ID работы: 10921777

Сэнгоку моногатари

Смешанная
PG-13
Завершён
32
Размер:
307 страниц, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 64 Отзывы 18 В сборник Скачать

Примечания к главе 13.

Настройки текста
Имя Кэнсин означает «скромная правда». Касутэру – разновидность бисквитов, десерт европейского (судя по названию – кастильского) происхождения, попавший в Японию как раз примерно в это время. Как и компэйто – разноцветные леденцы игольчатой формы. Так что в чайном домика Адзэми-сан к чаю подают самые модные новинки. В 1185 году в заливе Данноура состоялось крупнейшее в истории средневековой Японии морское сражение между силами кланов Тайра и Минамото. Флотилия Тайра, состоявшая примерно из пятисот кораблей, была полностью уничтожена. В рассматриваемое время Руконгаем назывались только непосредственно пригороды Сейрейтея, где обитали простые души; более отдаленные поселения имели собственные названия. В период Эдо название «Руконгай» было распространено на всю территорию, подконтрольную Сейрейтею. Руконгай был разделен на четыре сектора по сторонам света, в каждом по сто районов. Районы в наше время сильно отличаются по размеру, заселенности и обеспеченности инфраструктурой (а также уровню жизни и уровню преступности). Если ближние районы, с первыми номерами – это действительно районы мегаполиса, где жизнь сопоставима со столичной, то более отдаленные с высокими номерами – районы скорее в том смысле, как у нас районы в составе областей, там имеются отдельные деревни и даже небольшие городки, перемежающиеся лесными массивами. В настоящее время дальние районы – место нищеты и царство криминала, но так было не всегда, в пору их относительной независимости были и менее, и более благополучные территории. В наше время про события прошлого иногда говорят, что то-то произошло и такой-то родился в таком-то районе Руконгая, но это ретроспективный взгляд. Ханъё – «полудемон», потомок от брака обычного человека с ёкаем. Иероглиф ё, как в «ёкай», обозначает сверхъестественное существо. Синран (1173-1263) – основатель Истинной Школы Чистой земли (Дзёдо-синсю) автор постулата Акунин-сёки (преступники – объект спасения), согласно которому Будда Амида дал Восемнадцатый обет именно для спасения грешников и преступников, и они спасутся Его милостью. Икко-икки («Союз справедливых» или «Восстание справедливых») в мире людей – радикальное крыло школы Дзёдо-синсю. Главой течения был настоятель Рэннё (1415-1499). Икко-Икки создали крупные вооруженные формирования и в ходе нескольких восстаний взяли под свой контроль значительные территории, включая целую провинцию Кага, где организовали самоуправление. Закат Икко-Икки наступил в 1580 году, когда Ода Нобунага, много лет воевавший против них, принял капитуляцию их главного храма Исияма Хонгандзи. Учитель Тэнъё позаимствовал название у покойного Рэннё; тот как раз только что ушел на новое перерождение и уже не мог возмутиться таким плагиатом. Само же изначальное движение (известное как Генсейские Икко-Икки) распространения в Сообществе Душ не получило. Никто из его лидеров не обладал духовной силой, к тому же, поскольку вновь прибывающие души расселяются по территории Сообщества в хаотичном порядке, покойным участникам движения сложно было заново отыскать друг друга, чтобы продолжить свою деятельность и на том свете. Оморо-ко: О – почтительный префикс, употребляемый в женских именах; ко – князь, обычно употребляется для титулования мужчин; сочетание этих элементов в одном имени выглядит странным. По-японски слова «зола» и «да» звучат похоже – «хай». Пишутся по-разному. В стихах использованы иероглифы: Кома – собака (пишется как ину). Мура – деревня, в переводе использован синоним «глушь».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.