Бескорыстная... или корыстная помощь?

PG-13
В процессе
96
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 27 страниц, 9 499 слов, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 31 Отзывы 8 В сборник

Часть 5. Начало любви. Или просто уловка?

Настройки
Утром Фредерик Чилтон пребывал в отличном настроении. Он хорошо приоделся, побрился, приготовил нормальный завтрак… для Уилла Грэма. Признаться, ему хотелось впечатлить Уилла. Хотелось, чтобы Уилл оценил его старания, как он, Фредерик, оценил вчера то, как Уилл защитил его от… Ганнибала Лектера. Но Уилл, как назло, возился в ванной слишком долго, да ещё и с собаками. — Уинстон! — слышалось из ванной. — Полезай в ванну, мальчик. Мойся. Хороший пёс. Краем уха слушая Уилла, Чилтон пил кофе и читал газету «Чёрный лебедь» (любимая, наверное, газетка Ганнибала Лектера. Во всяком случае, так полагал Фредерик). Тут из ванной комнаты вышел Уилл Грэм в полотенце на бёдрах и с влажными после душа волосами. Чилтон даже газету выронил, засмотревшись на него. Уилл был поразительно курчавый, симпатичный и даже красивый… — Доброе утро, Фредерик, — поздоровался Уилл, и мокрые собаки выбежали из ванной. — Как спалось? Фредерик моргнул. — Д-да, спасибо. Хочешь позавтракать? Я тут… приготовил… А может, ты пока оденешься? — добавил он, чувствуя неловкость. Уилл вдруг очень пристально посмотрел на него, усмехнулся и кивнул. Чилтон смутился. В конце концов, отчасти ему было даже обидно, что Уилл оденется. И Уилл оделся. Кофе он пил уже остывшим, потому что, одевшись, одел ещё и собак для прогулки в лесу. Тут и собаки появились. Они вошли в комнату, уселись в угол и стали смотреть на Чилтона. А Чилтон вдруг ни с того ни с сего понял, что они на него смотрят, и смутился окончательно. И вот вскоре Чилтон, Уилл и собаки уже гуляли по утреннему лесу, и, если раньше Чилтон не был любителем подобных прогулок, то теперь он с интересом поглядывал по сторонам, заслушивался пением птиц и замечал много удивительного и даже необъяснимого в лесу. Собаки крутились вокруг, приносили им палки, шишки, собирали ягоды и грибы, и всё это без каких-либо усилий с их стороны. Кажется, они чувствовали себя здесь хозяевами и не нуждались ни в какой защите. А Уилл вдруг стал невероятно разговорчив — и рассказывал, что кое-где в северных лесах иногда встречаются гигантские медведи — они величиной с дом. И они очень умные и часто обучают маленьких медвежат разным вещам, которых никто из людей не знает. А иногда они забредают и в наши края и становятся для людей большой проблемой. Чилтон на всякий случай огляделся по сторонам, но, к счастью для себя, не увидел здесь никаких медведей. Зато… он увидел Ганнибала Лектера. Чёрт! Он собирал грибы и был одет в чистые резиновые сапоги, а на голове у него была его собственная кепка с вычурной надписью «Coca-кола», и оттого он сильно напоминал римлянина времен Цезаря. Вообще он выглядел очень странно. Чилтон перепугался, но решил, что с него хватит, хватит бояться — прихрамывая, но гордо, он выступил перед Уиллом, не позволяя Лектеру подойти к нему, и сказал: — Что вам нужно от нас, доктор Лектер? Или я должен называть вас КАННИБАЛ-ПОДСТАВЩИК? Убирайтесь отсюда прочь, или я сам с вами разберусь! Вы что, думаете, у меня нет зубов? Или мозгов? Идите отсюда, пока я не разозлился. И если вы только попытаетесь повторить свои отвратительные козни, клянусь, я вам… — Чилтон так и не сказал, что он собирался сделать. (Может быть, он не знал, что именно собирался сделать.) Собаки в красивых курточках, стоявшие по бокам, были очень послушные и мягкие, как бы сошедшие с полотен известных художников. Если они раньше лаяли, то сейчас они только тихо ворковали и заглядывали ему в глаза с самым преданным видом. — Ганнибал, ты здесь собираешь грибы? — усмехнулся Уилл. — Что ж, ты имеешь на это право. А мы имеем право не обращать на тебя внимание, — и Уилл притянул Чилтона к себе, обняв за талию, прижал к себе и поцеловал его в висок. Чилтон, ошеломлённый, поглядел на него, но даже не подумал отстраняться. Он даже забыл о Лектере, который тем временем смотрел на них со спокойным интересом. Чилтон и сам обнял Уилла, он чувствовал, что на душе у него светло и легко, и тут к нему подошёл Ганнибал Лектер и деликатно протянул ему гриб. Этот гриб был белым, с чёрной шапкой сверху. — Solus Caesar, — сказал Лектер вкрадчиво. — Редкий гриб. Это символ вечности. Отличный опёныш. Попробуйте. Этот спелый гриб поможет вам изменить свою жизнь. И он сунул ему в руку гриб, словно сказав этим, что всё остальное не имеет значения. И зашагал прочь. Неужели Ганнибал Лектер… благословил их любовь? А Уилл?.. Он действительно проявил любовь или сделал это назло Лектеру? Задаваясь мысленно этим вопросом, Чилтон до вечера был молчалив и задумчив. То, что произошло, не умещалось у него в голове. Он всё ещё помнил поцелуй Уилла, чувствовал прикосновение грубой ткани его куртки. Вспоминая, как он сжимал его в объятиях, он еле сдерживался, чтобы не залиться краской. А Уилл был занят. Кормил собак большой пачкой корма «Гавка» и следил за тем, чтобы собаки получали ровно столько еды, сколько требовалось, чтобы правильно её переварить. Когда Чилтон уже не надеялся на разговор, в дверь его комнаты постучали…
96 Нравится 31 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)