~ * ~
Кто это на этот раз? Женщина. «Биллиам… Мне очень жаль… Но… Но вы должены это увидеть». Пинетт услышал крик Себастьяна с первого этажа. Библиотека. Он сразу сбежал вниз, ворвавшись в комнату. Лиария неподвижно лежала у камина. Её волосы закрывали лицо, одна рука всё ещё сжимала кочергу, которую она взяла, чтобы защитить себя. Неэффективно видимо. Джеймс сделал шаг вперёд, но его сразу остановил глухой голос Биллиама. «Не трогай её», - прорычал Биллиам. В его голосе впервые прозвучала резкая угроза. Он тяжело сидел в своем кресле, глядя на тело блондинки. В отличие от предыдущего преступления, на этот раз убийца не оставил после себя кровавой бойни. "Дворецкий!" Слуга немедленно подошёл к девушке. Он встал рядом с ней на колени и, осторожно приложив пальцы к её шее, попытался почувствовать малейший пульс. Через мгновение он поднял голову и молча покачал ею. «Вытащи её отсюда. Она не может просто… лежать здесь. Просто… положить её в спальню или… я не знаю. Просто сделай что-нибудь, Дворецкий. Я не могу смотреть на неё сейчас». В голосе Биллиама снова не было никаких эмоций, как будто мужчина не знал, что сказать. Он производил впечатление, будто никаких слов утешения от гостей или заверений в том, что они немедленно найдут убийцу и разберутся с ним, до него не доходили. Карл ещё мгновение смотрел на блондинку, которая нежно лежала в руках дворецкого, безучастно склонив голову ему на плечо. Она выглядела такой мягкой. Зачем кому-то убивать невинную девушку? Он проводил слугу глазами, вынося Лиарию из комнаты, и уже собирался утешать сэра Биллиама, когда его взгляд упал на камин. Вернее, на витрину, висевшей прямо над ним. Незеритовыйй меч пропал. В тот же момент сильный порыв ветра захлопнул дверь комнаты, погасив все подсвечники и огонь в камине - их единственные источники света. Карл в шоке огляделся, когда внезапно почувствовал резкий запах вина и чью-то руку, сжавшую его руку. «Беги», - всё, что он услышал, - шёпот Себастьяна, который увлекал его за собой в темноту.~ * ~
Они расстались. Дворецкий не упустил из виду то что Биллиам выглядел слабее, чем обычно. Он не понимал, почему - всё это уже начало подавлять его Господина? Он был бледен, явно устал. К тому же… Лиария? Мальчик не понимал, что именно произошло. Поэтому Господин велел ему не возиться с девушкой? Он уложил розоволосого мужчину на кровать в одной из гостевых спален, закрыв дверь. Не говоря ни слова, он налил ему стакан воды. Лорд сначала отбросил сосуд рукой, но в конце концов взял стакан и выпил. «Сэр… Могу я кое-что спросить?» «Нет», - голос Биллиама был резким и твёрдым. Слуга немедленно замолчал, выпрямился и положил руки за спину. Он знал тон и взгляд, который бросил на него Биллиам. Достаточно одного слова, чтобы напомнить ему о его месте. Любопытство было первым шагом в ад. И ещё несколько ступенек вели в подвал. Биллиам удобно откинулся назад, напевая себе под нос мелодию одного из последних вальсов. Он смотрел в темноту за окном, как будто ожидал, что что-то появится из леса. Единственное, что чувствовал слуга, - это неприятная дрожь страха по спине.~ * ~
Ему пришлось признать, что прятаться в шкафу - плохая идея. Карл чувствовал себя ребёнком, играющим в прятки, только на этот раз… игра казалась довольно смертельной. По крайней мере, он был не один - рядом с ним сидел темноволосый лорд, допивая последние капли алкоголя из бутылки, которую он держал при себе. Белая собака у его ног несколько раз лаяла. Ему совершенно не нравилось находиться в тёмном туалете. «Мы могли бы спрятаться в винном погребе», - прошептал Себастьян, потянувшись к двери стенного шкафа. Карл съежился в углу, уткнувшись лицом в колени. Он должен был выбраться отсюда. Ему пришлось бежать. Это не могло закончиться так, как Мизу... Мизу. Почему он вообще об этом подумал? Почему всё это казалось таким странно знакомым? Ему вообще не следовало покидать Промежуток. В Промежутке было тихо, спокойно, безопасно. Он нахмурился сильнее, когда услышал крик Себастьяна. Собака залаяла ещё громче. Лорду пришлось покинуть своё безопасное укрытие. Карл зажал уши руками, стиснув веки. Нет. Нет. Не снова. Вокруг стояла невыносимая, тревожная тишина. Почему везде, где он появлялся, ему приходилось встречать только смерть и разрушение? "Карл?" Мальчик услышал тихий голос. Ранбу? Он резко повернул голову, щурясь от слабого света свечи. Его взгляд встретился с миниатюрной фигурой дворецкого. Некоторое время он смотрел на него, пытаясь что-нибудь понять. Он знал этот голос. Почему все голоса становились всё более и более знакомыми? «Карл… Что здесь произошло?» «О чем ты говоришь…» Он осторожно вышел из туалета, сразу же поскользнувшись на лужице крови. Он наткнулся на слугу, которому, тем не менее, удалось удержать их обоих в вертикальном положении. Карлу не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что произошло. Где-то посреди красной лужи лежало безжизненное тело Себастьяна.~ * ~
«…Потом мы спрятались в чулане, но Себастьян хотел попасть в винный погреб… Вот тогда он, наверное наткнулся на убийцу», - закончил рассказ Карл, крепче сжав пальцы на стакане с водой. Он почувствовал, как его тело снова дрожит. Он должен был покинуть это место как можно скорее. Он сидел в кресле в бальном зале в окружении остальных выживших. Их осталось немного. «Откуда мы знаем, что ты не убийца, Карл?» - спросил Биллиам, который несколько минут нервно расхаживал взад и вперёд. «Ты был последним, кто видел лорда Себастьяна». Мальчик сглотнул слюну, ища глазами любую дружелюбную душу, которая могла бы подтвердить его невиновность. Он с беспокойством отметил, как дворецкий обменялся взглядами со светловолосым Хьюбертом. Ребенок был весь в грязи от крови и чего-то похожего на землю. Он, должно быть, был тем, кому поручили очистить тела. «Сэр… Если можно…» - внезапно сказал дворецкий. Биллиам нахмурился, но мягко кивнул, позволяя слуге продолжать говорить. «… Лорд Себастьян был не единственной жертвой. Сэр Джеймс… Мы нашли его у теряющего сознание лорда Оливера на втором этаже». Все взгляды обратились на англичанина, который нервно начал пятиться из комнаты. Мужчина попеременно бормотал что-то о Лондоне и отрицал любую возможность убийства, всё время пытаясь сбежать. Через мгновение он бросился к двери. «Дворецкий! Схвати его», - потребовал Пинетт, делая глоток вина. Карл увидел отражение силуэта слуги в стеклянной посуде и в ужасе застыл. Парень держал в руках незеритовый меч. Всегда дворецкий. Карл услышал тихий сладкий голос в затылке. Стараясь не выдавать слишком многого, он медленно поднялся со стула: «Биллиам... Надеюсь, ты понимаешь, но.. я не могу больше здесь оставаться...» Розоволосый мужчина слегка приподнял брови, приподняв уголки его рта в нежной улыбке. Его спокойствие, которое Карл сначала распознал как своего рода маску и позу или даже попытку скрыть свое отчаяние по поводу потери жены и друзей, теперь стало приобретать совершенно иное значение. Биллиам был опасен. Наверное, как и большинство здесь. Все странные события, которые происходили всё это время, начали обретать смысл. Всё начало складываться - у Карла просто не было ответа на один очень важный вопрос - «почему». Мы хотим пиршества. Разреши нам. Кровь за кровь Яйца. Я чувствую его страх. Убьём его. Жадное, нуждающееся Яйцо. Биллиам не слушал голоса, которые он проигнорировал, после чего те стали ещё громче. Яйцо потребовало ещё одну жертву, прежде чем заснет на следующие несколько месяцев. Он требовал еды. Кровь и плоть. Биллиам чувствовал это желание каждой клеточкой своего тела, как будто оно было его собственным. «Конечно»,- ответил он, вставая из-за стола. «Позволь мне проводить тебя до двери». Карл даже не заметил, что рядом с ним и Пиннетом в комнате никого не было. Он очень послушно двигался за спиной лорда, крепко прижимаясь к нему. Они молча переступили порог бального зала. К входной двери прислонился мертвый Оливер. Кровь текла по дереву и золоченому молотку. Мужчина, должно быть, добрался до двери и умер за мгновение до того, как её открыли. «Он… я думаю, у него был сердечный приступ», - тихо сказал дворецкий, стоя над телом. С богато украшенного меча капали капли крови. Мальчик поднял голову, скрестив взгляд с последним выжившим посетителем. В его глазах не было ничего, кроме грусти и равнодушия. Карл почувствовал одновременно приступ жара и панику. Ему пришлось бежать. Сейчас. Писатель повернулся на каблуках, убегая вглубь дома. Он не слышал ни смеха Биллиама, ни даже крика дворецкого. Он ничего не слышал, кроме ударов своего сердца и отчаянных криков подсознания. Угроза стала реальной. Это уже не была другая история. Он мог умереть здесь. Как в Мизу... Почему всё это казалось таким взаимосвязанным? Он даже не обращал внимания на то, куда бежал, похоже неведомая сила, управляла всеми его шагами. Что-то звало его, и он - в страхе последовал этому зову. Он даже не понял, когда пришёл в библиотеку Карл остановился перед одной из многих картин. В этом было что-то… Что-то другое.~ * ~
"Что это?" - спросил Карл, с тревогой оглядывая подвал. Гарсон наиф, не ведающий о нашем великолепном яйце. Красные виноградные лозы взбирались по столбам и стенам, они также оплетали решётку чего-то, похожего на тюремные камеры. Писатель не осмелился заглянуть ни в одну из них, как будто боялся, что они не будут пустыми. Биллиам стоял перед чем-то похожим... Карл не знал, как это описать. Скульптура? Растение? Существо? Эта штука была живая. Оно пульсировало странной энергией. «Это просто... Яйцо», - спокойно сказал Биллиам, кладя руку на странное «существо». Он смотрел на него завороженно, с преданностью и любовью в глазах. «Ах... моё изысканное, неповторимое Яйцо». О, дорогой господин. посмотри на этого беднягу... "МоЁ иЗыСкАнНоЕ, нЕпОвТоРиМоЕ, яЙцО" Биллиам, почему это отвратительное существо пытается освободиться от барщины в нашем сознании? Du sang pour le Dieu du sang!** Фу, оно такое скользкое. Как угорь или кальмар. Перестань прикасаться к нему! Кальмар? Как этот господин? Кто-нибудь помнит его имя? Вы знаете этого человека, который потерял право собственности на картофельные фермы в Северной Ирландии? Это было что-то вроде Kid von Squid.** Он убегает. Биллиам немедленно встряхнулся. Карл действительно медленно отступал к секретному выходу через картину. Лорд просто приподнял бровь, когда забывшийся мальчик ударился спиной о лакея, стоявшего в кадре. Писец в ужасе отпрянул, увидев пятна крови на рукавах и штанах слуги. Густая кровь капала с меча, который мальчик держал в руках. Он выглядел усталым и немного побитым. Оливер не сдавался без боя. «Карл... Очень неправильно уходить с вечеринки, не попрощавшись». «Одного я не понимаю… Для чего весь этот фарс со свадьбой? Тебе не нужны деньги Лиарии, если ты хочешь, чтобы все... «Он проглотил слюну» были убиты. . . всё, что тебе нужно было сделать, это организовать какую-то охоту, вечер поэзии… что угодно. «О, Карл. Ты же писатель, верно? Ты зарабатываешь на жизнь, сочиняя романы и рассказывая истории. Что ты делаешь, чтобы читатели усваивали каждое твое слово? Кульминацию. Напряжение. Милая девица в беде. Как скучна была бы ЭТА история, если бы я просто пригласил пару друзей на чудесный ужин с вином и музыкой?» Йебу ацвогрот маиллиБ, ,огеч ыт ьшёдж? Наглец! Перестань нам мешать, ты... ты... petite prostituée rouge***. По моему скромному мнению, мы должны начинать заниматься лором в разное время... Я только что проснулся. Я чувствую, что многое упустил... По моему скромному мнению, заткнись. асолоГ тачлом, маиллиБ. Ты даже не тр... Как ты посмел... Сто... йебУ...йебУ... йебУ... "Сэр?" Один голос раздался среди сотни других. Однако он был совсем другим, намного тише, но всё же яснее остальных. Всё вокруг него замолкло с пугающей скоростью, оставив единственный спокойный голос. Постепенно все его чувства начали возвращаться к нему. Пинетт ощутил в ноздрях резкий запах крови и затхлость, сопровождавшую смерть. Он быстро моргнул, когда ему пришло в голову осознание того, что он стоит на коленях на полу, прижимаясь коленом к груди Карла, опираясь на меч, лезвие которого пронзило горло путешественника. "Сэр?" Розоволосый мужчина тяжело дышал. Как и всегда, когда контроль Яйца над ним отступало. Он с отвращением заметил, что его мантии залиты липкой кровью. Та же самая кровь, кстати, запачкала его руки и лицо, когда хлынула при нападении. «Не смотри на меня», - дворецкий немедленно отвел взгляд, но не отступал и не убирал протянутую к лорду руку. Мужчина вытер щеку от крови. «Я потерял контроль над собой, как какой-то... варвар»,- безмолвно схватил дворецкого за руку Биллиам, позволяя себе подняться. Он бросил ещё один беглый взгляд на мертвеца. «Поручи Хьюберту позаботиться о трупе. Он должен накормить Яйцо» «Конечно, сэр» «Я буду в бальном зале. Присоединись ко мне позже».