Часть 4. Убийство Чилтона?!!!
13 июля 2021 г., 13:03
Уиллу Грэму спалось неспокойно. Ему, как всегда, снился гигантский олень. Олень стоял перед домом, на лужайке перед ним лежала огромная тень. У него были большие рога, а на голове — хохолок. Олень глядел прямо на Уилла Грэма и ждал. Долго-долго. Потом он поднял голову и заревел.
Уилла Грэма пронизало ужасом. Он проснулся. По его груди встревоженно топтался его маленький короткий пёсик Бастер. В первое мгновение Уилл даже не понял, где находится и что происходит. Потом, медленно спустив ноги с кровати, он посмотрел на дверь, за которой топотали остальные собаки, как будто хотели привлечь его внимание. Уилл насторожился. Бастер, тоже проявив осторожность, заглянул в приоткрытую дверь. Уилл быстро встал и в спешке оделся наполовину. Пёсик посмотрел на него и выскочил вслед за ним на лестничную площадку.
Так, со спущенными штанами, Уилл и выскочил на лестницу. В доме было ещё темно. Собаки скреблись когтями в дверь, за которой находилась комната гостя, доктора Чилтона. Доктор Чилтон почему-то не открывал, и собаки с хрипом стучали в дверь, к которой успел подойти и Уилл. Он взялся за ручку и повернул её. Дверь открылась. А там… Там стоял Ганнибал Лектер в одном из своих лучших костюмов! Прямо над спящим Чилтоном. Свет, падающий из окна, высвечивал лицо Чилтона. Волосы его были всклокочены, и вид у него был такой, словно он только что проснулся. Приподнявшись на локте, он несколько секунд смотрел на дверь, затем бросил быстрый взгляд на Уилла и Ганнибала Лектера. Одна из собак коротко гавкнула. Доктор Чилтон повернулся к стене и опять укрылся с головой одеялом. Казалось, он не понимает, что происходит, потому что слишком хочет спать. Он не понимает, какая опасность грозит ему в лице доктора Ганнибала Лектера.
— Здравствуй, Уилл, — тем временем сказал Ганнибал Лектер. — Я пришёл к тебе в гости. Позволь мне предложить тебе чашечку кофе. Настоящий кофе по-венски. Прелестно? С цветами жёлтой розы и зелёной мяты. По традиции его подают в чашках, покрытых пылью времени. Ах, как красиво. Не правда ли, Уилл?
Уилл посмотрел на Чилтона, который теперь притворился спящим. Ганнибал Лектер взял в руки чашку и поставил её на маленький столик, стоявший рядом с кроватью. Он налил кофе, пододвинул чашку поближе к Уиллу и внимательно наблюдал, как тот садится на край кровати. Но когда Уилл наконец взял чашку, Ганнибал Лектер медленно отвёл от него глаза и наклонился к столику. Он взял с него коробку с конфетами и потянул за крышку. Конфет там не было. Он разочарованно посмотрел на коробку, потом перевёл взгляд на Уилла. Уилл сделал маленький глоток и сказал:
— Спасибо, Ганнибал. Очень вкусно. Только я не понимаю, почему ты решил, что я тебя приглашаю? Мне кажется, что ты пришёл ко мне сам. Чего ты хочешь от доктора Чилтона? Почему ты сидишь в его комнате?
Ганнибал Лектер очень внимательно оглядел Уилла. Потом он взял со столика фотографию Уилла с собаками и долго на неё смотрел. Потом он опять стал смотреть на Уилла. У него был холодный взгляд — такой же, как тогда, во дворе, в осеннем тумане. Потом он отдал фотографию Уиллу и вдумчиво спросил:
— У тебя никогда не возникало желания убить доктора Чилтона, Уилл?
— Ч-что?.. — переспросил Чилтон в ужасе. Он даже позабыл о том, что притворялся спящим всё это время.
Уилл бегло взглянул на него, потом посмотрел на Ганнибала Лектера и улыбнулся. Его улыбка не была дружелюбной. Напротив, она была язвительной и угрожающей.
— Нет, доктор Лектер, — сказал он, — не возникало. Я всегда считал, что мёртвый доктор Чилтон — это самое неудобное, что только может случиться с человеком. Во всяком случае, с самим доктором Чилтоном. Удивительно, но с некоторых пор одно из моих самых сокровенных желаний — чтобы этого не случилось. Так что вам надо, доктор Лектер? Я не думал, что вы решитесь ко мне прийти. Мой дом тщательно охраняют мои отважные пёсели. Их преданность мне превосходит всё, что я когда-либо слышал о преданности живым существам. Так что даже не пробуйте. Всё равно ничего у вас не выйдет, — Уилл взял на руки Бастера и погладил. Пёстрый зверь сощурился. — Собака чувствует в людях смертельную угрозу. И это не выдумки. Один только запах, исходящий от вашего тела, вызывает у них подозрения. Даже не запах, а призрак запаха. Но их интеллект уступает человеческому почти полностью. Они не понимают, почему я называю вас доктором. Боюсь, они даже не в курсе, кто вы такой. Они воспринимают вас как странную полуинтеллигентную личность, чья одинокая жизнь протекает вне всяких правил и законов. Ну что ж. Это лучше, чем ничего.
Ганнибал посмотрел на Уилла без прежнего довольства.
— Это грубо, Уилл, — сказал он. — Но, безусловно, симптоматично. Что ж, мне пора возвращаться домой. Спокойной ночи. Или точнее — утра.
И Ганнибал ушёл прочь походкой обиженного голубя благородной породы. Бастер рванулся было за ним, но его остановил голос Уилла. Недовольная собачья морда высунулась из темноты.
— Бастер, — позвал Уилл. — На место. Спи, малыш. Спи. Умница. Молодец. Не волнуйся о докторе Лектере, Бастер. В жизни бывают всякие… вещи. Спи, пёсик. Спокойной ночи. До свидания, доктор Лектер. Счастливой охоты. Не заблудитесь.
Уилл усмехался, чувствуя себя всевластным, как вдруг он услышал слабый голос доктора Чилтон.
— Уилл?.. Уилл, он ушёл? — послышался шёпот из-под одеяла. Уилл убрал одеяло с лица Чилтона и кивнул. Фредерик Чилтон выглядел не просто растерянным и испуганным, а — как показалось Уиллу — ещё и задыхающимся. — Уилл, ты снова спас меня… Спасибо.
— Не беспокойся, Фредерик. Тебе нужно поспать, — сказал Уилл, присаживаясь на кровать и поправляя на Чилтоне одеяло. Он собирался уходить, как вдруг Фредерик схватил его за руку.
— Пожалуйста, — севшим голосом попросил он, — не уходи. Я боюсь, что Лектер вернётся, а ты — единственный, кому под силу остановить его, Уилл… Пожалуйста, останься со мной.
Уилл посмотрел в бледное лицо доктора Чилтона. «Бедняга, — подумал он, — неудивительно, что ты не можешь уснуть». Наконец он кивнул. Придерживая одеяло, чтобы оно не съезжало, он сел на кровать рядом с Чилтоном. А затем и прилёг. И тогда все собаки запрыгнули на кровать прямо на Уилла с Чилтоном — Эдгар, Бастер, Уинстон, Фрэдсон и остальные… Обнюхав доктора Чилтона, они запрыгали по нему — сначала неуверенно, а потом со всё большей уверенностью.
— Господи! — воскликнул Чилтон. — Что вы творите?! Какое бесстыдство… Это ужасно. Так не может больше продолжаться! Уилл…
— Успокойтесь, собаки, — потребовал Уилл. — Не надо прыгать на людей. Особенно на мистера Чилтона… А теперь тихо.
Собаки угомонились, поочерёдно дали Уиллу лапу и ушли на свои лежанки. Чилтон посмотрел на Уилла с нескрываемым восхищением. Уилл Грэм спас его… нет, даже не во второй раз. И даже не в третий.