Объединение Миров

R
В процессе
130
JQueen10 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 60 644 слова, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
130 Нравится 35 Отзывы 47 В сборник

Фантастические твари, и где они обитают

Настройки
      Золотое Трио и Уилл сидели в библиотеке, и по милости Гермионы, готовились к экзаменам. Мориарти, конечно, сам мог повторить весь материал, но с друзьями всё-таки повеселее, да и можно обсудить дело.       «Хагрид, что ты здесь делаешь?» — неожиданно спрашивает Гермиона, и Уилл отрывается от книги и смотрит на лесничего с охапкой книг об опасных тварях в руках.       Хагрид что-то бубнит и быстро уходит.       Вечером троица гриффиндорцев и один слизеринец решили навестить Хагрида в его избушке. Лесничий открыл дверь только, когда убедился, что пришедшие — его друзья. Он немного недоверчиво взглянул на Уильяма и его зелёный галстук, но Рон заверил Харгида, что Уиллу можно доверять, и вообще он наш человек.       — Ты ведь друг Малфоя? — всё ещё настороженно произнëс Хагрид.       — «Друг» это слишком сильно сказано, — ответил Уилл, — Одноклассники, но не более.       — Хагрид, мы знаем, что охраняет трëхголовый пëс — философский камень! — Гермиона, как обычно, сразу перешла к сути.       — Откуда вы про Пушка-то узнали? — обескураженно спросил Хагрид.       — Это неважно. Но разве одного только Пушка достаточно для защиты? Его ведь могут украсть, — сказал Гарри.       — Кому, по-вашему, взбредет в голову красть камень?       — Снейп — отвечали гриффиндорцы в один голос.       — С чего бы ему красть камень, — нахмурился Хагрид, — Снейп — учитель в Хогвартсе, и один из профессоров, защищающих камень.       — Я им об этом и говорил, — начал Уилл, не дослушав, но потом остановился, — В смысле, охраняющих? — едва слышно спросил мальчик, словно боясь спугнуть разговорчивость лесничего.       — Профессор Дамблдор, деканы и профессор Квирелл наложили защитные заклинания, — продолжал Хагрид, — И вообще, если Дамблдор доверяет Снейпу, то и я тоже доверяю ему!       Хагрида перебил треск из камина. Лесничий повернулся к огню и начал возить кочергой среди поленьев. Друзья подошли ближе и увидели, что в огне лежало больших размеров яйцо.       — Что это за яйцо, мистер Хагрид? — спросил Уилл.       — Зови просто Хагрид. Это яйцо — драконье, мне его проиграл в карты один странник, а я сейчас жду, пока дракончик вылупится.       Причина, по которой Хагрид не хотел, чтобы его увидели в библиотеке с книгами, прояснилась, ведь нелегальное разведение драконов в Великобритании запрещено.       Чтобы не попасться Филчу и не получить штрафных баллов за поздюю прогулку пришлось вернуться в гостиные.       — Уилл, вот ты, где! — Маргарет развернулась в кресле у камина и указала на соседнее, как бы говоря, что нужно поговорить.       — Где ты был почти весь день? — спросила девочка.       — В библиотеке, — усмехнулся Уилл, — Ты не представляешь, Гермиона составила нам четверым план подготовки к экзаменам.       Про поход к Хагриду Мориарти умолчал, всё-таки это был секрет.       — Так о чём ты хотела поговорить?       — Я слышала, что в прошлом году один старшеклассник ослепил другого на день, — с энтузиазмом заговорила Мег, — А я подумала, может нам придумать, что-то подобное, только с лишением, скажем, руки?       — Знаешь, чисто теоретически, это возможно, если действовать по тому же принципу, что и с исчезновением других предметов, — задумался Уилл, — Только вот, как сделать так, чтобы исчезла только рука? Да, и восстановить было бы сложнее, простое «Протего» тут уже ничем не поможет.       — В таком случае, лучше действовать постепенно и учитывать всё, — пробормотала Маргарет, — Если думать именно о контрзаклятии, то проще будет разложить его на два этапа: остановка действия заклинания, чтобы не исчезали всё остальные кости, а потом уже постепенное восстановление…       — Ты знаешь, как разложить заклинание на два этапа? — удивился Уилл.       — Теоретически, знаю. Но ты не бойся, остановить действие я бы смогла — заверила Маргарет, — Благодаря тебе у меня получается лучше! А заклинания для постепенного восстановления не такие уж и трудные, немного практики и всё! Но если мы и создадим что-то подобное, то не стоит этим пользоваться, — она понизила голос до шëпота.

***

      «Он вылупляется» — прошептал Рон, поймав Уилла после обеда.       Это произошло через три дня после разговора с Хагридом, и уже сегодня друзья получили записку. Именно поэтому после уроков они направились прямо в гости к лесничему. И успели, как раз, вовремя.       Когда ребята пришли, яйцо лежало на столе, и его поверхность медленно покрывалась трещинками. Раздался громкий хруст, и скорлупа разлетелась на части, а посреди осколков сидел дракончик.       Вдруг, под окном что-то с грохотом упало, Рон, оказавшийся ближе всех, успел заприметить быстро удаляющся белобрысую макушку.       — Малфой, — процедил Уизли сквозь зубы.       — Ничем хорошим это не кончится, — задумался Уилл, — Он может донести до нас прямо сейчас, а может подождать и сдаст тогда, когда и так проблем будет по уши.       — Разве он готов потерять баллы своего факультета? — недоверчиво спросила Гермиона.       — Видишь ли, наш факультет сейчас медленно, но верно делится на два «лагеря», и мы с Малфоем по разные стороны баррикад, так что неприятностей от него могу ждать даже я.       — А из-за чего?.. — хотел спросить Гарри.       — Это, пожалуй, только мои проблемы, да и сейчас это неважно. Лучше подумать, что делать с драконом.       — Мой брат — Чарли — работает в Румынии с драконами, — сказал Рон, — Я напишу ему письмо, думаю, он и его друзья не откажутся от ещё одного зверя.       Ответ Чарли пришёл всего через два дня. Он писал, что за Норбертом (так звали дракона) прилетят его друзья в субботу, в полночь, и что лучше всего посадить дракона в деревянный ящик и поднять куда-то повыше.       Было решено всем вместе вынести Норберта на астрономическую башню под мантией-невидимкой. Как назло, Рон угодил в больничное крыло, как раз-таки из-за Норберта.       Настал день «X». Гарри, Гермионе и Уиллу удалось незаметно ускользнуть из гостиных. Уилла очень удивил и насторожил факт того, что он не видел Малфоя в обители Слизерина.       Под мантией-невидимкой передвигаться не очень удобно, особенно втроём, особенно, таща тяжëлый ящик. С горем пополам, прошли половину пути по лестнице на башню и замерли, как вкопанные, когда услышали голос Филча, кого-то отчитывающего. К удивлению друзей, несчастным оказался Малфой, он с расширенными от страха глазами уверял завхоза, что где-то здесь должны разгуливать гриффиндорцы, а он вообще-то разыскивал нерадивого товарища.       В этот момент Уиллу несказанно захотелось ударить Драко. «Нерадивый товарищ»! Уильяма, вообще-то, мало волновало, что о нём говорят, но настолько наглое враньё выводило его из себя. Постоянные едкие фразочки, попытки спровоцировать его — Уилла — на спор или драку вряд ли можно было назвать товариществом.       «Ты чего встал?!» — зашипела на него Гермиона, — Они ушли, можем идти дальше.       Оставшийся путь преодолели без лишних происшествий и добрались до верхушки башни точно к полуночи. Благополучно передали Норберта друзьям Чарли и с чувством выполненного долга стали спускаться.       Прямо на лестнице они столкнулись с Аргусом Филчем, так ещё и мантию-невидимку, на радостях, оставили на башне.       Нарушителей привели в кабинет профессора МакГонагалл, и почему-то Уилл был даже рад, что его не отправили к декану его факультета. Там уже стояли Малфой и два мальчика из Гриффиндора: Джон, а второго, кажется звали Невилл.       Малфой повторял, что Уилл, Гарри и Гермиона тащили дракона на астрономическую башню — Ага, уже товарищем не называет — а сам он хотел найти кого-то из преподавателей, чтобы предотвратить эту вопиющую аферу. Невилл и Джон утверждали, что хотели найти и предупредить друзей, и наперебой друг друга защищали.       Так или иначе, но в итоге, были наказаны все, и с каждого списано по пятьдесят очков, только Малфою повезло — всего лишь двадцать.       Уилл не гнался за баллами и, вообще, считал это соревнование бесполезным, но предчувствовал, какая волна гнева обрушится на него со стороны слизеринцев уже утром.
Примечания:
130 Нравится 35 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (1)