ID работы: 10927102

Secrets. Will you find them out? (О секретах)

Джен
R
В процессе
168
автор
Размер:
планируется Макси, написано 320 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
168 Нравится 186 Отзывы 116 В сборник Скачать

Глава 18. Ранение

Настройки текста
      Время летело невероятно быстро. Студенты Хогвартса уже начали готовиться к выпускным экзаменам, старшекурсники корпели над учебниками для подготовки к СОВ и ЖАБА, а Гарри усиленно тренировался. Для него как для участника турнира все экзамены были засчитаны автоматом. Хорошо, что в этом году была простая аттестационная работа по итогам четвёртого курса, а не СОВ, потому что их бы в таком случае пришлось сдавать отдельно в Министерстве Магии, чтобы в дальнейшем выбрать предметы для изучения на продвинутом уровне. Да и у Гарри не было необходимости тратить время на скучную подготовку, так как его экзамен был в разы менее серьёзным.       Прошло уже две недели с тех пор, как они с профессором зельеварения перешли к усиленным тренировкам и спаррингам по вечерам. В гостиную Гарри, по правде говоря, возвращался едва волоча ноги от усталости. Времени теперь ему хватало разве что на сон. Все домашние задания он делал то на переменах, то на скучных уроках, например, на истории магии, то в оставшееся до вечерних тренировок время, которое не всегда находилось. О посиделках с друзьями в общей гостиной пришлось и вовсе забыть. Время для этого удавалось найти только по выходным. И, с одной стороны, Гарри желал, чтобы ненавистный турнир поскорее закончился, и он вновь мог вернуться к нормальной жизни. А с другой, Поттер не хотел, чтобы их тренировки с деканом Слизерина прекратились.       На уроках Защиты друзья периодически бросали неоднозначные взгляды то на Поттера, то на Грюма, который, к их удивлению, вёл себя по отношению к мальчику как и раньше, и как бы задавались вопросом, почему профессор не выделял Гарри ещё сильнее. Поттер ссылался на банальную преподавательскую этику и продолжал активно практиковаться в заклинаниях, которые у него выходили в несколько раз быстрее и сильнее, чем раньше. При отработке новых атакующих чар, которые они уже успели разобрать со Снейпом, Гарри усиленно скрывал свои навыки от всего класса, стараясь не выделяться и не притягивать к себе излишнее внимание.       А вот на зельеварении всё было по-прежнему. Профессор Снейп даже намёком не выдавал то, что они занимались по вечерам. Он всё также снимал баллы с Гриффиндора, хоть и не в столь большом количестве, бросал язвительные комментарии в адрес умений Гарри, тем самым повышая его желание бросить работу над зельем и больше не возвращаться в этот класс, а на полях проверенных работ, как обычно, указывал на ошибки, иногда цепляясь просто к правописанию. После, по вечерам, он бывало объяснял свои придирки мальчику или давал советы касаемо сваренного им на прошедшем занятии снадобья, заставляя устно исправлять свои недочёты, а то и заново готовить зелье, если в нём была необходимость для прохождения турнира.

* * *

      Северус не жалел о времени, потраченном на мальчишку, поскольку тренировки проходили довольно продуктивно. Они успевали разучивать по три заклинания за вечер, иногда оставляя на следующий день только отработку в режиме спаррингов, которая невероятно выматывала.       В области Защиты от тёмных искусств Поттер оказался способным учеником. Знания он схватывал очень быстро, да и многие заклинания ему давались на удивление легко. Хотя парню было всего четырнадцать. Не каждый выпускник школы мог похвастаться подобными умениями.       Северус обучал Гарри общеизвестным атакующим и боевым заклинаниям, практически не прибегая к тайным разработкам. Он опасался того, что мальчишка может кого-либо заколдовать в лабиринте, оставить свой магический отпечаток, а после директора школ будут не один день биться над снятием чар, выпытывая у Поттера, что это было за заклинание, и откуда тот о нём узнал. Северус не решился идти на подобный риск, а потому выбирал самые подходящие из боевых и атакующих заклинаний, которые теоретически можно было найти в школьной библиотеке или купить в книжной лавке. А вот щитовые чары он в большинстве взял из разработок Отдела, за исключением нескольких вариаций Protego. Определить щиты было не так просто, а многие созданные коллегами защитные заклинания были гораздо менее энергоемкими и более эффективными. Чего стоило только Clypeus, способное защитить сразу от серии заклинаний. При всех своих преимуществах оно имело вербальную формулу, что было важным для Гарри, и к тому же не зависело от взмаха палочкой. Подобные заклинания были настолько редкими и ценными, что не поделиться ими перед смертельным испытанием было бы неразумно. И таких щитов было множество. Северус старался обучить Поттера хотя бы пяти из них. Из лечебных чар зельевар делился исключительно своими разработками. Многие из общедоступных заклинаний имели побочные эффекты при неправильном применении и рекомендовались к использованию только целителями. В то время как его собственные чары при неправильном применении просто не срабатывали, не вызвав сбоя в организме, после которого потребовалось бы вмешательство колдомедиков. Северус объяснял Гарри как правильно залечивать раны, что следует сделать в случае перелома и как снизить неопределённые болевые ощущения. Подобных знаний на первое время должно было хватить, учитывая, что он планировал нагрузить мальчишку десятком полезных зелий перед Турниром, разложив их по всем карманам.       Своим собственным боевым заклинаниям Северус обучал гриффиндорца крайне редко, поскольку почти все они были невербальными и пока никак не давались Поттеру. Попробовав одним вечером научить мальчика заклинанию Levicorpus и обратив внимание на потраченные впустую пару часов, Северус решил не продолжать это дело и заняться тем, что Гарри было сейчас по силам освоить. Времени оставалось совсем немного, и тратить неделю или больше на овладение невербальными заклинаниями он не мог. Здесь важно было ориентироваться на то, что ученик усваивал лучше всего.       Однако со всеми этими тренировками свободного времени как Северусу, так и Гарри совершенно не хватало. Зельевар даже нагрузил оставленных на отработку старшекурсников-слизеринцев поверкой работ младших учеников, пояснив им, как оценивать эссе и какие комментарии оставлять на полях.

* * *

      Ближайшая тренировка была назначена на понедельник. Когда Гарри вошёл в кабинет, профессор, как обычно, наложил на зону тренировки с десяток защитных чар. В последнее время они отрабатывали большое количество боевых заклинаний, поэтому Северус считал нужным обезопасить и себя, и ученика, вплетая в ограждающий контур чары для смягчения падений, автоматически появляющийся контур магических потоков, предупреждающий о возможности магического истощения любого из них при продолжении тренировки, а также высвечивающуюся систему жизненных показателей мага, чтобы определить степень повреждения, нанесённую заклинанием, если один из них не успеет увернуться. Тренировки были довольно серьёзными, и Снейп не исключал возможность появления травм, хоть и всеми силами старался их избегать.       — Мистер Поттер, добрый вечер, — ответил он на приветствие ученика.       Гарри уже находился внутри защитного контура и готовился к занятию.       — Какие заклинания мы изучали в прошлый раз?       — Это были атакующие Confrigo, Flagellum и Impedimenta.       — Отлично. Сегодня отрабатываем все три.       Поттер кивнул, соглашаясь с предложением. Дуэли со Снейпом его мотивировали в разы больше, чем тренировка заклинаний на манекенах.       — Отрабатываем по стандартной схеме. Сначала вы кратко объясняете теорию, произношение и показываете взмах. Затем выполняете один круг на манекенах. После делаем перерыв и начинаем тренироваться совместно.       Гарри встал напротив манекенов. Все три заклинания получались у него уже с первого раза, оставалось довести их применение до автоматизма. Поэтому мальчик чувствовал себя крайне уверенным и желал покрасоваться своими знаниями, доказать профессору, что он не самый бездарный ученик в этой школе.       — Заклинание Confrigo сначала поджигает твёрдый объект, затем подбрасывает его в воздух и разрывает на мелкие кусочки. К использованию на людях запрещается. Ударение падает на второй слог — Conf-RI-go, — Поттер соединил первые два этапа и направил палочку на ближайший манекен. Заклинание подействовало точно так, как и описывал мальчик. Спустя несколько секунд на месте первого муляжа остались только мелкие куски.       — Весьма неплохо, мистер Поттер. Однако в следующий раз я требую от вас отдельной демонстрации каждого этапа, — гриффиндорец нахмурился. Хотел же сделать как лучше — и знания показать, и время сэкономить, чтобы осталось больше на персональную тренировку. — Для корректировки ошибок. Лучше исправить их заранее, чем потом отпаивать вас лекарственными отварами.       Снейп говорил довольно строго, но по его интонациям можно было предположить, что он гордился своим учеником, который схватывал боевую и защитную магию на лету. Предрасположенность Гарри к данным сферам магии играла значительную роль.       В последующие двадцать минут Поттер подробно рассказывал о принципе действия заклинаний Flagellum и Impedimenta. Первое являлось невидимым хлыстом, наносящим противнику глубокие раны, практически не затягивающиеся при помощи заклинаний. В качестве восстановления применялись только лечебные зелья. Второе заклинание было более безобидным, но не менее полезным в лабиринте. Impedimenta поднимала противников в воздух и отбрасывала их метров на пять назад, давая Гарри преимущество в движении.       Наконец, дважды отработав все атакующие заклинания, зельевар позволил мальчику начать готовиться к дуэли. До конца занятия оставался всего один час. И хоть этого и было достаточно, чтобы провести десяток боёв и как следует запыхаться, Гарри переживал, что теоретическая и тренировочная части вновь заняли слишком много времени.       — Какие заклинания используем сегодня, сэр? — обратился он к профессору.       — Два из тех, которые мы сегодня отрабатывали, это Flagellum и Impedimenta. Заклинание Confrigo исключаем. Далее, разрешаю использовать любые щиты, которые вы знаете, включая Emancipare, — Поттер негромко хмыкнул. Применять это заклинание так, как Снейп заставлял его делать, а именно без палочки, получалось у него с большим трудом и то не всегда. — Из лечебных рекомендую взять Vulnera Sanentur. О любых серьёзных травмах, с которыми оно не справится, дайте мне знать незамедлительно.       — Хорошо. А атакующие ещё какие-то будут?       — Добавим Expelliarmus, Seco и Incarcerous. Этого хватит, — ответил зельевар.       Он чувствовал тягу мальчика к спаррингам и оттого старался дать ему больше возможностей проявить себя и не бояться использовать изученные заклинания. Благодарность на лицах учеников, как бы там ни было, радовала любого преподавателя.       — Становитесь на позицию, мистер Поттер. Вы начинаете.       Их манера ведения боя совершенно отличалась. Северус был очень сдержанным. Он быстро и чётко бросал заклинания, всегда попадая в цель и при этом не произнося ни слова. Летящие в него заклятия отбивал одной рукой, практически не сдвигаясь с выбранного места. Гарри же был эмоциональным и импульсивным. Он громко выкрикивал заклинания, резко размахивал волшебной палочкой и постоянно перемещался, не задерживаясь на месте больше двух секунд.       — Expelliarmus! — начал Поттер с излюбленного заклинания. Северус старался отучить его от привычки начинать бой с одного и того же заклятия, постоянно исключая обезоруживающее из списка для спарринга, но мальчишка пока был непробиваем.       Снейп легко отбил летящее в него заклинание и выпустил из своей палочки сразу два красных луча.       — Protego! Protego! — среагировал гриффиндорец, понимая, что не успевает уклониться.       Северус ждал, пока мальчишка снова атакует, и не спешил бросать заклинание первым ради победы. Беспроигрышные дуэли не приносили никакого удовольствия.       — Seco! — зло крикнул Поттер в ответ на два атакующих.       Снейп выставил щит и отправил в противника двойной Incarcerous.       От первого Гарри успешно уклонился и попытался закрыться от второго щитом, но не успел буквально на пол секунды, и его руки тут же оказались опутаны прочными верёвками.       — Expelliarmus! — вслух произнёс профессор.       Приятно было победить противника его любимым заклинанием. Первая дуэль была закончена. Северус знал, что Поттер не успеет без палочки расколдовать себя за пять секунд, а значит мальчишке придётся признать своё поражение.       — Мистер Поттер, снимайте с себя чары, отдохните и продолжим, — произнёс неторопливо Снейп.       Зельевар вышел за границу защитного контура и нащупал в кармане небольшой блокнот, который буквально несколько секунд назад привлёк его внимание. Браслет на левой руке профессора начал постепенно нагреваться, оповещая о появившемся сообщении. Северус, не глядя на ученика, присел за стол, открыл дневник и оставил небольшую запись для своих коллег из отдела исследований в области алхимии. Сегодня была первая стадия тестирования по его рецепту блокатора веритасерума, и зельевар жалел, что не смог ни сам провести исследование, ни хотя бы присутствовать при его проведении. Даже небольшие крупицы информации от коллег из Отдела невероятно радовали его, так как пока всё шло по установленному плану.       Спустя пять минут началась вторая дуэль. Гарри, как всегда, атаковал первым с излюбленного заклинания. В этот раз спарринг приобрёл более высокий темп. Разноцветные лучи летели во все стороны, отражаясь от щитов волшебников.       — Impedimenta! — крикнул Поттер, мгновенно уходя влево, чтобы зельевару было сложнее в него попасть.       Снейп отбил летящее заклинание, направив красный луч в манекен позади себя, и ответил теми же чарами в ответ.       И тут произошло сразу несколько событий. Поттер уклонился от луча и впервые воспользовался техникой самого Северуса, посылая в профессора два заклинания подряд, а на руке Снейпа в секунду нагрелся браслет, предупреждая о срочном сообщении. Мыслями зельевар был уже в лаборатории Отдела. Он гадал, что же могло пойти не так, если ему прислали экстренное письмо. Рецепт был точно выверен и утверждён. Если что-то вышло из-под контроля, то имела место ошибка в приготовлении. Возможно, кто-то из коллег прямо сейчас нуждается в помощи специалиста, и дуэль важно было остановить как можно скорее. Северус уже мысленно подбирал серию из довольно безвредных заклинаний, которые Гарри бы не отбил с первого раза. Браслет тем временем раскалился, обжигая кожу. Зельевар отбил Incarcerous Поттера и хотел было остановить поединок, как его плечо пронзила ужасная боль. «Как можно было не уследить за действиями мальчишки?» — ругал себя Северус, не представляя, почему Поттер именно в этот момент решил использовать его приём. Судя по невыносимым ощущениям, ему в плечо попал Flagellum — магическая плеть, модернизированная.       Голова от боли начала соображать с трудом, а мышцы слабели с каждой секундой. Северус опустился на пол. Он заметил, что ткань его сюртука и рубашки были разорваны, а из раны на плече сочилась кровь, которой становилось всё больше и больше.

* * *

      Гарри был в ужасе. Он всегда был уверен, что профессор сможет отразить любое его заклинание. Неужели он мог так ранить человека?       Шоковое состояние начало постепенно отходить, и как только мальчик вновь почувствовал пол под ногами и осознал, что сейчас он находился в кабинете зельеварения с истекающим кровью наставником, то мгновенно приблизился к зельевару и опустился перед ним на колени, чтобы внимательно осмотреть рану. Она выглядела как длинный глубокий порез, пересекающий всё левое плечо по диагонали, из которого до сих пор сочилась кровь.       — Vulnera Sanentur! — произнёс Гарри, наводя палочку на рану.       Не произошло совершенно ничего. Порез не желал затягиваться, а кровь вытекала всё сильнее, пропитывая рукав Северуса.       По цвету кожи профессора можно было понять, что тот совершенно ослаб. Его глаза закрывались от сильной боли и быстрой потери крови, но сам он изо всех сил старался оставаться в сознании.       Гарри же постепенно охватывала паника. Во-первых, ему в голову не приходило ни одно заклинание, позволяющее залечить столько глубокие раны. Во-вторых, на мальчика накатывал ужас от осознания того, что это увечье нанёс именно он. Хотелось как в прошлом году надеть на шею маховик времени и вернуться хотя бы на час назад, и не сидеть здесь со слабеющим Снейпом, даже не зная, как ему помочь.       Подавив желание ринуться к мадам Помфри, чего делать было категорически нельзя, чтобы не выдать секрет их занятий с профессором, Гарри присел на пол и начал анализировать ситуацию. Более мощных заживляющих заклинаний в его арсенале не было, чар, останавливающих кровотечение, тоже. Оставалось надеяться на другие области магии. Сначала Поттер задумался о трансфигурации перьев в прочные бинты. Как спустя минуту его осенило, что Снейп являлся зельеваром и наверняка имел необходимые лекарства. В голову мальчика в данный момент пришла только Настойка Бадьяна. Но наверняка у профессора были и другие лечебные зелья, которые хранились на экстренный случай.       — Accio Бадьян! — крикнул Поттер.       Поскольку они находились в классе зельеварения, а не в личном кабинете декана Слизерина, мальчик очень боялся, что за нужным лекарством придётся бежать вглубь подземелий, где располагалось хранилище Северуса.       Но тут верхний ящик преподавательского стола резко распахнулся, и оттуда вылетел маленький жёлтый пузырёк. Гарри тут же его поймал, не веря своей удаче, и решил проверить кабинет на наличие других зелий, которые могли помочь в данной ситуации.       — Accio кровевосполняющее и восстанавливающее зелья!       На этот раз в воздухе перед ним замер только один изумрудный пузырёк, причём вылетел он прямо из кармана профессора. Гриффиндорец не мог и предположить, какое из двух призванных им снадобий это было. Но в любом случае навредить оно было не должно.       Гарри склонился над зельеваром. Мальчик попытался нанести бадьян на рану сквозь слои порванной одежды, но особого результата это не приносило. Кровь так и продолжала сочиться из раны. Осознавая всю неловкость момента, Поттер начал расстегивать плотный чёрный сюртук и белую рубашку зельевара. Необходимо было снять хотя бы один рукав, чтобы открыть рану на левом плече. Гарри предполагал, что за это Снейп уже завтра накричит на него так, что ему больше никому в жизни не захочется предлагать свою помощь. Но сейчас значение имели только жизнь и здоровье наставника, которые были важнее всех его язвительных комментариев.       Снейп был невероятно тяжёлым, и даже перевернуть его на бок, чтобы снять рукав, было задачей не из простых. Наконец, справившись с задуманным и освободив от остатков рваной одежды левую часть тела профессора, Поттер вновь повернул его на спину. И тут же замер от увиденного. Всю руку зельевара покрывали разнообразные татуировки.       Первым делом мальчик приметил Чёрную метку, о которой он расспрашивал несколько недель назад. "Значит, это всё-таки правда", — ошеломлённо подумал он, рассматривая выжженную на коже тёмно-серую змею. У Снейпа она, как показалось Гарри, была несколько темнее, чем на фото в Пророке, но, возможно, Гарри так показалось из-за того, что вживую он эту татуировку видел впервые. Сверху и снизу от метки руку зельевара огибало несколько мерцающих золотисто-серебристых полосок. Эти татуировки были явно магическими, и прикасаться к ним Поттер опасался, так как понятия не имел, что они могли значить. На запястье под рубашкой оказалось три одинаковых тонких браслета. "Кто бы мог подумать, что Снейп увлекается бижутерией", — хмыкнул мальчик, когда увидел их. Пока Гарри снимал рукав рубашки, он заметил под нижним браслетом красный след как будто от свежего ожога и попытался было снять украшение. Но побрякушка оказалась не такой простой и только обожгла его пальцы в свою защиту. Гарри уже желал держаться подальше от всех этих странных предметов. Картину завершал кусок татуировки на груди Снейпа. Поскольку рубашка была снята наполовину, Гарри была видна лишь часть рисунка. Он успел рассмотреть выполненное очень тонкими чернилами изображение полукруга с исходящими от него лучами, в центре которого находился треугольник с необычным узором внутри него.       Решив не тратить и дальше ценное время на разглядывание рисунков, которые невероятно притягивали внимание, Поттер поспешил заняться делом. Если мальчик правильно помнил, то настойка Бадьяна должна была остановить кровотечение и затянуть рану. Дрожащими руками он нанёс состав на порез, истратив при этом, наверное, половину пузырька.       Зелье на месте ранения тут же вспенилось и потемнело, а Снейп в этот момент издал тяжёлый вздох, видимо от особо сильного приступа боли.       — Сэр, пожалуйста, выпейте это, — мальчик взял второй пузырёк и протянул зельевару кроветворное.       Тот, казалось, почти не отреагировал на эти слова. Он открыл глаза, схватил руку Гарри с зельем и прошептал:       — Обезболивающее, Поттер. Внутренний карман, голубой флакон.       Гриффиндорец поначалу хотел самостоятельно достать зелье, но почувствовав себя вновь неловко, он призвал пузырёк с помощью Accio, а затем расставил на полу все накопившиеся у него зелья, чтобы случайно не разбить ни одно из них.       Обернувшись к зельевару, Гарри заметил, что во внешности Снейпа что-то изменилось. Он стал менее бледным, его волосы удлинились, а скулы стали острее. На ушах и груди профессора проявились невидимые ранее амулеты. Одежда плотно обтянула его тело, как будто резко стала мала на один или два размера. А сам Северус казалось набрал килограмм десять мышечной массы.       Поттер ошарашено наблюдал за этими изменениями, но продолжал молчать, не зная даже, стоит ли что-то говорить в такой ситуации, и было ли это нормой. Хотя внутренний голос подсказывал, что определённо нет.       — Профессор, посмотрите на меня, пожалуйста, — мальчик одной рукой ощупал белый след, оставшийся на плече зельевара, а другой протянул вперёд два флакона. — У меня здесь обезболивающее и кроветворное. Выпейте их.       Зельевар вновь открыл глаза. Он протянул трясущуюся руку за пузырьками, принюхался и, удостоверившись, что составы были его собственного приготовления, сделал по глотку из каждого флакона.       — Спасибо, Поттер. На сегодня тренировку закончим, — спустя несколько минут Северус присел, облокотившись спиной об одну из парт. После принятых зелий он чувствовал себя немного лучше.       — Профессор, как я могу ещё помочь вам?       — Идите в башню. Я дальше справлюсь сам, — жёстко отрезал тот.       — Может, вам помочь дойти до ваших комнат? Я готов, сэр!       — Поттер, идите к себе. Я вам чётко сказал, что вы свободны. Следующее занятие будет в среду, не раньше.       Гарри немного расстроенно кивнул, попрощался с профессором и вышел из кабинета. Всё же не в его правилах было оставлять одного человека, ещё не оправившегося полностью от травмы, которую он сам же и нанёс. Да и Гарри покоя не давали все татуировки и амулеты Снейпа, о которых ему хотелось поскорее того расспросить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.