It Runs In The Family/Это наследственное

Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
268 страниц, 93 666 слов, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 61 Отзывы 12 В сборник

Глава 1

Настройки
Было унизительно осознавать, что скорость, дарованная «Мантикорой», оказалась не ровней прыти огромного зверя, который настиг Алека за несколько скачков. Ветки хлестали Алека по лицу, когда он нёсся сквозь чащу. Стук собственного сердца не мог заглушить топот исполинской твари, скакавшей позади, — казалось, она вырывала деревья с корнем. Массивное существо походило на помесь анкилозавра с трицератопсом, но, в отличие от этих травоядных гигантов, монстр интересовался исключительно красным мясом. За час до сумерек Алек, Дин и Сэм припарковали «Импалу» у опушки и отправились на охоту, предполагая, что их добыча появляется лишь с приходом ночи. Трём братьям не потребовалось много времени, чтобы отыскать след чудовища на влажной земле. Тогда они разделились: Сэм и Алек взялись выслеживать зверя, тогда как Дин должен был найти логово существа, чтобы уничтожить всё, что там находится. Вскоре Алек с Сэмом натолкнулись на зверя и быстро поняли: стрелы из кованого железа лишь отскакивают от его каменной шкуры. А от свинцовых пуль монстр только приходил в ярость. Когда же он рванул вперёд, Алек и Сэм закричали в один голос: — Беги! Бросившись в разные стороны, они помчались в глубь леса, к самым толстым стволам, надеясь, что это хоть ненадолго задержит хищника. «Только вот ничего не сработало», — подумал Алек, почти физически ощущая горячее дыхание на своей шее. Но даже когда страх сковал его, он испытал благодарность за то, что доисторический монстр выбрал именно его. Потому что Сэма к этому часу уже переваривали бы. С ужасом осознав, что тварь погналась за Алеком, младший Винчестер резко сменил направление и бросился следом, хотя понимал: он отстаёт на приличное расстояние. След из переломанных деревьев, который зверь прочертил сквозь чащу, внушал леденящий ужас. Сэм прибавил ходу, на бегу лихорадочно придумывая способ убить чудовище, — железо ведь не брало его. Споткнувшись о корень, Алек растянулся на земле. Он оглянулся через плечо — и тут же пожалел об этом. Всего в двухстах ярдах позади массивная ступня раздавила поваленный ствол пополам, и тварь неумолимо приближалась. Алек вскочил, поскользнулся на прелых листьях, но снова рванул вперёд. А в следующее мгновение перед ним выросла скала. Он замер, поняв, что зашёл в тупик: высокие гладкие стены окружали его с трёх сторон, а сзади стремительно надвигался зверь. В Алеке бушевали адреналин и страх, но он заставил себя успокоиться, взглянуть наверх в поисках трещин, за которые можно ухватиться. И заметил линию разлома, пересекавшую камень на высоте пятнадцати футов. Пользуясь способностями, которые даровала ему «Мантикора», он прыгнул — но промахнулся мимо трещины. В панике он начал шарить по гладкой поверхности, чувствуя, как соскальзывает вниз. А по разъярённому рёву снизу понял: монстр уже под ним и только ждёт, когда охотник упадёт прямо в пасть — как полуночная закуска. Алек почти смирился с мыслью, что на его надгробии высекут: «Здесь лежит Алек Винчестер, убитый доисторическим динозавром». Хотя даже это была ложная надежда. Винчестеры обычно получали лишь грубый крест из досок. Алек возликовал, когда его пальцы нащупали тонкую расщелину. Он повис на одной руке, раскачиваясь прямо над прожорливой тварью. Затем опустил взгляд и очень хорошо рассмотрел зубы, устилавшие пасть чудища. Не обращая внимания на горящие лёгкие и дрожь в ногах, Сэм вырвался из леса и увидел, что Алек цепляется за скалу, а его ноги болтаются всего в дюймах от челюстей существа. — Эй! — заорал он, выпустив в монстра едва ли не всю обойму. Когда тварь развернулась в теснине каньона, её хвост с силой ударил в каменную стену. Для Алека, который держался за трещину из последних сил, это содроганье было подобно землетрясению. Пальцы разжались — и он полетел вниз, молясь лишь об одном: не приземлиться на спину динозавру. Когда внимание чудища переключилось на него, Сэм попятился, целясь в голову зверя… но прекратил стрелять. Он лихорадочно придумывал следующий шаг, как вдруг заметил, что брат сорвался. — Алек! — закричал он в приступе ледяного страха, ненавидя чудовище, что заслоняло путь. Алек упал на землю, наверняка был ранен, и у него не оставалось ни единой возможности спастись. Сэм убрал пистолет и поднял с земли толстую ветку. Желая приманить существо к себе, заставить его забыть о беспомощном брате, он шагнул ближе к монстру и изо всех сил огрел его по морде. И почувствовал удовлетворение, когда голова твари дёрнулась в сторону от удара. Но он совершенно не был готов к тому, что в следующее мгновение зверь бросится вперёд и, словно бык, врежется в него. Безрогая башка сшибла Сэма с ног, выбив из лёгких весь воздух. Охотника отбросило вправо, и в последний миг он успел подумать об Алеке, прежде чем новый удар обрушился на него и всё поглотила темнота.
46 Нравится 61 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (3)