Ненавижу

R
В процессе
186
автор
MarKa Mak соавтор
Кинои гамма
Размер:
планируется Макси, написано 204 страницы, 77 450 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
186 Нравится 63 Отзывы 94 В сборник

Глава VI, Район красных фонарей, часть первая

Настройки
— Всё хорошо, Вик, — ведя руками по угловатой фигуре, шепчет парень, нависая и продавливая своим весом матрас. — Все спят, не волнуйся. Вика и не спорит, давая большим рукам знакомого задрать свою футболку, открывая вид на плоскую грудь. Она только начинает ощущать, как стыд накрывает её с головой, когда все мысли замирают, а изо рта рвётся тяжёлое дыхание. Вика задыхается от новых ощущений, которые кружат голову, заставяющих её без лишней мысли приподнять бёдра, пока с неё снимают шорты с нижним бельём, плавным движением раздвигая ноги. Пенелопа хрипит, вертится изо всех сил, пока её саму давят к грязной земле. В нос бьёт мерзкий запах чужого пота, пока большие руки грубо задирают её рубаху, подтягивая ближе. Из глаз начинают бежать слёзы, а громкий свист заставляет сжаться. Она ползёт вперёд когда появляется возможность, даже не думая одернуть край рубахи, царапая кожу на коленках, но поднимаясь на ноги и сбегая из подворотни как можно дальше. Вика ведёт плечами, когда Эмили касается её шеи, собирая волосы в хвост. Перед глазами снова стоит грязный переулок, шёпот в самое ухо, пока маленькое тело грубо придавливают к земле. Этот сон с самого начала вызывал липкое чувство отвращения, ещё когда взрослый мужчина предложил простую работёнку ребёнку. Пенелопа не глупа, но по детски наивна, из-за чего и оказалась в той подворотне. — Вы хорошо себя чувствуете, миледи? — Интересуется Эмили, замечая застывший взгляд Герцогини. — Может, останетесь в особняке? — Я просто не до конца встала, — глубоко вздыхая, отказывается Вика, поднимая взгляд на отражение в зеркале. — Терпи, красота требует жертв, — закручивая волосы, командует мама, пока Вика морщится от боли, посматривая на свои волосы и всё чаще думая о том, чтобы в самом деле побриться на лысо. — Осталось немного. Вика смотрит на Пенелопу, рассматривая её черты лица как в первый раз. Чёткая линия челюсти, большие глаза, тонкая шея. Длинные, по-настоящему музыкальные пальцы, на которых нет мозолей. Её локти теперь чисты, без единого синяка, разве что маленькие, едва заметные шрамы заставляли вспомнить о первых днях её прибытия здесь. Однако разница есть — Пенелопа выглядит более здоровой, а перед глазами после резких движений перестали появляться белые пятна. — Вы… не передумали насчёт охотничьих соревнований? — Внезапно поднимает старую тему Эмили, чем вызывает заинтересованный взгляд Вики через отражение. — Не передумала. — Чётко повторяет девушка, прежде чем убрать с лица мешающийся локон, растянув улыбку. — Или хочешь, чтобы я в твою честь поймала кого? — Что вы такое говорите, миледи! — Возмущается Эмили, чем вызывает смешок у Вики. — Не хочу действовать на нервы братьям, — через отражение смотря за работой рук Эмили, Вика потягивается, когда та заканчивает со сборами. — Безупречная работа. — Спасибо, Госпожа. — Ты похожа на чихуа, — глядя на сборы младшей, сонно говорит Никита, едва заметно морщась от сладкого запаха духов. Переворачиваясь на другой бок и подминая под собой диванные подушки, старший хмуро смотрит на Вику, которая проверяет укладку и ноги. — Ещё и набрызгалась так мерзко. — Переборщила? — Тут же напрягается девушка, поворачиваясь к брату. — Ты всю жизнь перебарщиваешь, к чему эти вопросы, — отмахивается Никита, снова разворачиваясь на спину, потирая лицо. — Куда собралась-то? Снова с Сашком гулять? — Мы перестали общаться, — бросая в маленькую сумочку ключи, Вика быстро натягивает кеды, проверяя чистоту носков. — На этот раз вы не можете придраться к моему внешнему виду, молодой Господин, — подходя к карете, с улыбкой изрекает Вика, наблюдая за хмурым выражением лица Дерека. — Платье не слишком коротковато? — Смотря на хорошо видную обувь, уточняет юноша, подавая руку, которую девушка на этот раз принимает, поднимаясь в карету и занимая своё место напротив. — Граница допустимого, — дожидаясь старшего брата Пенелопы, отвечает Вика, поправляя длинные рукава, чтобы занять себя хоть чем-нибудь в дороге. — Помимо здания у вас есть ещё какие-то дела в городе? — Нужно просмотреть отчёты и проверить состояние оружия подчинённых, — сложив руки на бёдрах, отвечает Дерек, смотря младшей в глаза, прежде чем перевести своё внимание на вид из окна. — Значит, будете поздно, — кивает своим мыслям Вика, также переводя взгляд на пейзаж снаружи. — Да иди ты нахуй, я свалюсь так! — Громко верещит Вика, пытаясь удержаться на бетонке, при этом не выронив телефон из кармана джинсов и не уронив бутылку пива. — Даня! Даня же ржёт, снова протягивая руки к её бёдрам в целях ущипнуть. Мозг, пускай и заторможенный алкоголем, понимает, что удержаться на бетонке не получится. И Вика, пока на её ногах не появилось ещё больше синяков, спрыгивает на землю, показывая средний палец другу, в ответ получая такой же жест. В лицо дует ветер, а Вика оглядывает смотровую площадку в поисках друзей. Маша с Эдиком отошли к мусоркам покурить, а Даник обходит бетонки, проходя к машине и залезая на капот. Вика, бросив взгляд на хозяина машины — Эдика, залезает следом, устраиваясь поудобнее и чувствуя, как задницу начинает греть двигатель. — Так, что в итоге ты решила? — Забирая бутылку пива, заводит разговор Даня. — Край? Новосиб? Катька? — Без понятия, — всё также, из раза в раз повторяет Вика, дожидаясь, пока друг выпьет алкоголь, передавая бутылку ей. — Куда возьмут, — продолжает её слова Даник, ставя руки позади и облакачиваясь на них, чуть сползая по капоту вниз, из-за чего машина под ними двигается. — Не переживай только лишний раз, поступим. Это вон тем двоим идиотам волноваться надо, какой адекватный человек возьмёт общество и историю для сдачи? — Даня, ты химию с физикой сдаёшь, завались, — со смешком напоминает Вика, в ответ видя довольное выражение лица друга, который поправляет короткую чёлку. — И я знаю, что охуенен. Вика без понятия, что на это можно сказать, поэтому просто закатывает глаза со смешком, слыша возмущение её фырку. — Ты что-то задумала? — Простите? Отводя взгляд от одноэтажных построек, Вика поднимает взгляд на Первого Господина, который хмуро и подозрительно смотрел на неё. Тот факт, что юноша постоянно её в чём-то подозревает, не удивителен. Так было и в первые дни её попаданчества, так продолжается и по сей день. Дерек смотрит на удивлённую Пенелопу, подмечая то, как быстро её улыбка сходит с лица. Это напоминает былые времена, когда девушка отказывалась улыбаться рядом с ним. Вечно хмурая, чем-то недовольная, она не позволяла себе проявлять хорошие эмоции рядом с ними. А сейчас? О чём нужно думать, чтобы так спокойно улыбаться? — Я надеюсь, что ты не будешь устраивать сцену, — искренне просит Эккарт, хмурясь из-за мерзкой дороги под ними. — Я поехала с вами, чтобы посмотреть на место строительства, — прямо говорит Герцогиня. — У меня нет желания попадать в неприятности, поэтому, пожалуйста, прекратите смотреть на меня так недовольно. Или вы злитесь на меня за то, что я так поздно вручила вам подарок? — Этот «подарок» был куплен на деньги отца, можно ли назвать его твоим? — Разумеется. Вика смотрит на молодого Господина, который молча отворачивается к окну, а после на его карман пиджака. Вчера вечером она была занята, поэтому не смогла вручить подарок вовремя. Сегодня утром же амулет приняли с очевидной обидой, взяв подарок, но хмурясь так, будто она позабыла об этом простом деле. — Рассказать тебе, что это за дом? Рассказать тебе о том, каких гостей мы там принимали? И ты хочешь разместить там беспризорников?! В отличие от Рейнольда, в глазах Вики Дерек был самым настоящим воплощением спокойствия. С холодным мозгом и чувствами, так или иначе, но он находил выходы из различных ситуаций. Однако сейчас, стоило ему сообщить о согласии Герцога её просьбе, как всё спокойствие сошло на нет. И эта злость, в некоторой степени даже ярость, заставляла её напрячься и ожидать худшего. — Вы ещё злитесь на меня? — Прямо спрашивает Вика, чуть подпрыгивая на месте и тут же хватаясь за спинку сиденья. — За то, что я попросила Герцога разместить детей в нашем особняке. — Я не удивлён, что ты это предложила, но разочарован решением отца, — также прямо отвечает парень, вздыхая, когда карета останавливается на месте. Дерек молча выходит на улицу, после подавая ей руку. Небольшая помощь позволяет без проблем спуститься на землю, после чего Первый Господин быстро убирает руку, двинувшись вперёд. Вика и не против, потому что без понятия, о чём именно следует говорить с братом Пенелопы. Вместо этого она осматривает окружающее пространство: маленькие, но хорошо сделанные лочуги, широкую дорогу, а также большой пустырь, по которому ходили люди, что-то рассматривая и обговаривая. — Помимо детей из борделей есть достаточно много ребят с улицы, — раздаётся твёрдый голос сзади, заставляющий Вику вздрогнуть всем телом, обернувшись на подошедшего. — Приветствую, Герцогиня. Меня зовут Джек Элджэр, я занимаюсь переписью будущих воспитанников. — Приятно с вами познакомиться, — неуверенно кивая согнувшемуся в поклоне мужчине, Вика оглядывается на Дерека, который достаточно быстро ушёл к другим людям. — Вы подошли ко мне не только ради приветствия, верно? — Миледи абсолютно права, — выпрямляясь, мужчина рукой указывает в сторону одного из домов. — Если вы не против, я хотел бы ненадолго отвлечь вас. С вами также желает поговорить один человек на счёт срока строительства. — Вот и начало работы, — вспоминая свои мучения в кабинете, Вика следует за мужчиной, молясь только тому, что больше она не останется с горой вопросов одна.

***

Желаете встретиться с Лунным Кроликом?

Вика в который раз соглашается с предложением Системы, глупо моргая от того, как та исчезает, а через пару часов появляется вновь, с одним и тем же вопросом. Это наводит на определённые мысли, но может ли, относительно живая Система, залагать? Иного объяснения девушка найти не может, так как эта чертовщина появляется снова и снова, словно издеваясь над ней за все те разы, что она отказывалась. Выходя из однотипной лочуги, Герцогиня делает глубокий вздох свежего воздуха, проворачивая запястье и слыша хруст костей. Рука болит от количества писанины, голова кипит, однако внутри всё горит от странного восторга. Вика смотрит на пустырь, представляет большое здание, планы которого ей сегодня показали. Столько работы впереди, но не она ведь за всё это будет платить, верно? — Господин Дерек закончил со своими делами и направился в город. Желаете посетить книжную лавку? Вика стискивает зубы, сумев не выдать своего испуга, переводя внимание на мужчину, что в начале дня крутился долгое время рядом с Дереком. Любят местные тихо подойти и начать говорить, словно специально пугают. Снова переводя взгляд на пустырь, Вика даёт себе возможность осмотреть эту пустоту. В будущем здесь возведут детский дом, в котором будет возможность разместить до сотни детей. Пока что только совсем маленьких, но если получится привлечь аристократов, получив их деньги, то возможен рост всего этого плана. Но кто согласится вкладывать свои сбережения в беспризорников, не имея выгоды в будущем? Существует ли в этом мире благотворительность в принципе? — Просто прогуляюсь, — всё-таки отвечает на вопрос подошедшего Вика, получая короткий кивок. — Велеть приготовить карету? — Дойду сама. Охрана, которая вновь представляла из себя двух незнакомых мужчин, следовала позади неё тихо. Они не переговаривались, не уточняли, куда именно она идёт. Просто молча шли позади, из-за чего Вика ощущала явный дискомфорт. Этот день с самого утра был мерзким, начиная от воспоминаний Пенелопы, заканчивая огромным количеством информации и разговоров, которые банально вымотали. Сейчас очень чётко проступило сожаление об отсутствии музыки. Вика даже была бы не против самой сесть за инструмент, только бы услышать что-то знакомое. Вокруг неё другой, совершенно чужой мир. Не важно, что некоторые моменты схожи, это место не её дом. Вика должна быть в своем мире, проводить время со своими друзьями и семьёй, а не бродить по рынку, оказавшись в европейской деревушке девятнадцатого века. Оглядывая мост с двух сторон, Вика спускается с тротуара, выходя на середину дороги, освещённую фонарями. В уши больше не бьёт громкая музыка из колонок, а следом за ней на дорогу спускается Даша. Тело, благодаря выпитому алкоголю, ощущается невероятно лёгким, а происходящее вокруг ярким, несмотря на позднее время. Ребята, что решают остаться на тротуаре, уменьшают громкость, но тише петь предстоящий куплет не собираются. Даша берёт её руки в свои, глупо танцуя и напевая слова, пока Вика, копируя её действия, срывает голос на припеве, отходя в сторону, когда ребята начинают кричать о машине. Мимо них проносится иномарка, громко сигналя. И пока Даше и ей помогают подняться, Эдик закатывает глаза, говоря о том, какие они дуры, на что Даша смеётся, утягивая парня вперёд по мосту, пока Вика отвлекается на Машу, что тянет её назад, дабы обругать за данный поступок. Но ругать следовало в самом начале, когда она полезла на дорогу, а не сейчас. К тому же, всё ведь закончилось хорошо. — Какая неожиданность, — раздаётся рядом хриплое, и Вика резко поворачивает голову, встречаясь взглядом с девушкой двадцати восьми лет. — Святая оказалась младшей сестрой Господина Дерека. Удивительное совпадение дел. Вика узнаёт её практически сразу, стоит только обратить внимание на огненно-рыжие волосы, которые были заплетены в аккуратную косу. На этот раз она была одета в закрытую одежду, не позволяющую увидеть даже голые руки или ключицы. Не помни Герцогиня их первую встречу, ни за что не поверила бы, что эта девушка работает в борделе. Даже взгляд, который продолжал быть тусклым, показывал банальный смех, который девушка и не думала прятать, легко улыбаясь. — Ты так и не назвала своего имени, — неуверенно говорит Вика, наблюдая, как девушка напротив тихо смеётся, бросая короткий взгляд на охрану позади неё. — Меня зовут Ада, Миледи, — перехватывая небольшую корзину с продуктами, проститутка делает лёгкий поклон, опуская голову. — Прошу простить, что не могу поприветствовать вас должным образом — простой проститутке далеко до высоких манер Герцогини. Вика старается не думать о том, являются ли слова Ады насмешкой. Вряд ли для простых людей будет секретом поведение Герцогини, однако стала бы простая девушка насмехаться над дворянкой, зная о темпераменте той? — Я и не жду от тебя чего-то удивительного, — стремясь говорить спокойным тоном, Вика оборачивается на охрану, которая хмуро наблюдает за их диалогом, не зная, стоит ли вмешиваться. Герцогиня жестом велит не лезть, снова оборачиваясь к всё ещё согнувшейся девушке. — Ты подошла ко мне не просто так. — Ваша светлость права, я хотела узнать о том, как живут мальчики под вашей опекой: не доставляют ли неприятностей, удовлетворяют ли ваши просьбы? Вика не видит, но чувствует, как Ада над ней смеётся. Словно напоминает их первую встречу, когда Герцогиня явилась с деньгами и купила тех, кого продавать нельзя. Очередная подколка даже кажется логичной, учитывая то, в каком месте живёт девушка. Стоит ли обвинять её в том, что она никогда не поверит в её простоту? — Ребята тихие и трудолюбивые, можешь не волноваться о том, что они не справятся с работой. В конце концов, они воспитывались под твоим влиянием, уверена, что впереди их ждёт чудесное будущее. Вика давит на больное, наблюдая, как Ада поднимает голову, смотря на неё всё теми же тусклыми глазами. На лице девушки нет ни капли раздражения или злости, она полностью расслаблена, однако это не отменяет того, как именно проститутка на неё смотрит. — Это приятно слышать, Миледи, — юлит девушка, выпрямляясь. — Не могу дождаться дня, когда и остальные наши ребята получат возможность выйти в свет. Среди народа уже ходят разговоры о вашей доброте, я рада знать, что мои воспитанники были первыми, кому вы помогли. — Люди говорят о строительстве? — Уточняет Вика, наблюдая за тем, как Ада ведёт рукой вдоль прилавков, молчаливо предлагая не то присоединиться к её покупкам, не то прогуляться. — Трущобы смещают всё дальше на запад, пока город развивается, — двинувшись вперёд по улице, девушка поправляет корзинку в руке, после чего оборачивается на охрану, но быстро возвращает своё внимание ей. — Главная дорога станет ещё больше, а некоторые здания будут сносить. Попрошайкам будет сложнее добираться до торговых точек. — Детский дом является только началом плана, — стараясь игнорировать укор в словах Ады, Вика старается смотреть прямо, а не под ноги. — Я хочу создать места, где даже старики смогут спать в тёплых стенах и есть горячую еду. — Не думаете, что это будет слишком дорого? — Я найду способ. Ада тихо смеётся, после чего уводит её к лавкам. Вика, игнорируя намёки в глазах и словах девушки, рассматривает предоставленные продукты, чувствуя затылком взгляды стражи. Они откровенно напрягают, а тот факт, что в скором времени весть о её разговоре дойдёт до стражи, раздражает. Герцогу она ещё может наплести что-нибудь, но люди в это не поверят. Будет хорошо, если эти разговоры не затронут Эккартов. Лишних слухов ей точно не надо. Солнце, что и без того клонилось к горизонту, всё меньше и меньше начинало освещать дорогу. Небо окрашивалось в красные и оранжевые оттенки, а Ада, подмечая это, ускоряла шаг. Они успели обойти всю главную улицу, а также посмотреть на фонтан, который Вика прежде не видела. Оно и понятно — он находился в самом начале дороги, до куда девушка никогда не доходила. Они расходятся по простому, словно и нет никакого напряжения между ними. Но Ада, как бы часто она не называла её Святой, недолюбливала Пенелопу, пытаясь задеть словами так, чтобы та же стража ничего не поняла. А Вика отвечала тем же, тщательно подбирая слова, чтобы банально не сматериться.

Желаете встретиться с Лунным Кроликом?

— Желаете вернуться в резиденцию, Леди? — Отвлекая её от созерцания злополучной кнопки, спрашивает сопровождающий, явно уставший просто таскаться по улицам города. Вика нажимает Да, оборачиваясь на охрану, уже разочарованная очередным отсутствием переноса, когда над головой мужчины замечает небольшой жёлтый шар, который тускло светился. Изо рта вырывается тихий мат, и девушка даёт охране отрицательный ответ, двинувшись за «маятником». Они проходят через две улицы, оказываясь рядом со стеной, когда шар перемещается к одному из зданий, замирая над дверью. Тело покалывает, будто сотня маленьких иголок разом прикасаются к ней, однако ничего вокруг не меняется. Вика списывает это на резкий порыв ветра и мушек, плавно открывая дверь и заходя внутрь, когда сознание будто бы включается. Она так и стоит у двери, напряжённо сжимая ручку и осматривая помещение. Огромное количество разных полок, место для переговоров. Не понять, жилой это дом или же магазин.

Осмотритесь

Вика смотрит на Систему, а после выглядывет из-за двери, смотря на пустую улицу. Её сопровождающие исчезли, и, если думать логически, стоит вернуться на главную улицу. Она уже была там, знает, что и где находится. Но в то же время было банально интересно узнать, что это за Лунный Кролик. Тем более, что Система предлагает осмотреться. Однако на ум тут же приходит воспоминание, как эта чёртова Система отправила её к принцу, чуть не убив! Вика сдерживает мат, делая глубокий вдох, но принимает предложение Системы. Тем более, что в помещении она одна, заходить далеко в её планы не входит, а если что-то пойдёт не так, можно будет быстро сбежать. Уж что-что, а бегает она быстро. Закрывая входную дверь и проходя чуть глубже, Вика ещё раз проверяет помещение. Она не заходит в двери, что находились на другом конце комнаты, предпочитая осматривать полки с банальной историей. В помещении чувствовался странный запах трав, который не бил в нос, но определённо заставлял внимание рассеиваться. Потому что перед глазами полки, полностью забитые книгами с историей, в голове отдаёт звуком работающих шестерёнок, напоминая ей о кабинете Герцога, а нос чувствует запах трав, которых нигде не было. В помещении в принципе не было растений, что заставляло задуматься о причине необычного аромата. — Вам помочь? Вика, как бы сильно она не старалась контролировать окружение вокруг себя, всё же пропускает момент, когда оказывается в помещении не одна. Вздрагивая от ещё одного человека в комнате, она резко оборачивается, смотря на незнакомца в маске. Именно маска становится тем, что приковывает её внимание. Что-то знакомое, особенно с этими белыми волосами, было, определённо было в ее памяти. И не в собственном воображении, а будто она уже видела эту картинку. Манга, манхва? Или арты какой-то книги? — Леди? — Повторяет незнакомец, заставляя Герцогиню сглотнуть ком в горле. — Мы с вами раньше не встречались? — На всякий случай уточняет Вика, не сводя глаз с прорези для глаз. Мужчина не показывает своего напряжения, но глаза чуть прикрывает, насторожившись. Становится очевидно, что ему не нужно быть узнаным, из-за чего Вика прикусывает собственный язык. Если человек носит маску, очевидно, что ему не хочется быть узнаным, а она задала такой глупый вопрос. — Не думаю. Она кивает несколько раз, отводя взгляд. Мужчина же продолжает ждать ответа, а Вика, матеря себя за эту ситуацию, быстро придумывает хоть что-нибудь, чтобы только не слышать тишины. — Простите, я просто перепутала это место с другим, — кланяясь уже привычным методом, Вика начинает думать о том, как бы побыстрее сбежать отсюда, когда незнакомец уточняет: — Может, я могу вам чем-нибудь помочь? — Только если вы разбираетесь в магии. Она говорит раньше, чем думает. Просто бросает эти слова, после чего вспоминает о том, что в этой стране делали с магами. Где гарантия того, что мужчина прямо сейчас её не вырубит и не позовёт стражу, назвав ведьмой? Одна-две проверки, после это дойдёт до Эккартов, те сопоставят два и два и поймут, что в теле Герцогини сидит хрен с горы. Что с ней тогда будет?.. — Моя контора может предоставить вам интересующую вас информацию, — без лишней интонации говорит мужчина, заставляя Вику поднять голову. — Что конкретно вас интересует? На ум ничего не приходит, а язык, который то ли доставил проблем, то ли помог, ничего нового не придумывает. Поэтому Вика и размышляет сама, стараясь сделать это так быстро, насколько вообще возможно. — Путешествие в другие миры, — в конечном итоге говорит она, вновь смотря на прорези в маске. — Но не астрал или что-то в этом духе, а переселение души в чужое тело. Пускай она выдаёт себя с головой. Вика уже сдала себя с потрохами, когда подняла тему магии. Однако она старается довериться Системе, надеясь, что та не бросает её прямо сейчас в пасть злобной твари. — Вам нужно будет подойти через пару дней, — будто она не сказала ничего удивительного, мужчина кивает. — Я дам вам знать, когда интересующая вас информация будет готова. — Хорошо, — на выдохе говорит Герцогиня, растягивая губы в улыбке. — Это чудесно, спасибо вам. Мужчина коротко прощается с ней, пока сама Вика, стараясь как можно быстрее покинуть это место, выскакивает на улицу. На этот раз сотня иголок не тыкают её кожу, а сама она, вновь оказываясь на главной улице, резко выдыхает, садясь на плитку фонтана и пряча лицо за ладонями. Какого чёрта она так глупо себя вела? Что это за чертовщина? Слух улавливает громкие крики, из-за чего Вика убирает руки от лица, поднимая голову. Она видит стражу, которая бежит к ней с переулка, и девушка молится, чтобы дома её не ждало очередное осуждение от членов семьи Пенелопы. Она сегодня уже наговорила чуши, рисковать просто страшно.
186 Нравится 63 Отзывы 94 В сборник
Отзывы (3)