ID работы: 10925663

Поговори со мной

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
91
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 30 Отзывы 23 В сборник Скачать

Огни

Настройки текста
      Форд сидел на кухне и, положив голову на стол, наблюдал за тем, как горит свеча. Конечно, он знал, что огонь — это просто побочный продукт реакции горения или смесь угарного газа, водяного пара, азота и кислорода. Как и всё остальное в мире, его можно разобрать на простейшие частицы, чтобы проанализировать. Чтобы понять.       Но огню всё равно удаётся зачаровать его.       Возможно, это из-за того, что свеча имела своеобразный запах. Форду было сложно представить, где Фиддлфорд вообще смог найти свечу с запахом имбирного печенья и омелы. Хотя всё могло быть намного проще: в этих свечах намешаны галлюциногенные вещества, которые и придают им такое завораживающее свойство. Глаза Форда расширились: теперь всё ясно! Очевидно же, что компании по производству свечей были вовлечены в заговор с химиками из теневого правительства, чтобы они могли добавлять в свои продукты сомнительные химикаты с целью продать больше! Ему нужно провести несколько тестов, чтобы его теория подтвердилась. Нужно купить больше свечей…       — …рду. Повторяю: Земля — Форду.       Форд вернулся в реальность, поворачиваясь к своему брату с недовольным лицом.       — Стэнли, используй руки.       Стэн серьёзно посмотрел на него и показал средний палец.       — Я серьёзно!       — Да ладно, — сказал Стэн, закатывая глаза. — Мне уже намного лучше.       — Сейчас нельзя так рисковать, — строго сказал Форд. Он показал рукой Стэну, чтобы тот сел за стол напротив него. — Не могу поверить, что твоя трахея всё ещё держится. Тебе очень везёт.       — Везенье тут не при чём. Мы с моим левым хуком держим всё под контролем.       — Стэн. Руки.       Стэн многострадально вздохнул, но продолжил языком жестов.       Ты преувеличиваешь. Придурок.       — Очень хорошо! — Форд ухмыльнулся, специально не обращая внимания на оскорбление. — Видишь, я же говорил тебе, что ты быстро научишься.       Не так быстро, как ты.       Форд отмахнулся от него.       — Мы же говорили об этом: не настраивай себя так пессимистично. Так что ты мне хотел сказать?       Стэн задумчиво нахмурился, пытаясь сформулировать предложение. Он жестикулирует неуверенно и больше, чем нужно, но Форд всё равно понимает его.       У тебя есть планы на праздники?       Этот разговор был неизбежен, но Форд до самого последнего момента надеялся, что эта тема не будет всплывать. Он прокашлялся и сложил руки, избегая зрительного контакта со Стэном.       — Эм, нет, ничего не приходит в голову. А зачем ты спросил?       Стэн смутился. После того, как он собрался с мыслями, он раздвинул пальцы и поднёс большой палец к подбородку, что означало:       Мама и папа.       Вот оно. Форд вздохнул и встал из-за стола, подбирая один из множества его блокнотов и пролистывая его, чтобы занять себя.       — Раньше они… изъявили желание, чтобы я посещал их, — наконец сказал он. — На зимних каникулах. И на Хануку. Но… Я уверен, что сейчас они приняли то, что я не приезжаю домой.       Глаза Стэна вылезли из орбит. Он попытался что-то прожестикулировать, но ничего не получилось.       — Знаешь что? Плевать я хотел на это! Что с тобой не так?       — Стэн… — начал Форд, но его тут же перебили.       — Нет, нет, слушай сюда. Как ты мог так просто… кидануть их? Они хотят, чтобы ты приехал, а ты даже не можешь просто собраться и всего-то неделю побыть с ними?       — Я не понимаю, в чём проблема, — выдал Форд, кидая блокнот на стол. — Ты тоже не практикуешься.       — Практ… Форд! Я говорю не о Хануке!       — Тогда объясни мне, Стэнли! Почему ты так недоволен тем, что я не приезжаю к ним на каникулах? Чем ты так обеспокоен?       — Потому что у тебя есть семья, которой не плевать на тебя, а ты… А ты просто их игнорируешь!       — Последние четыре года они игнорировали тебя!       Стэн сжал кулаки, а Форд собирался что-то прокричать.       Но Стэн пробормотал что-то так тихо, что Форд почти не смог услышать.       — И не только они.       Сердце Форда в пятки ушло.       Искра обиды превратилась в яростное пламя. Он сжал челюсть и закрыл глаза, пройдя мимо Стэнли, задев его плечом.       — Эй! Ты куда?       — Гулять, — выпалил Форд, надевая пальто.       «Подальше от тебя».       — Форд, на улице -20, ты нормальный? — сказал Стэн.       Может Форд и заметил очевидное беспокойство в голосе брата, но он этого не показывал. Стены задрожали после того, как он захлопнул дверь за собой.

***

      Фиддлфорд мыл посуду, когда зазвонил телефон.       — Мам, телефон звонит, — крикнул он, отдирая со сковородки прилипшую запеканку из сладкой картошки. Ответа не последовало, и он вспомнил, что она с папой пошла принимать роды у Бернадетт. Фиддлфорд вздрогнул. Колледж был отпуском по сравнению с тем, что происходит здесь, на свиноферме.       Телефон снова зазвонил, отвлекая его от своих мыслей. Он хотел, чтобы автоответчик поднял трубку, ведь скорее всего это была миссис Джонсон, которая хотела поделиться сплетнями из церкви, но в конце концов он решил ответить сам.       — Резиденция МакГакет, — сказал он. — Чем я могу помочь?       — Фиддс, помоги мне!       Фиддлфорд нахмурился в трубку:       — Стэнли, это ты?       — Ситуация чрезвычайная! Мы с Фордом поссорились, он ушёл, и я не знаю, что делать!       Фиддлфорд вздохнул и ущипнул свою переносицу.       — И недели не прошло… — пробормотал он себе под нос.       — Ты же умеешь всё чинить! Скажи мне, что делать!       — Умею всё… чёрт подери, Стэн, я машины чиню, а не отношения!       Стэн просто дышит в трубку. Звучит так, будто сейчас будет истерика.       — Я только вернул его, — тихо и отчаянно сказал он. — Я не могу его снова потерять.       — Ладно, ладно, тише, приятель, — сказал Фиддлфорд. — Ты говорил, что он ушёл гулять? Значит он в конце концов вернётся домой. И всё, что тебе нужно будет сделать — просто поговорить с ним о своих чувствах.       Стэн молчит. Фиддлфорду показалось, что он бросил трубку.       — Плохая идея. Просто ужасная, — наконец сказал Стэнли.       — Так! Ты спросил у меня, что делать, и я сказал тебе. Просто потому что у вас, Пайнсов, эмоциональный запор, то это не значит…       — Эй!       — …это не значит, что это не сработает! И я вас, конечно, очень сильно люблю, но я также хочу хорошо провести Рождество со своими предками, так что я бы был благодарен, если бы вы не звонили мне по пустякам.       — …Боже, Фиддс. Мне очень приятно, но ты же знаешь, что я так проблемы не решаю.       Фиддлфорд закатил глаза и бросил трубку.       Он на минуту задумался и перезвонил.       — Эм… алло?       — ПОГОВОРИ С НИМ, — сказал Фиддлфорд и теперь точно бросил трубку.       Качая головой он дальше пошёл мыть посуду.       Лучше бы он пошёл принимать роды у Бернадетт.

***

      Блуждая по незнакомым улицам, Форд злостно бормотал себе что-то под нос, пока прохожие провожали его косыми взглядами. К счастью, людей на улице было немного в такую погоду. (К сожалению, было ужасно холодно, а его гордыня не позволяла ему так скоро вернуться домой.)       Разумная часть говорила ему о том, что у Стэна есть полное право быть рассерженным. Он не был не прав в том, что Форд игнорировал его, как и все остальные члены семьи. Да, это было правдой.       Но эмоциональная часть Форда, которую он пытался скрывать глубоко внутри, говорила, что Стэн поступает очень глупо и эгоистично. Он что, не видит, как Форд старается улучшить положение дел? Он думает, что Форд бросит его, променяв на праздники с родителями? После всего, что они пережили? И почему он не мог понять того, что ему просто не нравилось отмечать праздники, почему он продолжал кричать и…       …и разве это честно? Он же ничего Стэну не рассказывал. Не рассказывал о том, что Ханука напоминает ему только о пустом месте за столом, играх и традициях, которые раньше праздновались вместе, но теперь они чувствуются, как пустая и пресная копия того, что было раньше. Не рассказывал о том, что куда не посмотри — везде напоминания о пропавшем брате. Не рассказывал о том, что он был уверен, что родители считают его разочарованием, ведь он уже четыре года потратил в колледже, но он всё ещё не миллионер.       Нет, откуда Стэну об этом знать?       Форд сел на лавочку и вздохнул, закрывая лицо руками. Заморозки помогли ему остыть. Теперь он чувствует… изнеможение. Горечь. Вину.       Он резко встал, сильнее укутываясь в своё пальто. Он направлялся к главной улице, так как всё ещё не мог пойти домой; пора идти по делам.

***

      Дверь распахнулась. Стэн напрягся, но не обернулся.       Форд тихонько зашёл и поставил пакет на стол.       Никто ничего не сказал.       Стэн неловко покашлял, пытаясь решить, кто из них первый скажет хоть словечко.       Форд пошаркал ногами и почесал затылок.       Наконец-то Форд нарушил тишину:       — А что это?       — Ну, я подумал, что ты проголодаешься, — сказал Стэн, всё ещё не отрывая глаз от плиты. Он положил ещё одну латке в тарелку. — Прости, они не такие вкусные как у мамы. В них даже может быть пара-тройка моих волос…       — Нет, всё в порядке, — Форд прокашлялся. — Ты… мог бы не утруждаться.       — Ну, да… Я знаю, что много воды утекло с тех пор, как мы были детьми. Но я подумал, что мы можем… и сами отпраздновать. Вот. Если ты хочешь, конечно.       Стэн и не знал, чего ожидать. В любом случае, он уж точно не думал, что Форд начнёт смеяться.       Он нахмурился.       — Да, ты прав, плохая идея, — пробурчал он. — Давай забудем…       — Нет, Стэнли! — воскликнул Форд, всё ещё хохотав. — Это… Это смешно, потому что я тоже об этом подумал, — он вытащил из пакета множество свечек с разными запахами.       Сказать, что Стэн удивился — ничего не сказать.       — Это, конечно, не менора, но мы всё ещё можем каждую ночь зажигать новую свечу. Плюс, это поможет мне подтвердить мою теорию о том, что производители ароматических свечек вовлечены в заговор с теневым правительством…       — Ладно, умник. Садись и ешь, — сказал Стэн, подвигая к нему тарелку и вытирая муку со своего лица. — Ты же больше не ешь их с кетчупом?       Форд нахмурился.       — Только не это…       — Это же против природы! Это блинчики, Форд! Нельзя есть блины с кетчупом!       — В последний раз говорю, они сделаны из картошки, и они жарены в масле! Вот что-что, а есть их с сахарной пудрой и есть аберрация!       — Я даже не знаю, что значит это слово, но мне всё равно обидно! А НУ КА       — ТАК, Стэн, Стэнли, остановись! Перестань расходовать еду! Дай мне хотя бы… АГА!       — Фуу, ты сжульничал!       — А ты метаешь, как девчонка!       — Чтоб ты знал, я продавал сломанные товары многим женщинам, и все они отлично метали.       — Что метали?       — В основном, гнилые помидоры.       Форд рассмеялся, роняя латке, которую он только что хотел бросить. Он схватился за живот и засмеялся ещё сильнее. Это даже не было так смешно, как просто… похоже на Стэна.       Смех был заразительным. Вскоре Стэн тоже начал хохотать. Он ещё красочнее начал рассказывать о своих юношеских похождениях, что заставляло Форда смеяться ещё сильнее.       Наконец, они оба сидели, глотая воздух и вытирая слёзы. Стэн сжал кулак и повернул его по часовой стрелке возле своей груди.       Прости меня.       Форд улыбнулся и ответил:       И ты меня.       Это не было идеально, но сейчас сойдёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.