***
Алек присел в густом подлеске, окружавшем ферму. Он уже понял: охотиться на призраков с двумя братьями, для которых столкновение лицом к лицу с нежитью было привычным делом — это одно. Но совсем другое — оказаться в полном одиночестве у жуткого дома с привидениями, где не один-два мстительных духа, а, возможно, тысячи. — Это намного хуже, чем застрять с Макс в чулане и ждать, когда можно будет спереть записи «Звёздных войн», — прошептал Алек себе под нос, вглядываясь в распахнутые ворота. Он напрягся, когда в воздухе эхом разнёсся выстрел из мушкета. «Это может быть историческая реконструкция. Дин с Сэмом могут ошибаться». Тут же он мысленно пнул себя: «Да, как будто они часто ошибаются в плохих вещах». И словно в подтверждение этой мысли, он услышал шорох в переулке, который проверил всего пару секунд назад. Повернув голову вправо, Алек увидел, что переулок больше не пуст. Там стояли люди в грязно-синей униформе, сжимавшие винтовки столопятидесятилетней давности. Солдаты бежали по неровной грязной дороге, будто за ними гнался сам Бугимен. Алек слышал их испуганные крики, вопли агонии и стук копыт. Внезапно мимо него проскакала лошадь. Всадник в униформе с эмблемой бригадного генерала выкрикивал приказы перепуганным солдатам: — Занимайте позиции в окопе! Мы удержим левый фланг отсюда! Некоторые солдаты продолжали бежать, словно не собирались останавливаться, но большинство повернули направо, перепрыгивая или проползая под забором, пробиваясь сквозь густые заросли. Боясь, что любое движение выдаст его присутствие, Алек замер, затаил дыхание и наблюдал, как бесконечный поток солдат Союза ищет убежище. Всего несколько ярдов отделяли его от них. «Это хуже любого ночного кошмара», — подумал он.***
На верхнем этаже фермерского дома тоже хватало раненых, но здесь воняло куда сильнее. В воздухе стоял смрад крови, телесных жидкостей и гниющих трупов. Дин с трудом сдерживал тошноту, прижимаясь к стене, чтобы пропустить очередного призрака. Как бы он ни увлекался историей Гражданской войны, весь интерес быстро сменился отвращением. Люди умирали самыми ужасными способами из-за того, что будет раздирать мир вечно: свобода, уважение к человеку, алчность и мораль. Войдя в комнату, он тут же отшатнулся: на его глазах врачи ампутировали конечность, хотя раненый был в сознании. Сделав шаг назад, Дин снова оказался в коридоре и встал прямо на пути солдата Конфедерации. Лицо духа было покрыто шрамами от огня, один глаз выколот. Дин уже приготовился к ледяному прикосновению, когда призрак пройдёт сквозь него, но в шоке распахнул глаза: солдат врезался в него плечом и едва не сбил с ног. Он повернулся к охотнику и впился в него единственным глазом. В этом взгляде читалось не просто «Убирайся с дороги» — там была угроза: «Тебе здесь не место». Затем призрак развернулся и ушёл. — Вот дерьмо! — выдохнул Дин, глядя вслед солдату. Тут его оттолкнул в сторону спешащий куда-то доктор. — Все они становятся телесными, — в шоке пробормотал он. «Отлично. Я не только в доме с пятьюдесятью призраками, я ещё и начинаю выражаться заумно, как Сэм».***
Младший Винчестер неуверенно потянулся к солдату, лежавшему на ближайшей койке в маленькой гостиной — и неожиданно ощутил под пальцами ткань и плоть. «Вот дерьмо», — подумал он и отскочил на несколько футов. И тут его охватила тревога: а что, если они ошиблись? Что, если с наступлением ночи не духи войдут в их мир, а они с Дином навсегда погрузятся в мир призраков? Вдруг они останутся здесь, в этом отрезке времени, который удерживает души в ловушке, заставляя страдать целую вечность? Вся его невозмутимость исчезла при этой ужасающей перспективе. Всё оказалось намного хуже, чем в доме Мортона. Он уже собрался подняться по лестнице, чтобы найти Дина, когда дом содрогнулся от грохота. Сэм поспешно ухватился за стену, стараясь удержаться на ногах. — Пушки, — с ужасом выдохнул он.***
Когда дом задрожал, Дин с трудом устоял на ногах. Но следом грянул второй залп — его отбросило в коридор, и он больно врезался плечом в стену. — И что теперь происходит? — прорычал он, отталкиваясь от стены. Дин вошёл в маленькую спальню, перешагнул через раненых на полу и выглянул в окно. И от увиденного у него перехватило дыхание. В двадцати пяти ярдах от парадной двери всё было усеяно поваленными деревьями, в земле переулка зияли небольшие воронки. Он с ужасом смотрел, как из пушки вылетает ядро и превращает ближайшие деревья в щепки. Прямо там, где он оставил Алека. — Нет! — закричал Дин. Он уже собрался развернуться и выскочить наружу, но заметил движение в темноте. Он наклонился ближе к окну, пытаясь разглядеть, что происходит. Тысячи солдат Конфедерации выстроились в две шеренги и маршировали через поле справа от дома. Среди них — несколько офицеров на лошадях. Все они собирались двинуться прямо в «Шершневое гнездо» — и, следовательно, на свою смерть. Взглянув налево, Дин увидел армию Союза. Солдаты сидели на корточках на дороге, прятались в кустах, лежали у забора. Все держали винтовки наготове — выстрелить, когда конфедераты окажутся в пределах досягаемости. Сердце Дина упало. Он понял, что Алек попадёт под перекрёстный огонь двух армий. «Великолепно придумано, Дин! Ты засунул члена семьи, который только учится охотиться, прямо в эпицентр крупнейшего призрачного сражения века». Перепрыгивая через пациентов на полу, сбивая с ног солдата Союза в коридоре, Дин бросился к лестнице. Он выругался, поняв, что путь вниз заблокирован солдатами. — Сэм! — крикнул он с верхней площадки. Волна облегчения накрыла его, когда внизу показался Сэм — такой же испуганный, как и он сам. — Иди к Алеку! Младший брат, ни слова не говоря в ответ, послушался приказа — он знал, что Дин прав. Алек не мог справиться с катастрофой такого масштаба. «Никто из нас не сможет», — мрачно подумал Сэм, выскакивая за дверь. Он сбежал с крыльца и замер, увидев невероятное зрелище. Это была резня. В воздухе стоял дым от ружейных выстрелов, сверкали мечи, грохотали пушки, слышались яростные крики и вопли агонии. Люди в серой форме бежали по полю — каждую секунду многие из них гибли от пуль и взрывов. Волны разрывов оставляли за собой окровавленные, изуродованные тела, оскверняя некогда мирное поле. Флаг Конфедерации вырвали из мёртвой руки и снова подняли в воздух, когда шеренга солдат двинулась вперёд. А в маленьком переулке Сэм увидел звездно-полосатый флаг в руках солдата в синей униформе. Но у Сэма не было времени ужасаться или чувствовать тошноту при виде смерти стольких людей. Сейчас его заботило только одно — защитить живых. Надеясь, что его знания о битве при Шайло не подведут, он рванул влево, намереваясь пройти за линией Союза, чтобы добраться до позиции Алека. Неподалёку раздался взрыв — Сэм изменил направление, поскользнулся на грязи и упал на колени, когда земля снова задрожала. Он вскочил и побежал к оврагу на другой стороне переулка, всё время твердя себе, что Алек в порядке, что брат — генетически усовершенствованный солдат. Слишком поздно Сэм понял, что придётся бороться не только с пушечным огнём. Он заскользил по грязи, когда над головой просвистела пуля. «Зря я надеялся остаться под их радаром», — мрачно подумал он, вскакивая на ноги. Пригнувшись на бегу, он нырнул головой вперёд через забор на левый фланг армии Союза.***
Вытирая грязь с лица, Алек ушёл подальше от зоны артобстрела и линии южан, но держал дом в пределах видимости. Если бы он был хоть немного медленнее, если бы ещё мгновение раздумывал над странным грохотом, он мог бы сам стать одним из призраков. Присев в зарослях, он занял место в первом ряду, чтобы наблюдать за боем двух легендарных армий Гражданской войны в одной из самых кровопролитных битв. Зрелище было ужасным. В ход шло всё оружие: ружья, штыки, ножи, мечи, кулаки, ноги. Вскоре Алек уже не мог понять, забрызганы ли изношенные сапоги солдат грязью или кровью. «А „Мантикора“ ещё думала, что им нужно улучшать способность человека убивать себе подобных». Он вздрогнул, когда пуля просвистела в волосах от его головы. «Слишком близко. Слишком близко!» Он упал на четвереньки и начал пробираться через поваленные деревья и густой подлесок подальше от боя. «Я ничем не помогу Сэму и Дину, если умру». В следующее мгновение в его сторону полетели пули, впиваясь в деревья вокруг. Алек упал плашмя на живот, чувствуя, как над головой проносятся свинцовые гости. Когда обстрел прекратился, он медленно пополз вперёд, перебираясь через корни и стволы. Но какая бы из сторон его ни заметила, им было плевать, что он не участвует в их битве. Они шли за ним через лес. И тут он услышал резкий голос с южным акцентом: — Давайте разгромим их. Наверняка пытаются пробраться в наши ряды. — Они быстрые. Я не могу прицелиться. — Зак — слева, Паркер — справа. Мы пойдём прямо посередине и прижмём их к земле. Сейчас было не лучшее время восхищаться тактическим мышлением преследователей. Эти люди были не просто кучкой крестьян, не смыслящих в военном деле. Это были солдаты — такие же, каких создавала «Мантикора». Потому что от их сообразительности, жёсткости и решимости зависело выживание. «И они думают, что я враг. Просто отлично», — подумал Алек. Он надеялся, что его генетическая скорость поможет сбежать от расстрельной команды из шести человек. Почувствовав опасность, он перекатился на спину и вытащил «Магнум» сорок пятого калибра, ругая себя за то, что не взял дробовик, заряженный каменной солью. «Пожалуйста, пусть это сработает», — молил он, нажимая на спуск. Пуля попала призраку в грудь, отбросила его назад — и он растворился в облачке мелкой чёрной пыли. Прежде чем Алек успел осознать, что только что произошло, из леса вышел другой солдат. Алек выстрелил прежде, чем призрак нажал на спуск, — и второй обратился в прах. Затем он услышал шорох справа, повернул ствол и увидел троих конфедератов не дальше чем в трёх ярдах от себя. Они уже целились в него. И Алек с ужасом понял: несмотря на всю его скорость, он не успеет застрелить всех троих до того, как они убьют его.