ID работы: 10925281

Ужасная тайна королевы Серенити

Смешанная
R
В процессе
46
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 112 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2. Поиск решения

Настройки текста
В дверь номера требовательно постучали. Оставив плачущую Усаги сидеть посреди украшенной по случаю бракосочетания постели, с которой частично осыпались увядшие лепестки, Мамору, торопливо напялив юката на мокрое тело, неохотно поплёлся открывать. В появлении новых посетителей не было ничего удивительного. Привлечённые шумом в номер заглянули администратор отеля и две перепуганные горничные, чтобы выяснить, всё ли в порядке у новобрачных. Пришедшие также искренне желали узнать, не повторятся ли крики и звук взрыва или хлопка, на который пожаловались постояльцы соседних номеров. Мамору с натянутой улыбкой сообщил, что его молодая жена испугалась, приняв мелькнувшую на балконе тень от пролетавшей птицы за грабителя, пытающегося залезть в номер. — Моя Усако впечатлительная, — сочинял на ходу Мамору. — Ей часто мерещится то, чего нет. От её имени я приношу извинения всем, кого мы случайно побеспокоили. Да, она закричала от страха, а звук взрыва произошёл от лопнувших воздушных шариков из праздничной гирлянды, на которые Усако наткнулась, отшатнувшись от окна. Я даю слово, что шум больше не повторится! — и он, извиняясь, поклонился служащим отеля. Администратор, похоже, не слишком полагалась на уверения жениха. Она попыталась под предлогом проверки целости здоровья невесты бочком втиснуться в номер, чтобы взглянуть на новобрачную, но Мамору быстро добавил, что Усаги сейчас в ванной. Она сильно напугана, и ей требуется время, чтобы опомниться от потрясения. Потоптавшись на месте, горничные и администратор ушли, на прощание одарив своего странного клиента опасливыми взглядами. Выдохнув с облегчением, Мамору вернулся в спальню и деревянно уселся на край постели рядом со всхлипывающей Усаги. Жезл по-прежнему валялся на полу, но они оба не спешили к нему прикасаться. — Стоит позвонить Сецуне, — внезапно принял решение Мамору. — А ещё надо оповестить Ами, Рей, Минако и Мако. Неплохо также рассказать о случившемся Харуке и Мичиру. Может, они что-то придумают? Этот жезл точно заколдован, потому твой облик изменился. Надо скорее выяснить, кто подбросил нам такой опасный предмет. Возможно, среди служащих отеля есть переодетые враги? Я пойду и немедленно отыщу их. — Останься, — Усаги вцепилась в Мамору обеими руками. — Что я тут буду делать совсем одна? А если кто-то войдёт, как я объясню им, кем являюсь на самом деле? Меня отсюда силком вытащат и отправят в тюрьму за незаконное проникновение в чужой номер! У меня даже документов теперь нет. По документам я — девушка, а фактически — парень. Кто же мне поверит, что я — это я?! — Не плачь, — словно боясь обжечься, Мамору осторожно дотронулся до затылка жены. — Мы выбирались и из худших передряг. Значит, и эту проблему решим. Два ярко-синих глаза с надеждой взирали на него. — Поцелуй меня, Мамо-тян, — тихо попросила Усаги. — Это придаст мне уверенности в себе. Мамору вздрогнул и некоторое время размышлял, как быть. Найдя некий компромисс, склонился и торопливо мазнул губами по щеке супруги. — И это всё? Только такой поцелуй ты можешь мне теперь дать? — разочарованно спросила Усаги. — Прости. Я не могу целовать другого парня в губы, — Мамору от волнения покраснел. — Это противоестественно. — Но я не парень, а твоя жена! — возмутилась Усаги. — И ты об этом знаешь! Разве это моя вина, что кто-то подсунул мне заколдованный жезл? А если ты не желаешь меня даже поцеловать, чтобы утешить, тогда ответь честно, кто я для тебя? Мамору застыл, впервые задумавшись над тем, а действительно кто для него эта девушка, на которой он сегодня женился? Ведь истинную любовь, как говорят, ничто не может разрушить. Или может? Например, крохотная случайность, приведшая к смене пола невесты? От этого мысленного вопроса, заданного себе самому, на душе стало неимоверно гадко, но не хотелось лезть ещё глубже, чтобы выяснить истоки паршивого ощущения. — Давай позвоним твоим подругам, скажем, что у нас большие проблемы, о которых нельзя говорить по телефону, и попросим срочно приехать, — быстро перевёл Мамору разговор на другую тему, лишь бы не копаться в себе, когда дела и так хуже не придумаешь. — Да, надо. Я уверена, вместе с девочками мы найдём решение. Но если за ночь ничего не изменится, то как я завтра предстану перед родителями и братом в таком виде? — Усаги схватилась за голову. Мамору, подавив очередной приступ паники, быстро придумал выход. — Мы позвоним с утра пораньше твоей маме и скажем ей, что внезапно передумали отдыхать на Окинаве и решили уехать в свадебное путешествие… например, во Францию. На десять дней. А дальше будем действовать сообразно обстоятельствам: либо за то время, пока мы «путешествуем», к тебе вернётся прежний облик, либо придётся сказать правду. — Нет-нет! — Усаги замахала руками. — Я никогда не покажусь маме и папе такой, какой стала сейчас! Лучше буду прятаться вечно. Даже подругам показываться боюсь, — добавила она вполголоса. — Как представлю, что они увидят меня такой… О боже, — пролепетала она, пряча лицо в ладонях. — Придётся пересилить страх, — назидательным тоном заметил Мамору. — Если мы хотим быстро найти решение, надо привлечь к поиску максимальное количество людей. Следует позвонить всем, кому мы доверяем и кто знает хоть что-то о магии и превращениях. — Но как звонить девочкам, если мой голос изменился? — расстроилась Усаги. — Что-то в интонациях осталось от меня прежней, но очень мало. Они не узнают меня. — Я поговорю с ними, — вздохнул Мамору. — Мой голос точно остался таким, как был. Он уныло побрёл к телефону, стоящему в номере. Да, вовсе не такой представлял Мамору романтическую ночь любви! Реальность в очередной раз преподнесла ему наипоганейший сюрприз. *** Первыми в отель явились Харука и Мичиру, несмотря на то, что Мамору поговорил с ними в последнюю очередь, после того, как обратился с просьбой приехать к Сецуне и остальным. — Не думала, что в первую брачную ночь тебе потребуется помощь, — широко ухмыльнулась Харука, ступая на порог номера, когда Мамору открыл дверь. — Неужели в одиночку не справился с женой? Мичиру изо всех сил дёрнула подругу за локоть, выразительно взглянув на неё, и Харука осеклась, передумав язвить дальше. — Что произошло? — Харука обежала глазами просторную гостиную Vip-номера, увешанную воздушными шариками и украшенную цветочными букетами. — Демонов не видно, преступников тоже. Зачем мы здесь? — Проходите туда и всё увидите, — мрачно вымолвил Мамору, указывая Харуке и Мичиру в сторону спальни. — Только постарайтесь вести себя тихо и не кричать. Администратор здесь уже была сегодня. Повторный её визит нежелателен. Нептун и Уран пересекли гостиную, отодвинули сёдзи, ведущие в смежную комнату, и остолбенели. С уст Харуки сорвалось какое-то хриплое невнятное восклицание. Мичиру вскрикнула, но успела зажать рот ладонью, вовремя вспомнив предупреждение насчёт администратора, а также о том, что где-то за стеной спят другие постояльцы. — Од-данго, н-неужели т-ты? — немного придя в себя, уточнила Харука, шокированно пялясь на синеглазого грустного юношу, завёрнутого в покрывало, как в тогу. — Я-аа, — хлюпнула носом Усаги и снова заревела. — Меня заколдовали-и-и!!! Впервые Мичиру видела свою сильную подругу, казалось, знающую все выходы из любых ситуаций убитой наповал. Харука побледнела и неловко топталась на месте, не понимая, как быть дальше. Откровенно говоря, сама Мичиру тоже слабо представляла, что теперь им делать. Наконец, Уран и Нептун обменялись кивками, приблизились к Усаги и, усевшись по обе стороны от неё, приобняли за плечи. — Не переживай. Мы обязательно поможем, — стараясь, чтобы голос её звучал уверенно, промолвила Мичиру. — Мы найдём способ вернуть тебя в прежнее тело. — Непременно, — кивнула Харука, однако по её интонациям было заметно: она изрядно сомневается в сказанном. — Как такое произошло? — Мичиру переводила вопросительный взгляд с Мамору на Усаги, ожидая, что хоть кто-то сумеет рассказать подробности происшедшего. И Мамору рассказал. А потом Усаги, справившись с рыданиями, дополнила недостающие пробелы в истории Мамору. — Жезл лежал тут, — она указала трясущимся пальцем на постель. — Я откинула покрывало, чтобы прилечь, и увидела его. Мне такой подарок показался симпатичным. Я взялась за рукоять, хотела рассмотреть получше, и вдруг — бах! — вспышка, хлопок… Громкий такой! Мамору выбежал из ванной, но внезапно перестал узнавать меня, а потом я как глянула на себя… — Усаги теснее прижалась к Мичиру, рыдая на её плече. Харука чувствовала себя явно не в своей тарелке. Прежде она никогда не упускала возможности обнять Усаги или пофлиртовать с ней, но сейчас её спина и руки словно закаменели. Про Мамору и говорить было нечего. По сравнению с ним статуэтки богов, находящиеся внутри токонома в доме каждого уважающего себя синтоиста, показались бы живыми и подвижными. — Подождём Сецуну и остальных, — изрёк Мамору, лишь бы что-то сказать и разрядить гнетущую атмосферу. — Они сказали, что скоро приедут. *** Ожидание надолго не затянулось. Взволнованные ночным звонком Мамору девочки одна за другой прибывали в отель. Сначала Ами и Рей, потом Сецуна, Мако и Минако. Столкнувшись друг с другом возле стойки администратора, вызвав у служащей выражение молчаливого недоумения на лице, ведь время давно перевалило за полночь, они поднялись на лифте в номер для новобрачных. Минако сдержать своих эмоций, разумеется, не сумела. Она сначала завизжала на всю спальню, благоразумно зажав собственные уши, а уже через пару минут, когда ей объяснили суть случившегося, защебетала от восторга: — Ты та-акой хорошенький!!! — Минако радостно прыгала возле Усаги, а потом повисла на её шее, расцеловав в обе щеки. — Ты супер!!! Я всегда мечтала о таком парне, который понимает женскую природу изнутри! Давай ничего не менять, ведь и так всё круто! Я согласна с тобой встречаться! После этой фразы последовала всеобщая минута молчания. Ами покачнулась, словно готовилась упасть в обморок. У Рей и Харуки отпали челюсти. Остальные присутствующие держались молодцом, правда, с лицами, застывшими, как маски театра Но. Никто не разделял восторгов Минако. И вдруг Мако, робко зардевшись, добавила свои несколько капель в чашу терпения Мамору, уже и без того переполненную: — А ведь Минако права. Ты здорово выглядишь, Усаги! — и она мечтательно пояснила. — В своём новом облике ты очень напоминаешь одного моего бывшего парня. Однажды я отдыхала на Окинаве, и ко мне подошёл прекрасный юноша. Его звали Шуичи. Сердце моё затрепетало от счастья, когда Шуичи предложил мне прогуляться по берегу моря и полюбоваться закатом. Наши сердца бились как одно целое, наши руки не спешили разъединяться… — Мако явно вознамерилась рассказать очередную грустную историю о потерянной любви, но ей не дали такой возможности. — Стоп, — Мамору вышел вперёд, жестом прося всех умолкнуть. — Что здесь вообще происходит? Я позвал вас для того, чтобы вы помогли придумать выход из положения! Восторгаться тут решительно нечем. Кто-то из врагов подкинул в качестве подарка Усаги заколдованный жезл, в результате чего моя супруга не может продолжать свою привычную жизнь. Что тут вдохновляющего? Макото устыдилась и отвернулась. Минако тоже приутихла, прекратив пронзать Усаги восторженными взглядами. Ами, Рей и Мичиру молчали, но их щёки почему-то стали пунцовыми. Присмотревшись к ним, Мамору с ужасом понял: хоть они и молчат, но при этом явно разделяют точку зрения Мако и Минако, и это плохо. Настолько скверно, что словами выразить нельзя! Похоже, для них превращение Усаги в парня — вовсе не трагическое событие, как для него. Получается, всё это время каждая из сейлорвоинов в глубине души не прочь была бы закрутить роман с Усаги, родись та не принцессой, а принцем? Мамору почувствовал, как ноги слабеют, а во рту ощущается довольно пакостный привкус. Соперничать с Харукой он привык. К порождённой собственным воспалённым воображением мысли о том, что Сейя круче, а он сам — лишь жалкая замена на безрыбье, привык тоже. Но вот осознать, что и остальные сейлоры не прочь соперничать за любовь Усаги, было как-то слишком. Сформулировать вслух ноту рвущегося из глубины груди протеста он не успел. — Погодите! — наконец, прозрела Минако, оторвавшись ненадолго от своих смелых фантазий о парне, знающем женщину изнутри. — Что же это такое получается? Если мы не найдём способ вернуть Усаги прежний облик, она не сможет показаться на глаза своим однокурсникам в университете и родителям? — Проблема куда глубже, чем кажется на первый взгляд, — неторопливо вступила в диалог Сецуна. — Если Усаги не вернётся в прежний свой облик, то браку принца и принцессы придёт конец, Чибиуса не родится, и будущее изменится непредсказуемым образом! Непременно следует вернуть Усаги в тело девушки, иначе мир разрушится. — Но как?! — хором спросили все. — Для начала предлагаю самое элементарное решение, напрашивающееся логически, — Сецуна кивком указала на валяющийся на полу жезл. — Пусть Усаги попробует снова взять его в руки. Никто из присутствующих пусть не касается этого предмета, только она. Сдаётся мне, магическая побрякушка, сделанная неизвестными врагами, работает по принципу звёздных жезлов для превращений наших недавних гостей с Кинмоку. При первом прикосновении меняет пол человека на противоположный, при повторном — возвращает исходный облик. Усаги, прикоснись к жезлу. Думаю, сделав это, ты вернёшь себе прежнее тело. Терять было нечего. Склонившись, Усаги подняла опасный подарок. Она взяла его, долго держала в руке, вертела и разглядывала. Ожидаемого хлопка и вспышки света не последовало ни через минуту, ни через полчаса. Усаги по-прежнему оставалась парнем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.