ID работы: 10919061

Неприступный

Гет
NC-17
Завершён
880
автор
Размер:
113 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
880 Нравится 141 Отзывы 310 В сборник Скачать

Часть 10. Сделка

Настройки текста
Близились последние дни сентября. Стало прохладнее. На метельчатой гортензии соцветия потеряли декоративный вид. Хотелось бы нам того или нет, но природа начинала понемногу увядать. Вместе с погодой испортилось и настроение Снейпа. После того злополучного вечера, он начал избегать Гермиону. На завтраки зельевар являлся позже обычного, а в учительской делал вид, что в упор не видел девушку. Снейп стал ещё более раздражительным и драл со студентов три шкуры. Доставалось даже слизеринцам, что было чем-то из ряда вон выходящим. Если раньше он был злым, то теперь он стал просто невыносим. А причина была ясна, как день. Ему было стыдно. Зельевар так до конца и не понял, как эта юная волшебница, всегда такая несносная и упрямая, могла иметь такую чуткую душу. Гермионе удалось увидеть то, что Снейп так тщательно скрывал ото всех, дотянуться до тех струн его души, которые, как ему казалось, были давно погребены под тяжестью вины. Она прочла его, как открытую книгу. А ему не нравилось, когда кто-то знал о его слабостях. Ведь люди всегда были к нему только жестоки. Ещё будучи подростком он закрылся от них. Был двенадцатый час ночи. В стеклянном плафоне масляной лампы подрагивал огонёк. Северус Снейп в самом премерзком расположении духа проверял бред очередного юного дарования. Он уже испортил три пера и почти опустошил чернильницу — так его прорвало на едкие заметки на полях, когда в дверь настойчиво постучали. — Профессор Снейп! — позвала Гермиона. «Мерлин, она когда-нибудь оставит меня в покое?!» — мужчина застонал, сломал перо и бросил на пол к другим. — Откройте! «Притвориться, что меня здесь нет? — зельевар замер, как хищник, готовящийся к решающему прыжку. — Это может сработать, — его радость была скоротечной, потому что теперь мисс Грейнджер кричала. — Наложить чары! Сжечь всё к чертям и пуститься в бега! Мерлиновы подштанники, она так весь факультет на уши подымет!» Вскочив с места, профессор Снейп добежал до двери и рванул её на себя, готовясь проклясть гриффиндорку, даже не дожидаясь объяснений. — Вы окончательно рехнулись?! — заорал он. Вся кровь отлила от его лица. Только она умела так искусно выводить его из себя. Гермиона с мокрыми волосами, в маггловской сорочке до колен и домашнем халате с полотенцем на плечах стремительно проскользнула в его покои. Зельевар выскочил в коридор подземелий, с опаской вглядываясь в полумрак. Там никого не было. — Вы хоть представляете, что могло бы случиться, заметь вас мистер Филч?! А если об этом станет известно МакГонагал?! — он наглухо закрыл дверь и начал кружить по комнате, как ворон, совершенно не замечая, что волшебница перед ним просто захлёбывалась слезами. — Если уж вам так начхать на свою репутацию, то подумайте хотя бы о моей! Вам что, вообще невдомёк, что я мужчина?! Снейп, наконец, остановился и посмотрел на Гермиону. Та перестала рыдать и вытерла слёзы рукавом халата. — Господи, на вас даже белья нет, — его голос упал, когда он скользнул мимолётным взглядом по поднявшейся груди и голым ногам Гермионы. Зельевар взялся за голову, мысленно взывая ко всем известным ему богам. До мисс Грейнджер, казалось, только сейчас дошёл смысл его слов. Она прибежала сюда сразу же, как прочитала письмо от матери. Ослеплённая горем, она совершенно позабыла о приличиях. — Простите, я не подумала, — сипло призналась девушка, пристыженно запахивая полы своего домашнего халата. — Конечно, нет! — злобно процедил Снейп сквозь зубы. Он вдруг схватил со стола чернильницу и с такой яростью бросил её в стену, что она со звоном разбилась вдребезги, оставив вместо себя ужасную кляксу. Гермиона испуганно вздрогнула и вжала голову в плечи. Ещё никогда она не видела зельевара в таком бешенстве. Его ноздри раздулись. Он рвано дышал. А лицо исказилось не то от гнева, не то от досады. Она так и не смогла понять. До этого момента девушка и вправду не видела в нём мужчины, впрочем, как и другие до неё, включая Лили. Снейп был чрезмерно чопорным и нелюдимым, поэтому он не казался человеком, которого бы вообще интересовала эта сторона жизни. Однако теперь его чёрные глаза смотрели на неё так пристально, что Гермиона почувствовала себя абсолютно голой перед ним. Ей вдруг стало так неловко, так стыдно, что её лицо вспыхнуло и она обняла себя руками. — Простите меня, — еле слышно пробормотала мисс Грейнджер, больше не решаясь поднять на мужчину глаза. Слёзы вновь побежали по её щекам и она задрожала. У неё больше не было сил сдерживаться. — Что случилось на этот раз? — забрюзжал профессор, тяжело вздохнув. Женские слёзы его чрезмерно бесили, потому что даже он знал, что они требовали утешения. А он не умел утешать. — Он умирает, — тихо ответила Гермиона, закрывая лицо руками. На её плечи вдруг упало что-то тяжёлое — мантия профессора. Волшебница закуталась в неё, только теперь осознав, что ей было здесь холодно. — Отец впал в состояние полной апатии и его организм начал процесс саморазрушения. Мне нужно это зелье, профессор! — со всем отчаянием взмолилась волшебница. — Я согласна на сделку, поэтому… я здесь. — Вы в своём уме? — опешил Снейп. — Вы не поняли, что я вам сказал? — Я прекрасно помню условия сделки, — у Гермионы пересохло во рту, но голос она постаралась сделать ровным. Она не могла показать, что боялась. — Просто доставьте меня к нему и… заберите… через час. Когда всё закончится, я надеюсь, что смогу рассчитывать на ваше сочувствие, — снова всхлип. — Предайте меня обливиэйту. — Грейнджер, вы… — Каждый платит свою цену за ошибки, — она не дала ему закончить. — Договоритесь о встрече на это воскресенье. Я буду ждать вас на нашем месте. Повисла тишина. — Как хотите, — бесстрастно ответил Снейп. Тягаться с ней в упрямстве у него не было больше ни сил, ни терпения. — Он передал мне своё пожелание: вы должны быть в маггловской одежде, в чём-то женственном. Такой он вас запомнил. Зельевар скривился, не сумев скрыть своего разочарования. А внутри Гермионы всё похолодело, но назад пути уже не было. Всего один час. Мисс Грейнджер нервно вздохнула и кивнула головой, давая знать о своём согласии. — Можете уйти через камин, — холодно добавил Снейп. — Я дам вам пароль. Волшебница вернула ему мантию и вскоре исчезла в зелёном пламени.

***

Вечер воскресенья был прохладным. Гермиона уже ждала за калиткой, поросшей старым плющом. Она стояла в кремовой атласной юбке чуть ниже колен и тёплом пушистом кардигане. Два завитка выпали из пучка и обрамляли её бледное встревоженное лицо. Волшебница ходила взад и вперёд, сминая под собой и без того пожухлую траву, нервно заламывая руки. Ей хотелось пуститься наутёк, но она не могла. Послышалась знакомая поступь. При виде плаща Пожирателя Смерти душа ушла в пятки. На этот раз фигура в чёрном остановилась прямо напротив неё. Он подал ей руку. — Пора, — тихо произнёс Снейп. — Какой он? Жестокий или просто псих? — голос Гермионы дрожал. Она была до смерти напугана этим неведением. Тонкие пальчики неуверенно и неохотно скользнули по холодной коже перчаток и сжали руку профессора. — Разве это имеет значение? — зельевар потянул девушку на себя. Она судорожно вздохнула. Её глаза стали огромными и в них зародилась паника. Тело не сдвинулось с места. — Вы дрожите, — без удовольствия подметил зельевар, смотря девушке в глаза, теперь заполненные слезами. Конечно же она не хотела идти. Она не была умалишённой. Просто отчаянной. — Не плачьте так горестно, мисс Грейнджер. У меня есть план. — План? — было чудом, что она вообще смогла его услышать. Её сердце так грохотало в груди, что начало закладывать уши. Как под гипнозом, волшебница смотрела на профессора. Сейчас весь её мир сузился до этих чёрных пронзительных глаз. — Какой? — Вам лучше ничего не знать, чтобы всё не испортить. Вы не шпион. Вы не поведёте себя так как нужно, — ответил Снейп. Он что-то вынул из кармана, затем провёл большим пальцем по её нижней губе. Какой-то бальзам. Он лёг тонкой плёнкой и тут же высох. — Не облизывайте губы, — строго наказал он. «Быть может яд?» — подумалось ей. — Мисс Грейнджер, — теперь он взял её за подбородок, следя за тем, чтобы девушка слушала как можно внимательнее. — Что бы ни случилось, что бы я ни сделал и ни сказал — это всё часть плана. Верьте мне, — он продолжал свои наставления. — Я обязательно вернусь за вами. С этими словами он забрал её палочку и спрятал в полах своей одежды. Снейп надел серебряную маску Пожирателя Смерти, вновь став безликим творцом безнаказанного зла. — И ещё… — голос профессора стал тише. — Мне придётся ударить вас. Надеюсь, вы сможете меня простить за это. Гермиона не успела не то что возразить, даже подумать, как они уже аппарировали на совершенно незнакомую ей улочку. Она лишь успела заметить тусклый свет от одинокого фонаря, когда её грубо толкнули в спину. — Пошевеливайся, — она не узнала этот голос, хоть он и исходил от того же человека, с которым она разговаривала буквально мгновение назад. Гермиона обернулась, чтобы посмотреть на Снейпа, убедиться, что это все ещё он, и испуганно ахнула. Теперь в роли Пожирателя Смерти его глаза были плоскими и бесстрастными, словно за серебряной маской скрывался вовсе не человек, а самое что ни на есть чудовище. Он больно схватил её за локоть, когда она его не послушалась, и поволок в тёмный переулок. Гермиона тут же стукнулась о холодную кирпичную кладку, как вдруг случилось то, чего она совсем не ожидала. Снейп ударил её по лицу. На доли секунды она потеряла равновесие и поползла вниз по стене. В голове стоял такой звон, а перед глазами всё так расплывалось, что девушке потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя. Стоя на подогнувшихся ногах, Гермиона водила по кирпичной кладке рукой, стараясь найти обо что опереться. — Вот только не теряй сознание. Мы только начали, — он над ней насмехался, явно испытывая удовольствие от её полной беспомощности. Снейп ухватился за подол её юбки и резко потянул ткань в стороны. Она лопнула и разошлась до самого бедра Гермионы. — Что вы делаете?! Прекратите! — в ужасе закричала мисс Грейнджер. Она начала отбиваться и неистово изворачиваться, но Пожиратель Смерти был ловчее. Он развернул её, припечатал лицом к стене и заломил руки за спину. Она почувствовала, как запястья сковала магическая печать, не позволяя ей больше сопротивляться. «Сволочь!» — Гермиона была слепа от страха и позабыла всё то, что ей говорили. — «Предатель!» Её уже было захлестнули слёзы жалости к самой себе, как она почувствовала, как ей в руку вложили что-то маленькое и гладкое. Медальон? Монета? Галлеон. — Не уроните, — снова знакомый бархатный голос прозвучал над ухом, вызвав рой мурашек, от которых девушка рефлекторно содрогнулась. — Это спасёт вам жизнь. — Мм, — кто-то блаженно застонал в стороне, всё это время скрываемый темнотой. — Да, это точно она. Нотки жасмина и цитруса… Давно не виделись, Гермиона. Из мрака узкого смердящего переулка вышел высокий мужчина с длинными тёмно-русыми волосами и обезображенным лицом. Одет он был в кожаное пальто, нижнюю куртку, клетчатые брюки и высокие ботинки на шнурках. Мисс Грейнджер помнила только одного егеря, наделённого таким тонким нюхом. — Скабиор, — в неверии пробормотала себе под нос волшебница. Как он выжил? — Твой заказ, — хищно улыбнулся егерь, тряся в руках пузырёк с серебряной жидкостью, обращаясь к Пожирателю Смерти. Снейп, не теряя времени даром, бесцеремонно поставил перед собой Гермиону, заломив ей руки за спину. — Так здорово, когда у тебя есть связи в Хогвартсе, — Скабиор захлопал в ладоши, пританцовывая. — А то из Министерства тебя хрен достать было. Мужчина сделал резкий шаг вперёд и сильно сжал щёки девушки, поворачивая той голову то вправо, то влево, словно оценивая товар. — Её палочка? — между делом спрашивал егерь. — У меня, — коротко ответил Снейп. — Как и договаривались. Безоружна. — Всё-таки хороша, — довольно заключил он и всучил Пожирателю Смерти пузырёк. Он глубоко втянул воздух носом, обнюхивая, после чего изрёк: — Неужели ещё не трахнул её? Не успел, а? — он загоготал так страшно, что где-то с крыши в ночное небо взмыли голуби. — Я слишком рано пришёл? — Довольно полемики, — грозно прозвучало за спиной Гермионы. Затем Снейп толкнул её вперед и она упала в руки Скабиора. — Я не трахаю грязнокровок, — он сказал это с таким отвращением, словно ему в лицо плюнули. — Один час. Можешь делать с ней всё, на что способна твоя извращённая фантазия, но верни её живой. Встретимся здесь же. После этого получишь свои галлеоны. — Всегда приятно иметь с тобой дело, — Скабиор изобразил, что снял шляпу, и согнулся в реверансе. На что зельевар презрительно фыркнул, а затем развернулся и скрылся за углом. Гермиона смотрела туда, где ещё совсем недавно стоял профессор. В голове было удивительно пусто. Щека больно саднила. Из глаз текли слёзы. Он всё-таки оставил её с этим ненормальным. Ушёл. — Ну-ну, не стоит так расстраиваться, — решил утешить её Скабиор. Егерь слизнул слезинку, пройдясь по щеке горячим шершавым языком. — У нас впереди увлекательнейшая программа. Мужчина игриво намотал её завиток себе на палец, отвесив весьма вульгарный комплимент её внешнему виду, после чего смял её губы в жёстком, не терпящем неповиновения поцелуе. Гермиона завопила и начала яростно сплёвывать, когда тот, облизываясь, как объевшийся сметаны котяра, сильнее прижал её к себе и они аппарировали.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.