ID работы: 10927102

Secrets. Will you find them out? (О секретах)

Джен
R
В процессе
168
автор
Размер:
планируется Макси, написано 320 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 186 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 17. Стимул к обучению

Настройки текста
      Начало нового семестра для Гарри ознаменовалось встречей с Дамблдором. Они уже давно не общались один на один, и Поттер был рад вновь посетить уютный кабинет директора. Сообщение о встрече мальчику за завтраком передал школьный эльф, который изрядно напугал своим появлением гриффиндорца. И вот спустя несколько часов Гарри стоял напротив каменной горгульи, охранявшей вход в кабинет директора.       — Имбирные пряники! — произнёс он.       Горгулья тут же сдвинулась с места, открывая проход к винтовой лестнице.       Гарри поднялся наверх, постучал в дверь, и, получив разрешение, вошёл в кабинет.       Казалось, что там ничего не изменилось спустя столько времени. Фоукс всё также сидел на своей жёрдочке неподалёку от входа. В прошлый раз Гарри видел его небольшим птенцом, а перед этим успел застать момент его сгорания и перерождения. Сегодня же феникс выглядел вполне энергичным, а его перья будто сияли в золотом освещении кабинета. Портреты бывших директоров, как и прежде, дремали в своих рамках. А десятки серебряных приборов негромко постукивали на своих местах.       Дамблдор расположился за массивным столом. Выглядел он несколько хмурым и уставшим, видимо, турнир потрепал ему немало нервов.       — Гарри, мой мальчик, проходи, присаживайся! — несмотря на суровый вид, голос директора звучал добродушно.       — Здравствуйте, профессор.       Поттер опустился в предложенное кресло прямо напротив старика.       — Желаешь чаю или лакричных конфет?       — Я не особо голоден, профессор. Пришёл к вам сразу после ужина, — объяснил свой отказ гриффиндорец.       На одной из тренировок Снейп активно убеждал его не употреблять никакой пищи в кабинете директора, дабы случайно не проболтаться об их тренировках. Тогда зельевар язвительно заметил, что к своему “золотому мальчику” директор не осмелится применить ничего серьезного, однако зелье болтливости или расслабляющие отвары могут смело пойти в ход.       — Как пожелаешь, мой мальчик. Сегодня я вызвал тебя как директор Хогвартса, чтобы поинтересоваться о твоей подготовке к последнему испытанию. Для начала я хотел бы узнать, закончились ли у тебя отработки с профессором Снейпом?       — М-м, да. Как раз в каникулы, — Гарри надеялся, что никто не донёс до директора информацию об их занятиях.       — Конечно, Северус был не прав, назначая тебе столь длительное взыскание. Однако, не держи на него зла, Гарри. Он как зельевар чересчур бережно относится к своим ингредиентам.       Поттер кивнул.       — Ну, взыскание уже закончилось и сейчас ничего не изменить, директор.       — Верно, мой мальчик. Как же ты повзрослел за последнее время. Видимо, последствия турнира и вынужденная необходимость участвовать в столь трудных испытаниях не могли не повлиять на тебя, — вслух размышлял профессор. — Я бы хотел узнать, как продвигаются твои тренировки. Возможно, тебе требуется помощь от меня или других преподавателей?       — Я занимаюсь с Гермионой, профессор. Мы изучаем защитные заклинания по книгам из библиотеки, — сухая информация из его уст звучала несколько неестественно и слишком неэмоционально. Хоть бы директор не распознал то, что он говорил неправду, а вернее полуправду, поскольку их занятия с Гермионой давно закончились. Как говорил Снейп: “Если вы решили лгать, Поттер, то делаете это убедительно. Представляйте в голове то, о чём вы говорите. Так вас “раскусят” не за пять секунд, а, возможно, за минуту, если будете путаться в фактах”. — А разве вам не запрещено помогать чемпионам?       — Ты прав, Гарри, это не поощряется. Но оставить тебя без помощи, когда ты в ней нуждаешься, было бы очень некрасиво с моей стороны. Особенно если учесть то, что участие в турнире не входило в твои планы на этот год, — спокойно произнёс Дамблдор.       — Профессор, спасибо вам за предложение. Но я хотел бы участвовать честно со всеми на равных, а так у меня будет преимущество как минимум перед Седриком, — Поттер всячески разыгрывал перед директором добропорядочного студента. Он не желал выступать против Дамблдора, но и не мог простить ему то, что тот позволил Министерству вовлечь его в этот турнир.       — Что же, Гарри, если ты так решил, то я не буду настаивать. Возможно, у тебя есть какие-то вопросы ко мне?       — М-м, боюсь, что нет, профессор… Хотя, есть один.       Дамблдор облокотился руками о стол и приготовился к продолжению разговора.       — Не так давно мы в лесу встретили мистера Крауча, судью турнира, и, кажется, ему было нехорошо, когда мы видели его в последний раз. Вы не знаете, всё ли с ним в порядке?       — Я удивлён, что тебя так волнует судьба Бартемиуса, Гарри. Но, увы, я не смогу ответить на твой вопрос. Барти Крауча мы так и не нашли. И я не представляю, где он может быть сейчас, и почему он до сих пор не отправил сову.       — Мне жаль, сэр. Я думал, что он всё-таки вас нашёл.       — Не волнуйся, Гарри. Я постараюсь решить ситуацию с Барти. Возможно, на него как-то повлиял Турнир, над подготовкой к которому он работал практически без передышки, или так отразился на нём контракт с Кубком огня, где он предстал в качестве организатора. В любом случае точная причина мне неизвестна. У тебя остались ещё вопросы?       — Нет, сэр.       — Что же, на этом я могу тебя отпустить. Но пообещай мне, что если тебя будет что-то тревожить, или если у тебя возникнут вопросы по подготовке к турниру, ты обязательно обратишься ко мне или к своему декану. Я волнуюсь за тебя, мой мальчик.       “Раньше надо было волноваться”, — подумал Поттер, а вслух произнёс:       — Хорошо, профессор.       — Тогда больше не смею тебя задерживать.       — До свидания, директор, — гриффиндорец неспешно поднялся и направился к двери.       — Успехов тебе, Гарри, — напоследок произнёс Дамблдор.       Мальчик вышел из кабинета. Он почувствовал облегчение от того, что беседа прошла без лишних трудностей, и можно было больше не волноваться. Он очень переживал перед этой встречей и не хотел одним неосторожным словом прервать свои тренировки с деканом Слизерина. И его ожидания, к счастью, не оправдались. Директор ни в чём его не подозревал и относился ничуть не хуже, чем раньше.

* * *

      Очередное занятие со Снейпом было назначено на следующий вечер. К большой удаче Поттера тренировок вчера не было, а значит беседа с Дамблдором никак не нарушила его планы, и ему не пришлось идти к зельевару и просить о переносе, что тот бы сделал с большим недовольством, добавив ему количество литературы на домашнее изучение.       Гарри спустился в подземелье и не торопясь направился в класс зельеварения, времени до занятия оставалось совсем немного. Позади него слышались тихие шаги, будто кто-то из студентов следовал за ним прямо из Большого зала. Первое время Поттер старался их не замечать, мало ли кто из слизеринцев возвращался с ужина. Но теперь, когда поворот в сторону кабинета Снейпа и гостиной Слизерина остался позади, он почувствовал, что эта ситуация начала его напрягать. Рука в кармане крепко сжала волшебную палочку, а сердце начало биться быстрее обычного. Гарри сделал несколько шагов вперёд и притаился за колонной, чтобы увидеть того, кто выйдет из-за поворота.       Спустя секунд двадцать в коридоре показался студент в слизеринской мантии. Это был Малфой. На Поттера тут же нахлынули воспоминания об их последней встрече в подземельях вне занятий.       Обстоятельства тогда были удивительными — сам Гарри, Драко Малфой и профессор Снейп встретились в личных комнатах зельевара. Тот день был довольно волнительным для Поттера, и от того несколько моментов особенно ярко отпечатались в его памяти.       Первым открытием было удивительно дружеское и свободное общение Малфоя со своим деканом. Эти их обращения друг к другу по именам и непринужденные интонации наталкивали Гарри на мысль, что застал он явно не простую встречу декана со студентом Слизерина. Общение Малфоя и Снейпа было скорее неформальным. Оставалось только понять, что их связывало. Гарри бы не назвал бы свои ощущения от увиденного ревностью и желанием того, чтобы профессор занимался индивидуально только с ним. Скорее, это было искреннее любопытство и гриффиндорское желание докопаться до правды. А поскольку узнать всё ему хотелось самостоятельно, мальчик не стал обращаться с таким вопросом к профессору. Да и тот, вероятно, не ответил бы.       Было в этой ситуации что-то загадочное. Наверное, Поттер и сам хотел бы в любое время суток приходить к Снейпу и обращаться за советом к старшему и знающему человеку по всем волнующим его вопросам.       Вторым моментом была причина, по которой Гарри оказался в комнатах зельевара. Тогда он вспылил из-за Тёмной метки, которую увидел на руке Каркарова, и подозревал Снейпа в деятельности Пожирателей Смерти. И его подозрения оправдались. Гарри не ожидал, что зельевар сообщит ему правду о наличии у него самого Тёмной метки вне зависимости от того, была она у него или нет. Всё-таки вопрос был довольно личным, а Снейп не похож на человека, который любит распространяться о своей частной жизни. Да и если бы не случайная фраза Рона о том, что он больше представлял Снейпа Пожирателем Смерти, чем Каркарова, Поттер об этом даже бы не задумался.       Первое время после того разговора Гарри пребывал в своих мыслях, не веря, что зельевар когда-то работал на Волдеморта, на человека, который лишил его семьи. Поттер злился, психовал, специально задерживался и даже не приходил на отработки и уроки зелий. Но успокоительное снадобье работало исправно и не давало ему пойти на поводу у эмоций, а заставляло думать головой и осознавать, что Снейп желал всё-таки помочь, а не навредить ему, и не следовало воспринимать профессора как врага. А затем спустя несколько дней Гарри всё-таки сумел проанализировать слова зельевара и выделить наиболее важную информацию, к которой относилось, например, то, что тот перестал работать на Волдеморта ещё до падения Лорда. А значит, что-то заставило его изменить свои взгляды. И мальчика интересовало, что послужило основной причиной этому. Снейп же сам говорил, что Пожиратели Смерти бывшими не бывают. А тут бросил фразу о «когда-то сотрудничал».       Гарри отмахнулся от навязчивых мыслей и вернулся в реальность, где он стоял метрах в пяти от Малфоя скрытый массивной колонной в глубине подземелий. Поттер остановился буквально в минуте ходьбы от кабинета зелий.       Он достал палочку и вышел из-за колонны. Стоять и прятаться дальше не было ни смысла, ни времени.       — Чего тебе, Малфой?       Драко тем временем оглядывал коридор в поисках пропавшего гриффиндорца."Не мог же он так быстро добраться до кабинета Снейпа?" — думал тот.       — У меня к тебе тот же вопрос, Поттер. Что ты забыл у нас в подземельях?       — Тебя это не касается, Малфой! Иди куда шёл, — зло ответил гриффиндорец.       — Я уже не первый вечер наблюдаю тебя в подземельях, Поттер. Для чего ты так часто посещаешь нашего декана? И тем более бываешь его комнатах? — голос Драко сочился ядом.       — Ещё раз повторяю, Малфой, мои отработки тебя не касаются! И если ты ещё раз посмеешь следить за мной…       — То что? — грубо оборвал его слизеринец. — Что ты мне сделаешь?       — Знаешь, чемпионами турнира просто так не становятся, — Поттер блефовал. — Я прокляну тебя, Малфой, и плевать, если твой дорогой декан заставит меня отрабатывать это до конца года!       Гарри, по правде говоря, не представлял, что сделал бы Снейп, если бы гриффиндорец посмел применить хотя бы одно из выученных в классе зельеварения заклинаний на Малфое. И оттого немного опасался возникновения подобной ситуации.       — Ну, попробуй, Поттер. Мой отец — член Попечительского совета, и он явно будет против твоего дальнейшего нахождения в этой школе. Посмотрим, как ты тогда будешь выкручиваться.       Малфой, сколько его помнил Гарри, в любой щекотливой ситуации тут же вспоминал про отца и сыпал неосуществимыми угрозами.       — Посмотрим.       Поттер дождался, когда слизеринец скроется за поворотом, и только после этого развернулся и отправился в класс зельеварения. Правило не оборачиваться к врагу спиной он усвоил отлично в ходе тренировок со Снейпом.

* * *

      В кабинете зельеварения было тихо. Зельевар, сидя за преподавательским столом, что-то писал в блокноте, а всё пространство перед ним уже было расчищено и ограждено защитным барьером.       Раздался стук в дверь, а следом за ним в аудиторию вошёл темноволосый мальчишка в гриффиндорской мантии.       — Добрый вечер, профессор, — произнёс тот.       — Вы опоздали, Поттер. На часах 18:10.       — Извините, сэр. Не уследил за временем.       — Да неужели? Первый раз с начала занятий? Вы сегодня, полагаю, не собраны и не готовы к тренировке, — глаза мальчишки округлились, тот не ожидал отмены урока. — Так в чём причина?       — Всё в порядке, сэр.       Снейп отложил блокнот, вышел из-за стола и подошёл к Поттеру, который так и стоял около входной двери. Профессор парой взмахов наложил на дверь чары конфиденциальности и запирающее заклятье и остановился в метре от гриффиндорца.       — Посмотрите на меня, Поттер, — сухо произнёс он. Гарри нерешительно поднял взгляд. — Из-за чего вы опоздали сегодня?       Зельевар переживал, что кто-то из преподавателей мог заметить частые визиты Поттера в подземелье, когда его отработки уже давно закончились, или то, как часто мальчишка возвращался в гостиную после отбоя будучи полностью измотанным после тренировки.       Он мягко проник в разум Поттера, хотя гриффиндорец всё же заметил вторжение. Северус определил это по тому, как интенсивно тот начал растирать свой шрам. Но, как бы там ни было, не владея окклюменцией, вытолкнуть легилимента из своего разума было практически нереально.       — Малфой. Столкнулись в подземельях. Опять угрожал натравить своего отца. Ничего нового, сэр, — Поттер не желал об этом рассказывать, хоть и понимал, что Снейп не отстанет, пока не получит ответ.       Северус скрипнул зубами. Драко всё-таки не успокоился и не прислушался к его словам. Видимо, в скором времени их ожидает очередная серьёзная беседа, а не посиделки с чашечкой чая.       — Будьте осторожны, Поттер. Вы, конечно, может и не воспринимаете слова мистера Малфоя всерьёз. Но его отца всё же стоит опасаться. Люциус способен усложнить вам жизнь. И ещё, я запрещаю применять любые атакующие заклинания из тех, что вы здесь узнали, на Драко. Поверьте мне, оно того не стоит, — ухмыльнулся под конец своей речи Снейп.       "Да он серьёзно что ли мысли читает? Я ничего такого не говорил!" — вертелось тем временем в голове Поттера.       Он кивнул в ответ на предостережение преподавателя и, наконец, прошёл вглубь кабинета.       Поттер по привычке повесил мантию на спинку стула, закатал рукава синего свитера и встал напротив тренировочных манекенов.       Правилу снимать мантию во время изучения боевых заклятий научил его Снейп, пояснив, что подобная одежда существенно замедляет реакцию волшебника. Длинные рукава и полы мантии банально мешают передвигаться и быстро реагировать на летящие заклинания. Сам зельевар во время этих тренировок был в рабочем сюртуке и брюках. Снейп не желал появляться перед учениками в каком-либо другом виде и портить свой имидж злобного мрачного профессора. Поэтому он даже в выходные не передвигался по школе в свободной одежде, хотя это было разрешено правилами Хогвартса. А вот в Отделе разнообразие его костюмов было значительно шире, что не раз шокировало бывших студентов Хогвартса, попавших в ряды невыразимцев.       — Вы готовы к занятию? — наконец спросил Снейп.       — Да, сэр.       — Отлично, мистер Поттер. Сегодня мы изучаем три заклинания, одно из группы боевых, два из защитных, — начал Снейп.       Обычно в начале тренировок они находились напротив манекенов, как это было сегодня, или же сидели на двух ближайших стульях, разбирая теорию.       — Первое — Incarcerous. Что оно делает?       — Это магические путы. Довольно крепкие, чтобы удержать и человека, и магическое существо.       — Отлично! Сначала тренируем произношение, затем взмах и после соединяем.       — Профессор, а какие ещё два заклинания?       — Сообщу после того, как выполните это задание. Начнём с произношения. Итак, In-CAR-ce-rous.       Поттер повторил. Затем ещё раз.       — Переходим к взмаху. Следите за движением моей палочки, Поттер. Короткий взмах по дуге слева направо и обратно в исходную точку, — Северус продемонстрировал жест и попросил ученика повторить те же действия несколько раз.       Спустя пару-тройку попыток зельевар, наконец, был доволен результатами ученика и позволил Гарри соединить произношение и жест. Тренировка, как и всегда, начиналась на манекенах.       Первые попытки с треском провалились, так как из палочки гриффиндорца вновь посыпались разноцветные искры.       — Мистер Поттер, показываю, что у вас должно получиться, — подошёл к нему зельевар. Поттеру, определённо, помогала техника визуального представления действия заклинания, и Северус был рад, что работающий метод обучения он нашёл довольно быстро. — Incarcerous.       Из палочки зельевара вылетели жёсткие плотные верёвки, опутывая корпус манекена.       — Пробуйте, Поттер. К следующему заклинанию перейдём только тогда, когда все пять манекенов будут надежно связаны. Считайте, что с первым я вам помог.       Заклинание давалось Гарри с трудом. Верёвки были то слишком короткими, то слишком тонкими, то легко рвались, то не долетали до манекена, а то слишком слабо связывали, что их можно было снять моментально. Выполнить задание Поттеру удалось лишь спустя пятнадцать минут, поскольку Снейп придирался ко всем мелочам, заставляя его отрабатывать заклинание до идеальной точности.       — Теперь, мистер Поттер, мы с вами перейдём к защитным заклинаниям. Первое из них, я думаю, вы слышали. Это Protego, — Поттер кивнул. — Щит, не трудный в исполнении и позволяющий отбить практически любое летящее в вас заклинание.       — Почему практически, сэр?       — Он слишком прост для энергоёмкой магии, да и рассчитан всего на одно заклинание. Десяток летящих в вас проклятий с помощью одного Protego не отбить при всём желании.       — Оно работает против Incarcerous?       — Да, именно поэтому мы его сегодня изучаем. К тому же оно не только отобьёт заклинание от вас, но и позволит направить его в самого противника, если тот не успеет защититься.       — Отлично. Как мы будем его тренировать? Манекены, наверное, не подойдут?       — Не спешите, Поттер. У нас есть ещё одно заклинание на сегодня, оно называется Emancipare. Слышали про такое?       Поттер помотал головой.       — Это контрзаклятие к Incarcerous и любым связывающим заклинаниям. Распутывает верёвки моментально. Но здесь есть один момент, Поттер, — Гарри напрягся. Эта фраза не предвещала ничего хорошего. — Поначалу я дам вам попробовать отработать это заклинание как на обычной тренировке с манекенами. Но это потребуется только для того, чтобы вы поняли принцип его действия. Вся дальнейшая работа будет проходить без использования палочки.       — Но, сэр? Это же нереально!       — Если на вас нападут и свяжут где-то в лабиринте, то ваши противники первым делом вас обезоружат. Воспользоваться палочкой возможности не будет. И вы останетесь лежать на сырой земле, прекрасно зная контрзаклятие и не имея возможности его использовать. Я с вами занимаюсь не для того, чтобы вы знали как можно больше полезных заклинаний, а для того, чтобы вы умели их применять. Возражений больше нет?       — Я понял. Хоть и не представляю, как это делать, — пробурчал Поттер.       Снейп тяжело вздохнул. Он знал, что работа предстоит непростая, впрочем, как обычно, и мысленно настроился на то, чтобы держать себя в руках, даже если неудачных попыток будут десятки.       И началось. В качестве первого заклинания для отработки было выбрано развязывающее. Emancipare с использованием волшебной палочки давалось Гарри очень легко. Когда все манекены были освобождены от верёвок, Снейп предложил гриффиндорцу вновь наложить пять раз Incarcerous, а затем вербально, но уже без использования палочки, попробовать освободить манекены. Если отработка первого заклинания прошла относительно успешно, то попытки наколдовать второе совершенно провалились. Верёвки ни на одном из манекенов даже не ослабли. И никакая теория о направлении энергии или слова профессора не влияли на результат. Гарри банально не понимал, как можно взять и наколдовать заклинание без палочки в руке.       Тогда зельевар решил прибегнуть ко второму способу, работающему в обучении мальчишки — к стрессу. Он позволил гриффиндорцу сделать пятиминутный перерыв и произнёс:       — Присаживайтесь, Поттер, — Снейп указал на собственный стул, внешне напоминавший небольшое кресло. Сам он тем временем мерял шагами кабинет. — Положите вашу палочку на стол.       Гарри выполнил требуемые действия и заметил, как Снейп взмахнул своей волшебной палочкой. Из неё стремительно вырвалось что-то, не похожее на луч заклинания, а напоминающее скорее верёвки. Не успел Поттер ничего предпринять, как обнаружил, что обе его руки были привязаны к подлокотникам. «Теперь понятно, почему он предложил мне сесть именно на своё место, а не на любой другой стул в кабинете», — подумал гриффиндорец. Внутри него постепенно закипала злость.       — Тренируйтесь, мистер Поттер, заклинание Emancipare. Верёвки должны быть не крепкими, и я уверен, что вам под силу с ними справиться, если вы сконцентрируетесь на внутренних ощущениях. Почувствуйте свою силу, направьте её по обеим рукам к кончикам пальцев и произнесите заклинание. Надеюсь, я дал вам достаточный стимул справиться с заданием. Вы же не собираетесь просидеть здесь до завтрака. Я выйду буквально на десять минут, мистер Поттер. Когда я вернусь, буду ждать от вас результата.       Северус приманил палочку гриффиндорца и не спеша покинул кабинет. Вообще, у него не было причин выходить из аудитории, однако он предполагал, что мальчишке будет гораздо проще сконцентрироваться наедине с собой, чем в его присутствии. Свободное время зельевар решил потратить на проверку студентов своего факультета. Декан уже неделю не посещал общую гостиную и представлял, что его подопечные могли натворить. Хотя если старосты не подходили к нему за помощью, значит, они справлялись собственными усилиями, что не могло не радовать.       Когда зельевар вернулся в кабинет, он обнаружил, что гриффиндорец успел освободить одну руку и теперь тщательно работал над распутыванием второй. В ход шли и заклинания, и попытки справиться вручную, и поиски острых предметов на преподавательском столе.       — Ну же, Поттер, сконцентрируйтесь. Здесь нет ничего сверхъестественного.       Спустя несколько минут многочисленные попытки мальчика увенчались успехом, верёвки исчезли, и гриффиндорец буквально выскочил из кресла. Вместо того, чтобы чувствовать себя счастливым от освоения труднейшего для его возраста заклинания, Гарри был скорее испуганным.       — Можно получить обратно мою палочку?       — Держите, — Северус был рад, что тот хоть с трудом, но всё же справился с заданием. Можно считать, что сегодняшней тренировкой зельевар помогал мальчишке готовиться к предстоящему через пару лет экзамену по трансгрессии, так как принцип концентрации на результате там был точно такой же.       Поттер молча ожидал дальнейших указаний. Он понимал, что занятие не могло закончиться всего через час, каким бы сложным оно ни было.       — У нас с вами осталась отработка заклинания Protego, — произнёс Снейп. — Вы спрашивали, как она будет проходить. Единственный способ — это отбиваться от моих заклинаний. Но для начала попробуйте сотворить просто щит.       С этим заклинанием Гарри справился более успешно, как будто его контроль над собственными силами несколько возрос после применения беспалочковой магии.       — Какие заклинания вы будете использовать против меня? Вы постоянно колдуете молча, а мне важно знать, от чего отбиваться, — с вызовом произнёс гриффиндорец.       — Заклинание щекотки и ватных ног, ничего более, не переживайте. Нам не нужны здесь травмы, мистер Поттер.       — Хорошо. Тогда я готов, профессор.       Северус встал прямо напротив мальчика и теперь находился перед манекенами, которые никак не могли им помочь в отработке Protego. Он поднял палочку и направил в Поттера заклинание щекотки, которое было успешно отбито. Затем ещё одно, третье, четвёртое. Гриффиндорец с заметным успехом отражал новые заклинания, не пропуская ни одного. Видимо, играла роль реакция ловца и отработанное когда-то ранее Protego.       Минут через восемь Северус объявил перерыв, давая Гарри время отдохнуть, так как тот выглядел уже заметно выдохшимся. Хоть реакция у мальчика и была отличной, выносливости и натренированности ему пока не хватало. Профессор собирался продолжить то же упражнение через пять-десять минут, когда в его голову пришла неожиданная идея, которую он тут же озвучил гриффиндорцу. Они раньше не делали ничего подобного, поэтому необходимо было поставить Поттера в известность о новом типе тренировок.       — Мистер Поттер?       — Да, сэр?       — У меня к вам есть одно предложение. Как вы смотрите на то, чтобы устроить небольшой спарринг с использованием трёх заклинаний, которые мы с вами сегодня отрабатываем?       — Спарринг — это как дуэль? — уточнил мальчик.       — Назовём это так. Вы как себя чувствуете? Есть ещё силы?       — М-м, давайте попробуем, — Северус знал, что Поттер не проявит слабину, даже если сильно устанет, и согласится на его предложение. В этом был весь Гриффиндор.       — Отлично. Тогда пока мы отдыхаем, я объясню правила. Заклинаний всего три — Incarcerous, Protego и Emancipare. Никакие другие мы не используем. Поражением считается неспособность колдовать и снять с себя чары в течение 10 секунд. Мы проведём пять спаррингов. И если вам удастся победить, в награду я освобожу вас от следующего урока зельеварения и добавлю Гриффиндору 20 баллов.       Поттер в предвкушении ухмыльнулся. Конечно, он предполагал, что победить Снейпа будет непросто, но азарт от подобного предложения невероятно привлекал его. Да и поспать подольше в четверг вместо урока зельеварения будет не лишним.       То, что происходило следующие полчаса скорее напомнило Гарри его дуэль с Малфоем на втором курсе, только темп здесь был гораздо выше, а спектр заклинаний намного уже. Сражение со Снейпом было, по мнению мальчика, чем-то невероятным, захватывающим, но в то же время и безумно трудным. Профессор отбивал его заклинания одним взмахом руки, направляя их куда-то в сторону защитного барьера, и параллельно успевал посылать серию из нескольких Incarcerous подряд. Гарри же старался отбивать почти все летящие в него заклинания, атаковать в ответ, и один раз он даже сумел распутать попавшие в него верёвки. Было заметно, что Снейп поддавался. Его Incarcerous был очень слабым, чтобы Поттеру было под силу сбросить заклинание, да и к концу тренировки зельевар, кажется, почти не запыхался, в то время как Гарри не одну минуту переводил дух, сидя на полу кабинета со стаканом воды, наколдованным для него профессором.       Стоило ли говорить, что спарринг Поттер так и не выиграл? Хотя за старания в беспалочковой магии свои 10 баллов он всё же получил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.