***
Тусклая палата напомнила Алеку «Мантикору», и от этого хотелось перебросить Дина через плечо и выскочить за дверь. У кровати стояла тележка из нержавеющей стали, и Алек так и представлял на ней блестящие инструменты, которые «Мантикора» использовала, чтобы залатать его, не используя обезболивающие или анестезию. Он быстро встал и оттолкнул тележку прочь от брата, а потом снова сел у кровати. — Я позвонил Сэму, оставил ему сообщение, — сказал он хрипло. Подвинувшись ближе к Дину, Алек провел большим пальцем по виску брата. — Я новичок во всей этой канители с «экстреннным контактом». Я даже не знаю, на что у тебя аллергия, или какие травмы у тебя были, или… — он замолчал, и ухватил брата за предплечье. Держа в руках листок истории болезни, он быстро понял, что не может написать правду о травмах Дина.***
Вопрос №1: Кем вы доводитесь пациенту? «Брат», — написал Алек быстро и уверенно. Он почувствовал радость от того, что у него появилась возможность публично заявить об этом. Он уже подумал, что сможет легко заполнить документы, пока не прочитал следующий вопрос. Вопрос № 2: Последняя операционная процедура, которую перенес пациент? Вряд ли Алек мог написать, что ему пришлось наложить более сотни швов по всему телу брата, после того как его чуть не растерзали адские гончие. Вопрос № 2а: В какой больнице проводили операцию? «Ну, это был какой-то убогий мотель недалеко от Нью-Гармони, штат Индиана, где я использовал жалкие выцвевшие полотенца, чтобы остановить кровотечение», — мрачно подумал Алек. Вопрос № 3: Список ранее сломанных костей. «У Дина были сломаны ребра благодаря генетически модифицированному федеральному агенту, который перепутал нас, и разозлился, когда узнал, что его обманули». Вопрос № 4: Принимает ли пациент какое-либо лекарство, и, которое может все еще находиться в его организме? «Есть большая вероятность, что у венах пациента течет часть моей крови, делая Бог знает что с его организмом. О, и я упоминал, что в моей крови есть нанороботы? Это не было одобрено советом здравоохранения, но они восстанавливают поврежденные клетки. И, вероятно, это причина, по которой у меня случаются судороги, если я не пью молоко, как послушный котенок». Вопрос № 5: Есть ли у пациента генетические заболевания? «У нас в семье много чего связано с генетикой. Тяга к чизбургерам и пирогам это может быть генетическим заболеванием? Потому что это еще одна общая у нам с Дином черта. И еще страх, что мы облажаемся и подведем нашу семью». Алек тяжело сглотнул и посмотрел на брата, надеясь, что Дин будет бороться. Другие вопросы чуть не доконали его, потому что он не знал как ответить. Алек почувствовал душевную боль, когда осознал, насколько мало он знал о жизни старшего брата. В поражении, он бросил бумагу и карандаш на поднос, и взял Дина за запястье, чтобы иметь с ним хоть какую-то связь.***
— Я сказал врачам, что не знаю ответов на вопросы в документах, — сказал Алек бессознательному брату, — и они посмотрели на меня так… — он вздохнул и горько засмеялся. — Они смотрели на меня так, словно не могли поверить, что я твой брат, ведь я мало знаю о тебе. — Он крепче сжал руку Дина и склонив голову, пробормотал: — Я думал, что знаю… Думал, что я… Стиснув зубы, он поднял голову, сосредоточился на лице Дина. — В следующий раз у меня получится лучше, Дин. — Но в следующее мгновение он воскликнул: — Нет! Я позабочусь о том, чтобы следующего раза не было. — Он поморщился от этих слова, потому что понимал, что такого просто не может быть. — Разве раньше мне удавалось защитить тебя от травм? Такого никогда не будет, как и мира во всем мире, — сказал он, качая головой. Алек испуганно дернулся, когда в комнату проскользнула медсестра. Он ругал себя за то, что не заметил незваного гостя рядом с братом. Подойдя к Дину с другой стороны, женщина нежно улыбнулась Алеку, проверила пульс пациента и записала что-то в медицинской карте. Алеку и в голову не пришло отпустить руку брата, он даже не осознавал, что глядя на него люди видели не генетически модифицированного солдата, а перепуганного младшего брата. — Как он? Есть какие-нибудь изменения? — хрипло спросил Алек. Сочувственно взглянув на него, медсестра ответила: — У него хорошее давление, и нет никаких признаков лихорадки. И мы должны получить результаты анализов в ближайшее время. Алек кивнул, хотя ответ женщины совсем не успокоил его страх. Снова переведя взгляд на лицо Дина, он даже не заметил ухода медсестры. — К твоему сведению, медсестра, которая только что была здесь, очень горячая, — сообщил он Дину. — Определенно в твоем вкусе. Только не говори Макс, что я смотрел на других женщин. Потому что, хотя она говорит, что не из ревнивых, я видел, как она раньше смотрела на подругу Логана, Аишу. Если бы взгляды могли убивать…. — Он ухмыльнулся, стараясь говорить легким тоном. Но через мгновение покачал головой, понимая, что никого не сможет обмануть своим притворством. — Хорошо, я признаюсь. Ты меня напугал. Доволен? Сэм проверяет след в другой части округа, где нет сотовой связи, а Бобби нет дома. Так что у тебя есть только я… А я не знаю, как сидеть здесь и притворяться, что я не напуган. Я с трудом удержался от того, чтобы самому не проверить твой пульс, швы на голове, обыскать шкафчики с лекарствами… или просто вытащить тебя отсюда и сделать все, что могу, чтобы ты открыл глаза. Я думал что спасать твою жизнь это тяжело, но ожидание, и то, что приходится отдавать твою жизнь в руки незнакомца… Это отстой, Дин. Дин не ответил на его напыщенную речь, и Алек разочарованно вздохнул. Он надеялся, что его панический тон вытащит брата из темноты и он начнет стебать младшего брата за то, что он ведет себя как девчонка. Наклонившись вперед, Алек сжал запястье Дина и выдохнул: — Джошуа звонил на днях. Сказал, что двое из тех детей, которых ты учил играть в покер, сбежали вечером из «Терминал-Сити» и вернулись с пачкой денег, которая пахла выпивкой и арахисом. Они использовали эти деньги, чтобы заказать еду на вынос. Сотня коробок пиццы и около тридцати коробок куриных крылышек. Разносчик проехал мимо военного джипа, подкатил к воротам «Терминал-Сити» посигналил и начал складывать коробки пиццы прямо на землю. Джош сказал, что ребенок даже улыбнулся, когда Макс дала ему чаевые. И это доказывает что для них все меняется… то есть для нас, — поправился он. Алек должен считать себя одним из трансгенных, но проводя с братьями все больше времени, он начал забывать, что он не совсем человек. — И это благодаря тебе, Дин. Ты не относился к этим детям как к уродам. Ты относился к ним как к равным. Заставил их увидеть, что обычные люди могут быть их друзьями и наставниками. Джошуа говорит, что теперь они хотят выучить покер «Техасский Холдем» и рвануть в Вегас. Алек хрипло рассмеялся, представив, как Джошуа пытается убедить молодняк не делать ничего опрометчивого. Но улыбка исчезла, когда Дин ничего не ответил. Алек сильнее сжал руку брата. — Я никуда не пойду, Дин. Я буду здесь, когда ты проснешься. Но просыпайся быстрее, чувак, — заныл он. — Нам нужно убить плохих парней, спасти девушек. Сидеть здесь, ожидая, когда ты проснешься — это отстой. Я стараюсь изо всех сил, но если ты не проснешься в ближайший час… Я не несу ответственности за свои действия. Договорились? — когда в комнате повисла тишина, Алек кивнул. — Молчание — признак согласия.