью расправлялась с пуговицами на мужской рубашке, быстро опускаясь к мешающему ремню и брюкам. Леви был попросту не в силах оторваться от Рэй, сконцентрироваться на одежде и более менее аккуратно снять её. Зое сама отпрянула от желаемых губ, не выдерживая нехватки воздуха, но лишь на секунду. Его терпение находилось на исходе и растягивалось, словно пружина, пока в миг треснув, не разлетелось по остаткам вскипевшего разума. Капитан рывком разорвал на ней рубашку и с новым приливом страсти набросился на девушку, словно дикий зверь на пойманную добычу. В этой схватке, охваченной горящей страстью, не было победителей и проигравших. Помещение заполнилось глухими стонами и скрипящими звуками, от ёрзающих по половицам ножек стола. Документы, казалось составляющие ценность, скомкались под давящими на них пальцами Рэй. Напрочь забывший о стремлениях к чистоте и порядку Леви, самолично разбросал вокруг себя одежду и мятые листы. Они слились воедино, боясь даже на мгновение оторваться друг друга, при недостатке кислорода, который именно сейчас казался ненужной помехой. Будто это было безумным сном. И оба сошли с ума, позволив пламени поглотить их, ощущая правильность происходящего.

***

Вот уж неделю гвардейцы жили бок о бок с разведчиками, и пятый день в корпусе царил покой. Они свыклись с выделенным им койко-местом довольно быстро, ведь после изнурительных тренировок, любая близь стоящая кровать казалась царским ложем. Солдаты даже более ли менее приспособились к тренировкам, хоть с коммуникацией у них и оставались некие трудности. Однако с местной пищей, никто из них не мирил, но не смотря на это, с голоду шло всё что попадало под руку. Мысли о затишье перед бурей посещали почти всех, кроме Рэй. Она попросту не замечала этот факт, с головой окунувшись в омут, под названием Леви. Искрящееся румянцем лицо, горящие, словно звёзды на ночном небе, глаза и не сползающая с уст улыбка, говорили громче любых слов. Что, по понятным причинам, не скрылось от двух пар глаз Ханджи. — Тебя скоро вместо фонарей ночью будут ставить. — с нескрываемым весельем в голосе, Зое старшая подсела за обеденный стол к сестре. — Расскажешь или позволишь мне перебрать всевозможные варианты? — У меня просто хорошее настроение. — Рэй облокотилась о стол и отпила немного компота. — Причина этому случайно не распивает сейчас с Эрвином чай? — разрезав запечённый целиком картофель, саркастически вскинула брови Ханджи. — Смотря с кем твой ненаглядный любит чаи гонять. — лукаво глянув на сестру, Рэй принялась рассматривать в окне мечущихся разведчиков. — С тобой, со мной, иногда с командующим, но чаще всего с Леви. — восприняв фразу всерьёз, перечисляла майор, параллельно жуя. — О, и ещё пару раз было с Куртом. — Эрвин решил основательно с ним подружиться? — выпив компот, Рэй отставила стакан и сложила руки друг на друга. — Как мило с его стороны. — Да уж. — недовольно прикрыв глаза, Ханджи положила вилку на край тарелки и цокнула. — Ты в курсе, что этот самый Курт, оказывается, присутствовал на представлении в один вечер с нами? — Каком ещё представлении? — В «Две звезды». — Зое старшая наклонилась вперёд. — И он в красках рассказал Эрвину, что, как и с кем мы с тобой делали. — жестом указывая то на себя то на сестру, возмущалась она. — По сути, мы ничего такого не делали. — задумавшись, Зое младшая перевела взгляд вверх и ухмыльнулась. — Зажигательные танцы с труппой же не попадают в эту категорию? — Ещё как попадают. — размашисто кивнув, Ханджи округлила глаза. — А флирт за барной стойкой — вообще. — она подняла руку на уровень головы и растопырила пальцы, махнув вниз. — Короче говоря, Эрвин теперь в курсе всего, что было в Утопии. — Ну и ладно. — равнодушно пожала плечами Рэй. Последующее возмущение Ханджи спешно прервалось, неожиданно подсевшим к ним Куртом. — Привет, сестрички Зое. — радушно улыбаясь, мужчина упёрся локтями о стол и подпер ладонью подбородок. — Майор и капитан Зое. — Ханджи взялась за приборы, продолжив трапезу, не глядя на подсевшего майора. — Ты что-то хотел или пообщаться не с кем? — хмыкнув с реакции сестры, Рэй повернулась к Курту. — Есть с кем. Точнее с двумя прекрасными дамами передо мной. — он поправил назад блондинистые волосы. — Хочу заметить, что платья вам к лицу, так же как и обычная форма. — Честно говоря, я абсолютно не помню тебя в таверне. — Рэй с хитрым прищуром заглянула в его карие глаза. — Может тебя вообще там не было? — Могу наглядно напомнить, как мы с тобой танцевали. — без доли иронии в голосе, Курт протянул ей ладонь. — Ааа. Начинаю что-то припоминать. — увидев на его запястье татуировку в виде стрелы, Рэй широко улыбнулась. — В темноте ты совсем не подходил на военного. — Костюм прибавляет харизмы. — опустив ладонь на поверхность лавочки между ними, Курт придвинулся ближе к Рэй. — И смотрится куда лучше, чем форма. — Ворона в орлиных перьях. — буркнула Ханджи, подымаясь и собирая столовые приборы. — Идём Рэй, у нас много дел. — она с гордо поднятой головой удалилась к мойке. — Злиться? — ткнув большим пальцем в сторону майора, Курт издал смешок на её слова. — При чём сильно. — встав, Рэй увидела как Ханджи показательно обходит зал с противоположной стороны. Она на миг изменилась в выражении лица, став серьёзнее. — У нас в разведке не принято распускать слухи. Это так, на будущее. — махнув рукой, она двинулась к выходу, оставляя озадаченного майора одного. — Он меня бесит. — зыркнув исподлобья на Курта, Ханджи взяла подошедшую к ней Рэй под руку и увела её из столовой. — Бывает. — хмыкнула Зое младшая, покорно следуя за сестрой в направлении оружейной. — Куда ты меня тащишь? — Давай как в старые добрые, порезвимся на УПМ. — смягчившись, Ханджи улыбнулась. Экипировавшись, сёстры направились к леску, у которого как раз тренировались разведчики под руководством Дирка. Немного понаблюдав за происходящим, Рэй решила избавить членов своего отряда от нелепых колкостей Дирка и отправила их в оружейную, дабы те присоединились к ним с Ханджи. Не успела Зое младшая оглядеться, как старшая уже воспарила в воздух, скрывшись за голыми ветвями деревьев. Долго искать сестру по леску не пришлось. Немного пролетев вглубь, Ханджи зацепилась тросами за толстую ветку и принялась раскачиваться, словно на качелях, при этом ребячески хохоча. — Покатай меня! — подбежав к майору, Рэй взялась на ходу снимать плащ. — Если ты меня потом покатаешь. — ответила Ханджи, делая полный оборот назад в воздухе. — Давай уже! — сняв чехлы с лезвиями, Рэй с не терпением запрыгала на месте. Подойдя к опустившейся наземь Ханджи, Рэй сцепила свою защёлку привода с её и потуже затянула ремень. С озорной смехом Зое старшая открыла газовый клапан и выпарила с сестрой вверх, развеяв восторженный вскрик по округе. Они раскачивались на металических тросах и крутились в воздухе, словно колесо телеги. После, Ханджи отцепив крюки из ветви, поддала газу и они начали перепрыгивать по деревьям, поочерёдно зацепляясь за них. Когда-то, сёстры провернули подобное веселье в кадетском корпусе, абсолютно игнорируя тренировку и меры безопасности. Дистанция при маневрировании одно из самых важных правил, которое им прививали на теоретических занятиях. Но кому нужны правила, когда детство играет в одном месте? Пришедшие на возгласы сестёр Эрд, Эмма и Петра несказанно удивились ребячащимся капитану и майору, которые лишь спустя пару минут заметили рядовых. — Это какая-то новая методика? — пытаясь найти разумное объяснение их действиям, Эрд почесал затылок. — Точно. — опустившись на землю, Ханджи захохотала в унисон с Рэй. — Разработанная мной давным давно. — Хотите попробовать, ребятишки? — переводя дыхание от беспрерывного смеха, Рэй расцепила ремни. — Нереально весело! — Но разве это не опасно? — Петра переглянулась с Эрдом. — Я хочу! — Эмма подбежала к капитану и майору. — Снимай плащ. — Эмма выполнила указания и Зое младшая сразу же зацепила ремни с Ханов. — Действуешь как при обычном маневрировании. Когда привыкнешь к весу и распределишь центр тяжести — можешь выпустить газ. — на короткий капитанский инструктаж, Эмма кивнула и с горящими глазами выпустила тросы, воспаряя вверх. — Тяжеловато. — повиснув в воздухе, как на тренировочном механизме, Ханов старалась держать равновесие. — Мне это показалось куда проще. — Это потому что, Рэй весит как корова! — прокричала им снизу Ханджи. — Иди на хрен, Ханджи! — хохоча, прокричала Рэй. Посмотрев на сдерживающую смех Эмму, она ещё больше засмеялась. — Готова к сальто? — К чему? — не успела Ханов разжать поджатые губы, как Зое младшая наклонилась назад и прокрутилась с ней в воздухе. — Аа! Твою мать! — Уху! Теперь поддай газу! — помогая остановить кружение, прокричала капитан. Послушав приказ, Эмма открыла клапан и они подлетели вперёд. — И… отпускай тросы! Девушки подлетели вверх и также стремительно начали падать вниз, пока Рэй не выпустила крепления в следующую ветвь. Более ли менее поняв, как и что дальше делать, Эмма выпускала газ, двигаясь по кругу. Однако, Ханов и Зое одновременно выпустив тросы, которые перебились друг другом, повисли в горизонтальном положении, чуть не упав с высоты наземь. Петра зажала рот рукой, вскрикнув от неожиданности, а Эрд немного дёрнулся вперёд, переживая за сохранность сослуживцев. — Ничего, такое бывает. — махнула рукой Ханджи. — Опускайтесь вниз! — Случалось и хуже, я тебе скажу. — увидев проскользнувший страх в глазах Эммы, Рэй попыталась её успокоить. — Однажды, мы с Ханджи правда упали и чуть шеи не свернули. — Ага, вот только кто-то мне своим седалищем бедро отдавил! — недовольно высказалась Зое старшая, помогая выровняться разведчицам. — Ты отделалась лёгким ушибом. А я между прочим, ребро сломала. — отсоединив себя от Эммы, Рэй покрутила пальцем в воздухе и посмотрела на девушку. — Эмма, порядок? — Я бы повторила. — хмыкнула Ханов, повернувшись к соотрядовцам. — А у вас желания освоить новый навык нет? — Это не совсем полезный навык. — отрицательно качнул головой Эрд. — Мы лучше отточим старый. — заправив волосы за ухо, улыбнулась Петра. — Тогда, давайте на исходные. — Рэй струсила лежавший на земле плащ и накинула его на себя. Как и было задумано, сёстры порезвились на УПМ и при этом, совместив приятное с полезным, провели с рядовыми полноценную тренировку. Возвращаясь в корпус, Ханджи упомянула о бутылке вина, которую она была бы не против распить в компании сестры, а будучи человеком отзывчивыми, Рэй понятное дело согласилась на заманчивое предложение. По стечению обстоятельств, направляясь после ужина к ангару, Рэй посчастливилось первой встретить только что прибывшего Шадиса. Остановив капитана, он в своей манере, «любезно» поинтересовался, что она здесь забыла незадолго от отбоя, чем нарушил все сестринские планы. Спустя несколько минут, все капитаны и майоры собрались в кабинете командующего. — Как успехи? — коротко бросил Шадис, глядя перед собой задумчивым взглядом. Подчинённые молчали, не желая получить какую-то колкую фразу в ответ на очевидные вопросы. — С королевской гвардией? — спустя пол минуты отозвалась Ханджи, видя что никто не решается спросить. Кит поднял на неё мятежные глаза и кивнул. — В полном порядке, мы практически друзья. — облокотившись о стол, она переглянулась с сидящей напротив Рэй. Командующий прикрыл глаза и раздосадовано вскинул брови, томно выдыхая. — Если вы о задаче обмена опытом, то.. — заметив странную реакцию, начал Эрвин. — По большому счёту, меня не волнует, что и как вы с ними делаете. — прервал его Шадис, проведя ладонью по лицу. В помещении наступила тишина, и все переглянулись между собой. — Значит.. — непонятно для себя зачем, Рэй подала голос. — Значит, срать я хотел на эту затею, возиться ещё и с полицейскими. — оторвав руку от лица, выругался Кит, жаля острым как нож взглядом. Рэй поджала губы, медленно откидываясь назад и переглядываясь с безмятежно сидящим рядом Леви. — Смит, достань общую карту. — он кивнул в сторону стеллажа. — Назначена дата экспедиции, сэр? — Эрвин повернулся назад и взял самый длинный пергамент, среди остальных бумаг и книг. Развернув карту на круглом столе, майор держал один угол, а Майк второй. — Двух. — бросил Кит, подымаясь. Обойдя свой стол, он встал между Эрвином и Ханджи, ткнув пальцем на западную часть от стены Марии. Разведчики напряглись, недоуменно глядя на командующего, сосредоточенно изучающего карту, которую тот прекрасно знал наизусть. — Патрульные стен доложили о наплыве гигантов с северной территории на юг. — За ними и раньше наблюдалась миграция. — поправив очки, Ханджи обернулась к Киту. — Вы хотите перехватить гигантов? — Нет. — нахмурившись, командующий взял с края своего стола фигуру в виде лошади и поставил её на то место, где был его палец. Он оперся руками о стулья майоров. — На первой мы поведём строй на запад. — Ущелье. — достаточно тихо сказал Майк. — На этот раз, я хочу перейти ущелье и разведать местность за ним. — продвинув фигуру к краю карты, где была нарисована каменная порода, изрёк Шадис. — Только после, мы вернёмся за стены. — Там нам могут встретиться мигрирующие титаны. — напряжённо двинув плечами, Рэй поддалась вперёд. — И в ущельи мы не сможем сражаться. — Верно. Поэтому стратегию, мы будем продумывать по ходу вылазки. — командующий выпрямился и взял со стола вторую фигуру в форме башни. — По окончанию операции, мы прибудем за стены и пополним ресурсы. До летнего призыва нужно постараться сохранить численность. — пессимистично высказался Шадис, ставя башню на юго-восточную часть территории. — Первая вылазка состоится после отбытия гвардии, а вторая сразу после призыва. — Взять не подготовленных юнцов на восток? В горы? Где предполагается скопление мигрирующих титанов? — возмутилась Ханджи. — Они же не вывезут в таких условиях и недели! — она сдвинула очки на переносицу, глядя сначала на командующего, потом на Эрвина. — Ханджи, пойми, что мы по другому не можем. — Смит осмотрел фигуры на карте и поднял взгляд на Шадиса. — Пополним запас провизии, на том месте куда была осенняя вылазка и двинемся на восток. — Эта, по своему жёсткая, мера необходима для успеха экспедиции. — холодно отозвался Кит, возвращаясь в своё кресло. — Приложите усилия не только на сотрудничество с полицией, а и на подготовку разведчиков к грядущим операциям. На сколько помню, почти у всех в отрядах новобранцы. — поочерёдно оглядев подчинённых, Шадис остановился на Эрвине. — Как ни крути, прийдется чем-то жертвовать. Если всё поняли — свободны. Разведчики потихоньку начали расходиться, оставляя командующего в несвойственном ему, печальном состоянии. — Нет, ну ты слышала? — как только Рэй хотела подойти к Леви, Ханджи потянула её в сторону лестницы, при этом гневно шепча. — Самое тупое решение, и как вообще можно было до него прийти? — Ты о чём? — обернувшись назад, Зое младшая пожала плечами в ответ на недоумевающий капитанский взгляд. Старшая резко остановилась и взяла её за плечи. — Новобранцев. С ходу. На вылазку. В горы. — кивая головой на каждое слово, выдавила из себя майор. — Да, я тоже не в восторге, но ты сама знаешь, что никто не поспорит с ним. — Рэй повернулась в сторону кабинета. — Довольно странно, что Шадис заговорил о неминуемых жертвах. — И я о том же! Он всегда был против бездумных вылазок, а тут намеренно ждать призыва? — выпучив глаза, Ханджи отстранилась от сестры и взяла её под руку. — Идём. — мельком покосившись на Эрвина, Рэй потянула её в сторону. — Поговорим уже внизу. — Теперь ещё фестиваль под вопросом. — следуя за сестрой по ступеням, Ханджи расстроено вздохнула. — Я хотела попасть хоть в этом году. — Ну почему же? Мы можем отпроситься, как раз выходит за сутки до экспедиции. — зажимая пальцы, просчитала Рэй. — В Гермине делают самый лучший ель, но я ни на что не намекаю. — сойдя со ступеней, она остановилась и обернулась к сестре. — За сутки нас никто в жизни не пустит, сама знаешь. — Ханджи растянула губы в линию. — За стеной Розы фестиваль проходит на неделю раньше и в принципе, есть шанс попасть в Тро.. — она поравнялась с сестрой. — Сначала выпросим отгул. — прежде чем Ханджи закончила мысль, ответила Рэй, двинувшись на улицу. — Чем раньше тем лучше. — Честно, вообще не ожидала, что ты согласишься поехать в Трост. — прижав ладонь к груди, с облегчением сказала Зое старшая. — Ты уже отпустила ту.. — Если хочешь об этом поговорить, пока я не выпила вина — резко передумаю. — подняв палец вверх, пригрозила ей Зое младшая. — Всё. Поняла. — вскинув руки в отступательном жесте, Ханджи двинулась вперёд, открывать ворота ангара. Стоит отметить, что майор спутала вино с виноградной наливкой, в силу чего выпив её, сёстры окунулись в задушевные беседы и слезливые воспоминания. Конечно, после такой попойки утром их ждало соответствующее похмелье и затёкшие от сна на бочке в ангаре шеи. Зое старшая беспрепятственно пошла отсыпаться к себе, оставив свои эксперименты на, негодующий от пьяного майора, исследовательский отряд. Младшей же предстояло прослушать целую триаду от Леви о том, на кого она похожа, когда она наивно полагала, что сможет на сегодня возложить свои обязанности на него. Наотрез отказавшись помогать ей с тренировкой, капитан потянул выбившуюся из реальности от головной боли Рэй, в известном только ему направлении. — Леви.. ради.. — измученным тонном хотела сказать Рэй, при том, что каждое слово отдавалось тупой болью в висках, а от сопутствующей тряски — ещё и рвотными позывами. Попытки избавиться от мужской руки между лопаток, норовисто пихающей её вперёд, никак не увенчались успехом. — Как же бесит твоё: «Ради стен». — закатывая глаза, капитан завернул за угол и взял её под локоть. — Ты же их терпеть не можешь, и вечно взываешь к ним. — Я сейчас взываю к тебе. — заныла Зое хватаясь за виски. — Остановись или я упаду. — Мы уже пришли. — Леви постучал в дверь, и настолько громко, что Рэй поморщилась от звука, грозно зыркнув на него. — Секунду! — донеслось изнутри, за чем последовал щелчок замочной скважины и перед ними предстал Майк, судя по всему собирающийся на тренировку. — Леви? Что-то хотел? — Если можно так выразится. — капитан подтянул к себе стоящую за дверью девушку. Не выдержав резкого толчка, Рэй чуть было не упала и ухватилась за плечи Леви. — Как видишь, она не в состоянии стоять, не то что заниматься с кем-либо. — Мда. Я так понял, на сегодня это моя задача. — Закариас поморщил нос, нахмурившись, на несвязное бурчание Зое. — Выручать твою задницу — становиться всеобщей традицией. — Я могу сама. — выпрямляясь, Рэй зажмурилась от потянувшей шеи. Отпрянув от Леви, она прислонилась лбом о стенку и скрестила руки на груди. — Приму душ и.. — И отоспишься. — закрыв за собой дверь, Майк кивнул Леви и направился в сторону выхода из корпуса. — Это сколько же надо было выпить, и до которого часа? — сам себе говорил он. — Та в порядке я, чего ты бурчишь? — повернув голову, она прислонилась к стене щекой и закрыла глаза. — Вот немного постою, и всё пройдёт. Но спасибо, Майк, обещаю, это последний раз. — её ноги чуть подкосились, на что капитанские глаза закатились. — Он уже ушёл, алкашня. — цокнув, Леви потянул её дальше. Не успела Рэй прочувствовать путь через извилистые коридоры и длинные ступени, как оказалась в душевой комнате. Леви усадил Зое на табурет у стены и вышел на несколько минут. Несмотря на прохладцу от плитки, она удобно устроилась и собралась провалиться в сон. Ощутив, как капитан раздевает её, девушка потёрла глаза и принялась задорно улыбаться. — Ты выбрал лучший способ отрезвить меня. — промурлыкала Зое младшая, протягивая руки вперёд. — Это точно. — резкий порыв ледяной воды прямиком в девичье лицо последовал сразу за его репликой. Рэй ошарашено раскрыла рот и глаза, начав дёргать руками в воздухе. — Полегчало? — Да пошёл ты на х.. — завопила Рэй, нервно вскочив с табурета. Конец фразы был оборван ещё одним ведром воды с колодца, выплеснутым ей на голову. — Сука. — фонтанчиком сплюнув воду, она вытерла указательными пальцами лишнюю жидкость с ресниц и открыла полные ярости глаза. — Ещё парочка раз и будешь как новая. — взяв вёдра, капитан ухмыльнулся. — Не стоит. — обхватив себя руками, Рэй задрожала от холода. Леви снял с плеча полотенце и накинул его на девушку, обвернув вокруг неё махру. — Я говорила, что ненавижу тебя? — Холодная вода вывела из тебя не только похмелье? — хмуро бросил он, остановив ладони на её предплечьях. Их взгляды пересеклись, метая друг в друга искры. Не дожидаясь ответа, мужчина вздохнул. — Я сейчас похожа на мокрую курицу. — наклонив голову, Зое вытерла щёку о плечо и шмыгнула носом. — Не хотелось, чтобы ты видел меня в таком виде. — Ты пьянющая — намного хуже, чем с мокрыми волосами. — проведя взглядом от потемневших прядей к трясущимся губам, капитан цокнул языком. — И со стянутым от ледяной воды лицом. — недовольно скривилась Рэй, собираясь обойти его стороной. Леви остановил её, сдавив пальцы вокруг предплечья. Переместив ладони на девичьи щёки, он слегка наклонил голову и оценивающе глянул на неё. — Забавно, когда кто-то говорит о недостатках своего лица, а тебе бы это лицо целовать сутками напролёт. — медленно приблизившись к её посиневшим губам, Леви мягко, с несвойственной нежностью, накрыл их своими. Отстранившись, он провёл большым пальцем по холодной щеке и поднял уголок губ. — Ты уже замёрзла, одевайся и пойдём. — Повтори, что ты сейчас сказал? — проморгав, Рэй с приоткрытым ртом наблюдала, как Леви забирает вёдра и откатывает рукава. — Холодно, можешь простудится. — равнодушно ответил он, направляясь к стене, где висел её халат. — Нет, нет, то что до этого. — махнув головой, она зашагала за ним. — Тебе вода в уши попала? — изогнув бровь, капитан раздраженно протянул ей халат. — Попытайся не попасться на глаза командующего. — выходя за пределы помещения, он огляделся вокруг и повернулся назад, открывая свою хитрую улыбку. — Жду тебя в комнате. Рэй проморгала ещё раз и медленно, будто боясь, прикоснулась кончиками пальцев к губам. Зое могла поклясться, что если бы не дикий холод, врезающийся иголками в мышцы, она бы посчитала это сном. Прекрасным сном.
134 Нравится 45 Отзывы 29 В сборник