ID работы: 10914705

Клянусь, что больше не буду вас беспокоить!

Гет
Перевод
R
Заморожен
108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
648 страниц, 213 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 134 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 10. Эти руки для тебя

Настройки текста
      Как и ожидалось, за спиной обернувшейся Вайолетт оказался Юлан. Только он зовет ее этим прозвищем, так что даже оборачиваться не нужно было, но она и понятия не имела, что он здесь забыл.       Она точно оставила ему тарелку и попросила подождать. Похоже, отдал ее еще кому-то, но зачем?       - Юлан... Почему ты?..       Порой Юлан действует, не обращая внимания на окружающих, например когда нужно помочь Вайолетт. И дело не в том, что он не способен прочувствовать атмосферу или не думает о последствиях, просто стоит кому-то решить навредить его друзьям, как он тут же выходит из себя. Он из тех, кто способен сделать верные выводы о сложившейся ситуации и действовать соответствующе.       Она понимала, что даже издалека Юлан смог бы понять, что здесь происходит. Понять и осознать, что лучше было бы не вмешиваться.       - Ты так задержалась, что я решил сам сходить за тобой.       Его добрая улыбка контрастировала с повисшим в воздухе холодом, а от касавшейся ее спины руки шло тепло. Мягкое прикосновение, лишенное грубости.       Ему не стоило идти за ней.       Хотела бы она так сказать, но почувствовала такое облегчение при виде Юлана, что слова застряли в горле.       Он всего лишь положил руку ей на плечо, но Вайолетт словно стало легче дышать.       - Недавно принесли свежую выпечку, пойдем пока она не остыла.       - Пойдем... что?..       Она пробормотала, не в силах кивнуть в ответ Юлану.       Честно говоря, она всем сердцем желала взять его за руку и сейчас же покинуть это место. Только вот боялась, что не в том положении, чтобы так поступить. И Юлан тоже должен был это понимать.       Но он лишь улыбнулся Вайолетт, словно ему было все равно.       И лишь тогда спорившие обратили на Юлана внимание. С первого взгляда стало ясно, что Клаудия такого не ожидал.       - Ю-юлан, когда ты...       - Только что. Я просто пришел забрать ее, не беспокойтесь.       Но Юлану, пытавшемуся увести отсюда Вайолетт, помешала не она, а Клаудия.       - П-подожди... мы еще не закончили.       - ... М-м, потому я говорю, что посторонние должны удалиться.       Посторонние... Без сомнений, он имел в виду себя и Вайолетт.       Голос Юлана был холоден, словно он злился. Словно та нежная улыбка мгновение назад и тепло его руки были простым миражом.       - Юлан..?       Тихий шепот потонул в напряженной атмосфере, так и не сумев никого достичь.       Юлан, которого она знала, никогда бы так не сказал. Тон его голоса и выражение лица всегда согревали подобно солнцу. Он только рад будет тому, чтобы его побаловали, и сам не прочь побаловать других, а сострадание его к людям так же велико, как его тело.       Но сейчас он казался совершенно другим человеком.       Рука, касавшаяся спины Вайолетт, обвилась вокруг ее талии и притянула ближе к Юлану. Он явно сделал это против ее воли, но было не больно, словно он обращался с изящной фигуркой из тонкого стекла.       Тон его голоса и выражение лица не принадлежали Юлану, которого она знала. Однако все его действия отдавали добротой, так знакомой Вайолетт.       - "Посторонние", говоришь? Вайолетт...       - Она посторонняя. И к происходящему никакого отношения не имеет.       Это была незыблемая истина, о которой забыли все... даже сама Вайолетт.       Мэриджун была жертвой, а дворянки, объединившиеся против нее - виновницы. Клаудия, в силу своего статуса, имел право и обязанность встревать во все скандалы, что решат иметь место в холле.       Но что насчет Вайолетт?       Какова ее роль? Виновницы назвали ее имя, виновницы дали ей мотив самой стать виновницей, что нельзя отрицать, но этого мало, чтобы окончательно утвердить ее вину.       Ведь в этот раз Вайолетт ничего не сказала и не сделала.       Пускай причиной инцидента стало их безмерное восхищение Вайолетт, за ошибку должны платить именно они, а не сама девушка.       - Если их вы жаждете осудить за действия во имя Вайолетт... то с чего бы считать злом ту, о ком они думали?       Он слегка качнул головой и с нотками сарказма задал вопрос, даже не надеясь получить ответ.       Она под защитой. Вайолетт, без сомнений, теперь была в безопасности.       Иллюзия, которой она была лишена, иллюзия, к которой она так отчаянно тянулась, что выглядела жалко, теперь обволокла ее, не желая отпускать.       - Не выслушав леди Вайолетт, вы лишь уверовали в собственное видение ситуации и возложили на нее роль злодейки... Как и ожидалось от вас, принц Клаудия*.       - ...       - Эй, Юлан....       Видимо, Клаудия ощутил злобу, сочившуюся из каждого его слова. На его лице застыли печаль и разочарование, у него не осталось сил на дальнейший спор.       Пускай здешняя атмосфера уже давно натянулась как струны, явившийся в конце Юлан взял шефство в свои руки, кардинально изменив положение дел.       Должно быть, он решил, что больше никто не станет их останавливать, потому слегка подтолкнул Вайолетт и повернулся спиной к виновникам скандала.       - В любом случае, каким бы ни был скандал, посторонние будут лишь мешать. Обе стороны должны решить все сами, не идя на поводу у гнева, а руководствуясь спокойным здравым рассудком.       Она не понимала, почему. Но больше в его голосе не было холода и ярости, простая серьезность.       И больше не было слышно ни единого голоса, что пытался бы их остановить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.