It Runs In The Family/Это наследственное

Перевод
G
Завершён
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
268 страниц, 93 666 слов, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 61 Отзывы 12 В сборник

Глава 20

Настройки
— Нет! — закричал Дин, бросаясь перед Сэмом, и лес огласило эхо винтовочного выстрела. — Дин! — закричал младший Винчестер, хватая брата за шиворот, готовый подхватить его, когда тот упадёт. Но Дин не упал. Вместо него на землю рухнул один из солдат «Мантикоры». Прежде чем старший Винчестер успел осознать, что остался жив, на груди ближайшего к нему солдата расплылось красное пятно. Грянул ещё один выстрел — и второй солдат замертво осел на землю. — Алек, — с облегчением выдохнул Сэм, понимая, что младший брат пришёл им на помощь. Третий солдат укрылся от смертоносной атаки Алека за стволом дерева. Дин вытащил пистолет из-за пояса, оглянулся через плечо на Сэма и кивнул налево. В глазах младшего брата вспыхнул протест — ему не нравилось, что Дин приказывает разделиться, — но он неохотно кивнул. Сжимая оружие, они бесшумно разошлись в разные стороны, как делали уже бесчисленное множество раз. Теперь их противниками были люди, которые умели предугадывать реакцию и уже выяснили их слабые и сильные стороны. Семью. Сегодня охота выдалась необычной. Потому что сегодня они были добычей.

***

Алек задержал дыхание и нажал на спуск. Если он промахнётся... Солдаты целились в его братьев с близкого расстояния. Сэм был для них помехой — они уже доказали, что готовы сделать с ним, с обоими братьями Дина. Алек почувствовал отдачу винтовки и на миг запаниковал: пуля могла пробить бронежилет солдата и попасть в Дина. Но мужчина упал на землю. Не колеблясь ни секунды, Алек повернул винтовку влево и в мгновение ока произвёл ещё один выстрел, наблюдая, как вторая угроза его братьям исчезает. Но когда он снова развернул винтовку, чтобы убить последнего солдата, тот пригнулся и спрятался за дерево. Выругавшись, Алек убрал палец со спускового крючка и перевёл прицел обратно на братьев. Он смог нормально вздохнуть, только когда увидел Дина и Сэма — живых и невредимых. Дрожащими руками он опустил винтовку. — Алек, они почти на втором ряду мин, — объявил Лайдекер, сделав ещё один выстрел и убив солдата, с которым когда-то плечом к плечу выслеживал своенравных трансгенных. Алек снова поднял винтовку. Сэм и Дин разделились, уходя глубже в лес, и вскоре исчезли из его поля зрения. Он больше не мог защитить их со своей позиции. — Берегите себя, — тихо приказал он братьям. Затем подошёл к позиции Лайдекера и быстро взглянул в окно. Он пришёл к тому же выводу, что и бывший командир: пора отходить, приведя в действие последнюю линию обороны. Присев под окном, касаясь плечом плеча Лайдекера, Алек встретился с бывшим командиром глазами и усмехнулся: — Спорим, ты никогда не думал, что будешь этим заниматься. Взгляд Лайдекера был жёстким, но в нём не было сожаления. — Не думал. Но это лучше того, чего я заслуживаю. Думаю, вы с Макс согласитесь. Алек пожал плечами и услышал, как сработал последний ряд наземных мин — окна разбились, фундамент дома задрожал. — Мог бы и не согласиться, — признал Алек в наступившей тишине. Выглянув в окно, он увидел тела, разбросанные по лужайке, и небольшую группу из четырёх человек, направившуюся к входной двери. Он снова пригнулся и серьёзно посмотрел на Лайдекера. — Даже после того, как ты помог Макс атаковать «Мантикору». Но я согласен после того, как ты спас моих братьев. И после того, что случилось сегодня. — Затем он схватил полковника за шиворот, рывком поднял на ноги и побежал к лестнице в подвал.

***

Прижавшись спиной к стволу дерева, Дин прислушался к звукам леса. Солдат был в движении — он знал это, слышал хруст веток к западу от своей позиции. И это был не Сэм. У Дина была почти сверхъестественная способность ощущать присутствие брата. Он начал задаваться вопросом: если Сэм получил экстрасенсорные способности, то, возможно, он сам одарён «сверхъестественной интуицией». Потому что он мог найти зло с закрытыми глазами и с абсолютной уверенностью сказать, что приближающийся человек — не его брат. Присев на корточки, он подождал, позволяя человеку приблизиться. Выскочив из укрытия, Дин упал на бок и выстрелил — солдат замертво рухнул на землю. А потом старший Винчестер почувствовал опасность сверху. Зная, что опоздал, он перекатился на спину, поднял пистолет, пытаясь определить источник угрозы. Но не его пуля попала в грудь солдата — мужчина в камуфляже упал с дерева. Дин едва успел откатиться вправо, чтобы мертвец не придавил его. — Спасибо, Сэмми, — выдохнул он. А через мгновение брат присел рядом и положил руку ему на плечо. — Ты в порядке? Сэм стремглав бежал на звук выстрела, когда заметил движение на дереве. — Ага, — ответил Дин. Он начал вставать и ничуть не удивился, когда младший брат потянул его вверх, помогая подняться на ноги. Он уже собирался сказать Сэму, чтобы тот исключил его из списка «обращаться с осторожностью», когда по лесу разлетелся грохот взорвавшихся мин. Дин обеспокоенно посмотрел на брата. — Это последняя линия обороны, — мрачно сообщил Сэм. — Пошли. Нам нужно добраться до машины. — Но Алек… — начал протестовать Дин. — Будет там. Дин доверил Сэму свою жизнь, свою душу и жизнь их младшего брата. — Хорошо, тогда поторопимся. Они побежали рядом, словно хорошо отлаженный механизм. Они двигались бок о бок, полные решимости выжить и защитить друг друга. Но взрыв разорвал всё это на части. Дин чуть не споткнулся, когда земля задрожала у него под ногами. Он развернулся, пытаясь понять, откуда пришёл взрыв, и осознал: взорвался дом, в котором они оставили Алека. — Алек! — закричал он и бросился обратно к дому, к брату, которого по глупости оставил позади. Он чуть не сбил Сэма с ног, когда тот встал на его пути и обхватил руками, не давая вырваться. — Мы должны вернуться к Алеку! — Взрыв дома — это и есть последняя линия обороны! — крикнул Сэм, пытаясь достучаться до Дина, потому что брат был в двух секундах от того, чтобы вырваться из его хватки и броситься обратно в сети «Мантикоры». Крепче обняв Дина, он крикнул: — Это часть плана! Когда слова Сэма дошли до него, Дин замер. Но он не мог отвести глаз от дыма, поднимающегося в небо, не мог подавить страх, что Алек, возможно, не успел выбраться, сгорел заживо — как их мать, как чуть не погиб Сэм несколько дней назад. Наблюдая, как паника Дина превращается в душевную боль, Сэм мягко встряхнул брата и тихо сказал: — Ты серьёзно думаешь, что Алек решит тебя разозлить — и не придёт на место встречи? Сэм старался успокоить и брата, и себя — потому что этот взрыв, спланированный или нет, посеял сомнения в его собственной душе, сомнения, которые не исчезнут, пока он не увидит Алека своими глазами. Старший Винчестер сглотнул, оторвал взгляд от горящего дома и посмотрел на Сэма. — Нам придётся серьёзно поговорить о том, что вы двое строите планы без меня. — Дин, ты был… — защищаясь, начал Сэм. — Да-да, я был не в себе, — резко перебил его Дин. И, схватив брата за локоть, развернул и потянул за собой. — Но никто и никогда не держал Клингера в стороне от плана. — Мы будем спорить о том, как Соколиный Глаз доверил Клингеру придумать план, чтобы обмануть Фрэнка Барнса? — недоверчиво спросил Сэм, зная, что Дин всегда умел отвлекать от тревоги юмором и сумасшедшими разговорами. Дин был лучшим старшим братом на свете. — Даже ты должен признать: они доверяли Клингеру восьмое отделение, хотя он был сумасшедшим, — парировал Дин, хотя в душе у него трепетал страх. Ничто не наладится, пока Алек не будет с ними, пока он не узнает, что с младшим братом всё в порядке, пока их семья не воссоединится.

***

Взрывная волна сбила Лайдекера с ног, но его проворный напарник сумел устоять, несмотря на то, что земля под ногами дрожала. И не в первый раз полковник задался вопросом, почему он стремился наделить «своих детей» способностями, которых был лишён сам. Он застонал, когда Алек схватил его за локоть и легко поднял на ноги, а затем проскользнул мимо него в тесном туннеле. — Как думаешь, сколько человек погибло при взрыве? — спросил он. — Если повезёт — все, — ответил Алек. Ему хотелось верить, что оставшиеся солдаты бросились к двери и погибли. И он представил, как Дин фыркнул бы на эти наивные мысли. Удача не часто баловала Винчестеров. Лайдекер оглянулся через плечо, но увидел лишь кромешную тьму. Пока их никто не преследовал. Но по опыту работы в «Мантикоре» он знал, насколько они упорны и как будут преследовать их до самого конца. Они были помешаны на идее высшей расы — выращивании, обучении, программировании на то, чего не мог сделать ни один человек: убивать и умирать по команде. Идея, которую он когда-то поддерживал, создав практически новую форму жизни, чтобы осуществить мечту — защищать жизни невинных. Но «Мантикора» и её хозяева превратили его мечту в кошмар из убийств и манипуляций, направленных на захват власти. Он чуть не врезался в Алека, когда трансгенный остановился и, ухватившись за края люка над головой, выскочил наружу с пистолетом наготове. Обрадовавшись, что его не поджидают солдаты — как случилось с братьями, — Алек быстро выбрался из туннеля и протянул руку Лайдекеру. Прежде чем полковник успел сделать глоток свежего воздуха, Алек бросился бежать в ту сторону, куда ушли его братья.

***

Схватив Сэма за руку, Дин дёрнул брата вправо, заставляя присесть рядом с ним. Пытаясь отдышаться, они оглядывали лес вокруг. Затем перевели взгляды на внедорожник, припаркованный у дерева. — Это было слишком просто, — прошептал Дин, глядя на Сэма. — Просто? — тихо фыркнул Сэм. — Какая часть этого была простой? Старший Винчестер покачал головой и прошептал: — Не знаю, но это кажется неправильным, Сэм. Они должны были заметить внедорожник и оставить кого-то рядом. — Может, они не думали, что мы зайдём так далеко, — задумчиво сказал Сэм, хотя доверял чутью брата. В следующую секунду Винчестеры синхронно развернулись, вскинув пистолеты. — Раньше они нас недооценивали, — самодовольно похвастался Алек, схватив братьев за руки, в которых они держали оружие, прежде чем они успели сначала выстрелить, а потом задать вопросы. Заметив их изумлённые взгляды, он улыбнулся. — Я дал вам оружие, чтобы вы использовали его против плохих парней, а не против меня. — Умник, — прорычал Дин, вырывая руку из хватки Алека. Но внутри он ощущал счастье — его семья была вместе. — Как и он, — сказал Алек, взмахнув ружьём вправо и застрелив солдата, который пытался обойти джип. — С востока будет ещё один. Отряд из двух человек, — сообщил он, направляя ружьё в ту сторону. — Он будет ждать и не выйдет из укрытия, пока мы не направимся к внедорожнику. Прежде чем Дин успел изложить свой план, Сэм кратко объявил: — Хорошо. А потом выскочил из-за дерева и побежал к джипу. Проклиная безрассудство Сэма, Дин следил за продвижением брата. Он вздрогнул, когда прозвучал выстрел и от дерева, за которым прятался Сэм, отлетел кусок коры. А затем Алек тоже покинул Дина, побежав вправо, рассчитывая местоположение стрелка по выстрелу. Подойдя к внедорожнику, младший Винчестер прижался спиной к водительской двери. Он поднял руку, приказывая Дину оставаться на месте, и даже с такого расстояния видел недовольство старшего брата. У него внезапно перехватило дыхание, когда в лабиринте деревьев разнёсся ещё один выстрел. — Чисто! — крикнул Алек, подбегая к джипу с запада. Теперь, когда Алек снова появился и угроза для младших братьев была устранена, Дин мог сделать вдох. Почувствовав приближение ещё одного человека, он резко обернулся и чуть не пристрелил Лайдекера, когда тот медленно пробирался через лес. Лайдекер шумно дышал и слегка спотыкался. Опустив пистолет, Дин медленно выдохнул, потом встал с земли. — Чувак, мой отец мог бы кружить вокруг тебя весь день, — усмехнулся он. — Джон сказал, что ему нравится, когда в отряде есть кто-то медлительный вроде меня, — сказал Лайдекер, проходя мимо Дина к джипу. — Это означало, что он не будет последним в вертолёте. Дин усмехнулся, легко представив, как Джон это говорит. Он последним добрался до джипа и обнаружил, что его отправили на заднее сиденье. Старший Винчестер открыл было рот, чтобы по праву потребовать место водителя, но его братья одновременно рявкнули: — Назад! Взглянув на Сэма, который сидел за рулём, и Алека, устроившегося на переднем пассажирском сиденье, Дин распахнул заднюю дверь и скользнул на сиденье позади Сэма. — Отлично, теперь у меня есть два властных брата, которых я НЕ просил, — пробормотал он себе под нос, сердито захлопнув дверь. Не обращая внимания на его ворчание, Сэм включил зажигание и развернул джип между двумя высокими деревьями. А через секунду внедорожник понёсся по неровной просёлочной дороге. Все четверо пассажиров подпрыгивали на сиденьях, когда машина ныряла в выбоины и переезжала через поваленные брёвна. Но они пристально смотрели в окна, готовые отразить угрозу. Там, где лесная тропа переходила в асфальтированную дорогу, блокпоста не было, и Сэм сбросил скорость до семидесяти пяти. Но чувство беспокойства никуда не исчезло — только усиливалось с каждой милей. — Не хочу утверждать очевидное, но они нашли нас. И меня интересует: как? — сказал Дин, перезарядив пистолет и посмотрев на человека, сидевшего рядом с ним на заднем сиденье. — Есть какие-нибудь теории, Лайдекер? — Несколько, — мрачно признал полковник. У него были кое-какие подозрения, но он не хотел их озвучивать, пока не получит больше доказательств. — Город, межштатная автострада или просёлочные дороги? — внезапно спросил Сэм, заставив Дина переключиться на шоссе перед ними и дорожные указатели. — Город, — решил Дин. У них было больше шансов затеряться в потоке машин, чем на оживлённой межштатной магистрали или в пригороде с населением в двести человек. Без дальнейших разговоров Сэм повернул вправо, направляясь прямо к ближайшему городу. Снова глянув на Лайдекера, старший Винчестер с угрозой спросил: — И какие это теории? — Дерьмо! У нас впереди неприятности! — крикнул Сэм, выворачивая руль влево, чтобы избежать встречной машины, которая внезапно пересекла жёлтую линию и остановилась вдоль полосы движения. Когда Сэм выехал на встречную полосу, машина, преграждавшая им путь, сдала назад, стараясь их остановить. Младший Винчестер врезался в задний бампер и развернул её на пол-оборота. Преодолев препятствие, он нажал на газ. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, он увидел, как машина пустилась в погоню. — Они едут за нами! — предупредил он, сосредоточившись на дороге впереди. Алек, Дин и Лайдекер повернулись на своих сиденьях, глядя на приближающийся автомобиль. Зная, что внедорожник — не лучшая машина для гонок, Дин кратко приказал брату: — Мы не можем их обогнать, но можем сбить с дороги. Выезжай на автостраду, и когда они окажутся рядом, впечатай их в бетонный барьер. Кивнув, Сэм крепче сжал руль, убеждая себя, что он справится, потому что всему, что знал о вождении, он научился у Дина. Борясь с желанием посмотреть в зеркало заднего вида, он маневрировал между машинами, пытаясь уйти от погони. А потом увидел поворот на автостраду. Проехав на красный свет, Сэм проигнорировал гудки возмущённых водителей и, едва успев проскочить перед очередной машиной, вылетел на автостраду. Дин усмехнулся, когда водитель «Мантикоры» врезался в борт грузовика с водой, пытаясь проскочить за ними. Он не сомневался, что Сэм способен обогнать лучших солдат «Мантикоры», но было приятно видеть, как они облажались. — У нас есть немного времени, Сэмми. Наши друзья немного притормозили. — Как думаешь, будет ещё компания? — спросил Сэм. — Да, — одновременно сказали Алек, Дин и Лайдекер. Словно в подтверждение их слов, тёмный седан выехал на шоссе позади них. — У нас появился ещё один участник, быстро приближается. Тёмный седан слева. Решив, что чем дальше они будут от угрозы, тем лучше, Сэм сменил полосу на крайнюю правую. Он практически вжимался в машины перед собой, пока они не уловили намёк и не ушли с его пути. — Они идут слева от тебя, Сэм. Я скажу, когда поравняются с задним колесом, — сказал Дин, наблюдая за приближающейся машиной, которая безжалостно врезалась в другие автомобили. «Готов поспорить, этот парень с удовольствием получил почётный значок за предумышленное дорожное убийство». Быстрее, чем ожидал Дин, водитель «Мантикоры» протаранил и оттолкнул машины на своём пути, чтобы встать в нескольких сотнях футов позади них. Проблема была в том, что он не был настолько глуп, чтобы поравняться с их тяжёлым внедорожником. — Он не пойдёт на это, Сэм. Он прямо позади нас, — сказал Дин и чуть не свалился с сиденья, когда седан врезался в бампер их машины. Используя вес внедорожника в своих интересах, Сэм нажал на тормоза и чуть не улыбнулся, когда более лёгкий седан с силой врезался в них. Переключив внедорожник на задний ход, он нажал на газ и толкнул седан задом по шоссе — прямо на путь встречного грузовика. В последний момент Сэм переключил передачу и нажал на газ, намереваясь увеличить расстояние между ними и седаном, прежде чем грузовик врежется в машину. Через секунду раздался звук сминаемого металла — грузовик врезался в машину «Мантикоры». Сэм бросил взгляд в зеркало заднего вида и увидел, как седан взлетает в воздух, несколько раз переворачиваясь. С удовлетворённым вздохом он снова посмотрел на дорогу впереди и пересек три полосы движения, чтобы въехать в город. — Это было потрясающе, — с улыбкой похвалил Дин, похлопав его по плечу. Сияя от похвалы старшего брата, Сэм улыбнулся, глянув на Дина в зеркало заднего вида. — Итак, мы в городе. Есть предложения, что делать дальше? — Думаю, нам нужно продолжать двигаться, — сказал Лайдекер. — И для этого есть причина, не так ли? — холодно спросил Дин, зная, что полковник не все карты раскрыл. Лайдекер потёр рукой лоб, понимая, что сейчас обрушит огромную бомбу на их победу, но его опередил Алек. — Внедорожник справа! — крикнул Алек, и Сэм едва успел свернуть налево, чтобы избежать столкновения с другим внедорожником на перекрёстке. Но машина «Мантикоры» всё же ударила их в заднее колесо с невероятной силой. Их внедорожник повело в сторону, и в следующий миг он кувыркнулся. Сэм услышал слишком знакомые звуки: скрежет металла, звон разбитого стекла. Его охватил ужас — в прошлый раз спасатели практически вырезали Дина из обломков Импалы. — Дин! — с отчаянием закричал младший Винчестер, когда автомобиль наконец остановился. Он вцепился в ремни безопасности, которые удерживали его прижатым к сиденью, не в состоянии увидеть, жив ли брат. — Дин! Дин Винчестер многое умел, но одно было его врождённым качеством: отзываться на голос младшего брата, зовущего его по имени, реагировать на страх в этом голосе. — Здесь, — пробормотал он, словно отвечая на перекличке. — Слава богу, — выдохнул Сэм, закрыв глаза. — Алек, ты в порядке? — быстро спросил он, слепо потянувшись рукой к пассажирскому сиденью, где был младший брат. — Что, по-твоему, значит «в порядке»? — проворчал Алек, отстегнув ремень безопасности и приземлившись на потолок внедорожника. — Лайдекер, ты жив? — Ага, — ответил полковник, распахивая дверь ногой. Распахнув свою дверь, Дин на четвереньках вылез из машины, не обращая внимания на осколки стекла, вонзавшиеся в ладони и колени. — Сэм, ты в порядке? — с беспокойством спросил он, пробираясь к младшему брату. Правая сторона лица Сэма была залита кровью. Осторожно залезая внутрь перевёрнутого автомобиля, Дин схватил Сэма за плечо и посмотрел ему в глаза. Вместо того чтобы ответить на вопрос, младший Винчестер коснулся щеки Дина и спросил: — Ты ранен? Перед глазами всё ещё мелькали образы из прошлого: окровавленный Дин на заднем сиденье Импалы, неподвижный, едва дышащий. Умирающий. Ощущая панику брата, Дин успокаивающе сжал его руку. — Завтра я буду двигаться как старик, но сейчас я в порядке. — Как будто ты ещё не ходишь как старик, — улыбнулся Сэм. — Знаешь, я ведь могу оставить тебя здесь, — пригрозил, усмехнувшись, Дин. Но отпустил запястье Сэма и потянулся к его талии, пытаясь расстегнуть ремень безопасности, — защёлка заела. — Ладно, сделаем по-старому, — объявил он, вытаскивая из ботинка нож и разрезая ремень. Сэм со стоном рухнул на потолок внедорожника. — Не мог предупредить? — проворчал он, когда брат помог ему выбраться из машины. Он ничуть не протестовал, когда вместо асфальта, усыпанного битым стеклом, оказался на коленях Дина. Подняв глаза, он ухмыльнулся, стараясь уменьшить беспокойство брата. — Не сдерживайся. Скажи мне, что я должен был двигаться зигзагом, а не нестись по прямой. — Нет. Нам просто надо было взять чёртов танк. — Мне нравится идея приобрести красный Хаммер, — сказал Алек, подходя к братьям. — Парни во внедорожнике не двигаются, — сказал он, встретив взгляд Дина. Блеск в его глазах подсказывал, что он позаботился о врагах. — Ты можешь стоять? — с тревогой спросил Дин Сэма — ему не нравилось, что они сидят на открытом месте, как подсадные утки. — Да, — заверил его брат. У него кружилась голова, и он до сих пор не двигался, растянувшись на коленях Дина, как ребёнок. Заметив неуверенность в глазах брата, он сказал твёрже: — Есть только один способ узнать. Обняв Сэма, Алек поднял его на ноги и поддержал, когда тот покачнулся. Дин оторвал полосу от своей рубашки, аккуратно стёр кровь с лица младшего брата, чтобы она не попадала в глаза, затем обвязал ткань вокруг головы Сэма, останавливая кровотечение из длинного пореза на лбу. — Ты выглядишь довольно интересно, Сэмми, — усмехнулся он. — Может, мне стоит потянуть повязку ниже и прикрыть один глаз? Будешь как пират из «Пиратов Карибского моря». — Придурок, — проворчал Сэм, но немного расслабился от юмора брата. — Мы привлекли много внимания, — сказал Лайдекер, решив стать голосом разума. — Нужно как можно скорее убираться с места происшествия. — И ты называешь меня «Капитан Очевидность», — пробормотал Сэм Дину. Старший Винчестер усмехнулся и похлопал его по груди. Затем они двинулись в путь: Дин шёл впереди, Сэм шагал следом, привалившись к Алеку, а Лайдекер замыкал группу. Собравшаяся толпа зевак быстро расступилась, когда Дин шагнул вперёд, и Сэм задумался, какое выражение было на лице брата, чтобы вызвать такую реакцию. Дин осмотрелся и заметил, что общественный автобус остановился в конце переулка, пешеходы медленно двигались по тротуарам. Для них это было лучшее место, чтобы затеряться в городской суете. Но часть его знала, что это не собьёт солдат «Мантикоры» со следа. Выйдя из переулка, он остановился, дожидаясь, пока братья и Лайдекер присоединятся к нему. Дин уставился на городскую суету, чтобы не встречаться взглядом с Сэмом или Алексом, когда объявил: — Нам нужно разделиться. Эти слова причиняли боль. Он не хотел этого предлагать, но знал, что так нужно. — Нет. Ни за что! — воскликнул Алек, инстинктивно крепче прижимая к себе Сэма, словно боялся, что тот ускользнёт. Посмотрев на Алека взглядом «ты знаешь, что так будет лучше», Дин шагнул вперёд, чтобы проложить им путь сквозь толпу. Он должен был сделать немыслимое: оставить братьев позади. В глубине души он знал, что это единственный выход. Отец понял то же самое и оставил их, чтобы обезопасить. «Да, и как хорошо это обернулось», — подумал он с болью. Увидев ещё нескольких солдат «Мантикоры» в трёх кварталах впереди, Алек схватил Дина за шиворот. — Впереди двое. Они нас ещё не заметили. Хотя зрение Дина не было таким острым, как у младшего брата, он не сомневался в его словах. И если впереди двое солдат, то где-то скрывается ещё больше. Дин быстро осмотрелся, заметил знак метро — и в его голове начал созревать план. План, который Сэм и Алек вообще не одобрят. — Метро, — рявкнул он, вырываясь из хватки младшего брата, проталкиваясь сквозь толпу и спускаясь по ступенькам в метро. Не раздумывая, он подошёл к полицейскому, стоявшему по ту сторону турникета. — Я полицейский под прикрытием. Нас преследуют. Мне нужна поддержка, — коротко объявил он, уверенно глядя полицейскому в глаза. Очевидно, его заявление — вместе с окровавленным лицом Сэма и решительным выражением лиц Алека и Лайдекера — подействовало, потому что офицер открыл дверь и провёл их на другую сторону турникета. Затем полицейский начал говорить по рации, вызывая подкрепление. Отведя их небольшую группу к краю платформы, Дин сказал: — Если мы останемся вместе, нас всех поймают. Они преследуют меня. Я уведу их от вас. Единственное, что удерживало Алека от того, чтобы не встать перед Дином и не встряхнуть брата, было то, что он поддерживал Сэма. Поэтому ему пришлось выразить возмущение словесно. — И я сказал: этого не будет! — Они поймают тебя и Сэма и убьют вас обоих, — продолжал Дин, будто Алек вообще ничего не говорил. — Я не позволю этому случиться, — рявкнул он со сталью в голосе. — А мы не позволим им снова забрать тебя, — сказал Сэм, повысив голос при одной мысли о том, что кто-то снова попытается забрать Дина. Переведя взгляд на Сэма, старший Винчестер пояснил: — Я не говорю, что нам стоит сдаться. Я говорю: «Разделяй и властвуй». — Какой смысл нам разделяться? — возмущённо спросил Сэм, вспоминая бесчисленное количество раз, когда такой план заканчивался катастрофой. Обидевшись на тон Сэма и на то, что брат считает его идиотом, Дин язвительно ответил: — О, я не знаю, Сэм. Это ты у нас мастер оставлять людей позади. У Сэма перехватило дыхание от этого обвинения. — Можем мы продолжить эту семейную драму позже, когда не будем спасаться бегством? — встрял Лайдекер. Обернувшись, все три Винчестера крикнули: — Заткнись! — Нам просто нужно какое-нибудь место, где мы сможем… — Залечь на дно, — сардонически закончил за Сэма Дин. — Мы уже это делали. — Ему не хотелось напоминать, что их последнее убежище, вероятно, всё ещё горит, а тела разбросаны по всему участку. — Тогда продолжим двигаться, — тихо, но твёрдо сказал Сэм. — Сэмми, ты ранен, — сказал Дин, с беспокойством глядя на младшего брата. Он знал, что виноват в случившемся. И не мог позволить, чтобы Сэма или Алека убили из-за него. — Я буду в порядке, — поклялся Сэм, отодвигаясь от Алека, желая доказать Дину, что он не обуза. Старший Винчестер в отчаянии покачал головой. — Я имел в виду: тебе нужно сесть, чтобы врачи осмотрели твою голову и остановили кровотечение. — Я в порядке, — заявил Сэм, демонстративно выпячивая подбородок. — Неужели? — саркастически бросил вызов Дин, раздражённо проведя рукой по волосам, прежде чем признать: — Ну, а я не в порядке. — Дин, — мягко сказал Алек. — Проверь, не ушли ли они, — приказал Дин, зная, что не заслужил утешения. Когда Алек не двинулся с места, он кивнул в сторону лестницы, ведущей из метро. Алек не хотел спорить с Дином, но и не собирался отступать в этом разговоре. Старший брат был прав: им нужно было защититься от физической угрозы, с которой они столкнулись здесь и сейчас. Алек должен сосредоточиться и использовать свои навыки. Развернувшись, он взбежал по лестнице, ведущей обратно на улицу, не обращая внимания на вагоны метро, которые с визгом остановились на станции. Шагнув к Сэму вплотную, Дин ухватил брата за рубашку. — Я доверился тебе и Алеку, Сэм. Теперь ты должен довериться мне. — Ты же знаешь, что я доверяю тебе, — быстро заверил Сэм, хотя в голове у него зазвенели тревожные колокольчики. Инстинктивно он потянулся к Дину, но его рука поймала воздух — брат быстро отстранился. — Останься с Алеком, Сэмми, — приказал Дин, в его глазах сияла вина. А затем он развернулся, толкнул Лайдекера в вагон метро и заскочил следом — через секунду двери закрылись. — Дин! Нет! — крикнул Сэм. Перепрыгнув через турникет, Алек побежал рядом с движущимся вагоном. Он ударил кулаком в последнюю дверь, но она не поддалась. Он успел затормозить в нескольких сантиметрах от стены станции. Алек беспомощно смотрел, как вагон увозит брата. Обернувшись, он почувствовал себя ещё хуже, когда увидел в глазах Сэма горе. Алек знал: как бы он ни был обижен и зол из-за дезертирства Дина, Сэму было в сто раз хуже. Внезапно Алек вспомнил, как Дин сказал Сэму: «Ты мастер оставлять людей позади». Он не мог представить, как такое могло произойти, потому что между Винчестерами видел только преданность. Но что-то в глазах Сэма подсказывало ему, что Дин был прав и когда-то Сэм оставил людей, которых любил. Но теперь, когда его оставили позади, он знал, что это за агония. Когда Сэм посмотрел на него, Алек прочёл мольбу в его взгляде. Сэм просил вернуть их брата. И в этот момент Алек понял, что Сэм, так же как и он сам, не мог вынести того, что его оставили позади. Ругаясь, Алек вернулся к Сэму, вытащил мобильный из кармана и набрал номер Дина. Но когда звонок перешёл на голосовую почту, он сердито отключился. — Когда мы его догоним, я убью его сам, — яростно поклялся. «Я сделаю это сразу после того, как проверю, нет ли хоть царапины на этом тупом, самоотверженном идиоте».

***

Ошеломлённый поворотом событий — его затолкали в угол вагона метро, — Лайдекер посмотрел в лицо Дину Винчестеру. Он открыл рот, чтобы возразить, но Дин прижал его к стене вагона, уперев предплечье в горло и не давая вздохнуть. — Они точно следят или за тобой, или за мной, — прорычал Дин, не обращая внимания на зрителей их разговора. — И тебе лучше молиться, чтобы они следили за мной, — мрачно прошипел он. Смертоносный блеск в глазах обещал невообразимое возмездие, если Лайдекер их предал.
46 Нравится 61 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (5)