переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
191 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1184 Нравится 43 Отзывы 601 В сборник Скачать

Глава 2. Дьявол во плоти

Настройки текста
Шэнь Цинцю просыпается в холодной, пустой постели. Со вздохом он садится и начинает одеваться в свои официальные одежды, ведь сегодня важный день. Сегодня его старшие ученики будут отправлены в мир. Эта традиция, которая проводится раз в два года, всегда вызывает горько-сладкие чувства. Шэнь Цинцю надеется, что к этому времени Ло Бинхэ вернётся. Война в Царстве демонов идёт до сих пор. Судя по всему, единственная причина, по которой стало проблемой то, что выскочка из южных племён бросил вызов правлению Ло Бинхэ, заключается в том, что этот молодой человек — потомок небесных демонов, как и он сам. В противном случае Бинхэ мог бы подавить сопротивление за день. Шэнь Цинцю снова вздыхает. Он поднимает веер и смотрит на свой старый меч, висящий на стене под пустым местом для другого. Сюя сверкает в солнечном свете, проникающем через затянутые шелковой тканью окна. Кончики его пальцев на мгновение задерживаются на ножнах. Прошло так много времени с тех пор, как он держал в руках какое-либо оружие, кроме своего веера. Он не обнажал Сюя с тех пор, как оставил истребление монстров и принял дар Ло Бинхэ — дворец Хуаньхуа. Он до сих пор помнит тот день, когда они вернулись сюда. Как оседала пыль, а обломки от битв разрушили черепицу и колонны. Местные жители разграбили всё ценное, но это было неважно, ведь Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ не нуждались ни в чём, кроме друг друга. Они чистили, перестраивали, торговались с местными жителями и многое другое, пока дворец снова не стал высоким и сверкающим. Они прожили одни много лет, пока Шэнь Цинцю не начал снова собирать учеников и отправлять их в мир одного за другим. Некоторые оставались на связи, приходя в гости, когда оказывались поблизости. Другие же уходили, и он почти ничего о них не слышал. Все они остались близки его сердцу, в памяти остались тёплые воспоминания с поблекшими именами и лицами, которые он видел в последний раз давным-давно. Он осторожно поднимает меч и закрепляет его на поясе. Так, для формальности. Когда он выходит в холл, двое учеников приветствуют его и следуют за ним. Когда он проходит мимо зала, ведущего в комнаты младших учеников, он слышит яркий смех и поворачивает голову, чтобы увидеть Вэй Ина, бегущего к нему с вытянутыми руками. Молодая женщина бежит за ним с хитрой ухмылкой и протянутыми руками с завязанными рукавами. — Р-р, вернись! — рычит она. — Мастер! — вскрикивает Вэй Ин и подпрыгивает. Шэнь Цинцю едва успевает моргнуть, как мальчик хватает его за ногу и прячется за ним, хихикая. Девушка, преследовавшая его, кланяется своему мастеру и извиняется. — Мастер Шэнь, сегодня утром А-Ин отказался принимать ванну перед церемонией, — объясняет она. — Поэтому мы решили сыграть в игру… Шэнь Цинцю поднимает перед собой веер и смотрит вниз на ребенка, вцепившегося в его ногу. — Демон! — кричит Вэй Ин, указывая на неё с улыбкой на лице. — Демон, демон! Папа, спаси меня! Я не хочу, чтобы меня съели! Шэнь Цинцю ненадолго закрывает глаза, затем убирает свой веер и наклоняется, чтобы положить руку на голову Вэй Ина. — Шицзе Лэй не злой демон, — мягко говорит он, проводя пальцами по волосам мальчика. — Она не причинит тебе вреда, — он дважды гладит Вэй Ина по голове и говорит ему: — Теперь иди, умойся и оденься. Ты же не хочешь пропустить выпускной день своих старших. Он передаёт Вэй Ина девушке, которая поднимает его и смотрит на своего учителя. — Мастер Шэнь, действительно ли существует хорошие демоны? — спрашивает она, нахмурившись. Он слегка кивает и объясняет: — Как есть добрые и плохие люди, так могут быть добрые и плохие демоны. Никогда не стоит судить о ком-то только по внешности. — Я думал, ты говорил, что уже не помнишь этих слов. Шэнь Цинцю поворачивается и, подняв бровь, смотрит на своего мужа и самого дорогого ученика. Бинхэ одет в чёрные с позолотой, выкованные демоном доспехи, а Синьмо перекинут через спину. Рваные талисманы, которые использовались для запечатывания его энергии, давно распались, и Шэнь Цинцю потратил годы на создание амулета, ввариваемого в ножны, который бы запечатывал и рассеивал тёмную энергию меча, а не заставлял её накапливаться в получеловеческом теле Ло Бинхэ. Бинхэ улыбается, его волосы завязаны в аккуратный узел, закрепленный золотой короной в тон доспехам. — Ты вернулся, — спокойно констатирует Шэнь Цинцю, обмахиваясь веером. Улыбка Ло Бинхэ расширяется. Двое учеников, сопровождавших Шэнь Цинцю до этого момента, кланяются и уходят, а девушка, державшая Вэй Ина, вежливо склоняет голову, извиняется и уходит, чтобы закончить свои дела. Когда все они исчезли, Шэнь Цинцю вздыхает и протягивает руку, чтобы слегка коснуться щеки своего мужа, проследить линию его челюсти и заправить прядь волос за ухо. — Прости, что так долго, учитель, — бормочет Ло Бинхэ, кладя руки на бёдра Шэнь Цинцю. — Этот ублюдок украл Синьмо, и мне пришлось сначала вернуть его, прежде чем я смог снова увидеться с тобой. — Мх, ты как раз вовремя, — отвечает Шэнь Цинцю с ласковой улыбкой. — Иди переоденься, церемония скоро начнется. — Почему мне всё ещё кажется, что ты относишься ко мне как к ученику? — смеётся Бинхэ. — Потому что муж не сильно от него отличается, — кивает Шэнь Цинцю, снова поднимая веер. — Теперь иди. Ло Бинхэ целует его в висок, после чего уходит, напевая под нос старую мелодию. Шэнь Цинцю вздыхает и берёт себя в руки. Убедившись, что не разомлеет перед учениками и богатыми гостями, он поднимает подбородок, закрывает веер и входит в зал. Ученики, которые сегодня будут выпускаться, преклоняют колени перед его троном, положив руки на бёдра, высоко подняв подбородок и расправив плечи. Вдоль стен сидят зрители и младшие ученики, тихо переговариваясь между собой на возвышающихся сиденьях, и смотрят на старших учеников и их мастера. Многие из гостей пришли либо поприветствовать его учеников в своих орденах, либо вложить в них деньги, чтобы в случае чего защитить их. Вэй Ин сидит на коленях у одного из мальчиков в первом ряду, широко раскрыв глаза и сжимая в руках маленький деревянный меч. Шэнь Цинцю проходит через зал по проходу, разделяющему ряд старших учеников, и занимает своё место. В зале мгновенно воцаряется тишина. — Сегодня важный день, — объявляет Шэнь Цинцю. — Эти пятеро передо мной уже не раз показывали себя. Он называет каждого из них по новому имени, выбранному после долгого обсуждения с каждым из них. Он рассказывает о самых больших достижениях каждого из них, чтобы все могли убедиться в этом. Наконец, он рассказывает им по очереди о том дне, когда он принял их в свой орден, о том, как далеко они продвинулись, как сильно выросли. Двое из них кусают губы, их глаза начинают блестеть, а одна смотрит вниз, её плечи дрожат. Шэнь Цинцю раскрывает веер, чтобы скрыть грустную улыбку, которая появляется на его губах. У него всегда немного слезятся глаза. — С этого момента вы больше не являетесь частью школы дворца Хуаньхуа, — провозглашает он, удивляясь тому, как ровно ему удаётся держать голос. — Каждый из вас должен покинуть это место, чтобы самостоятельно прославить себя. С этой подвеской… — он протягивает нефритовую подвеску Гуаньинь на алом шнуре, показывая его толпе. — Я дарую вам удачу и защиту в вашем путешествии. Дворец Хуаньхуа всегда будет для вас домом. Он встаёт и спускается по лестнице, подобно божеству. Младший ученик держит остальные четыре подвески. Шэнь Цинцю повязывает каждую на шею старшим ученикам и встаёт перед ними во весь рост. Он задаёт последний вопрос и предлагает им бросить ему вызов, который никто не принимает, и завершает церемонию. — Пусть каждый из вас обретёт мир в этом мире, — молится он с нежным взглядом. — Спасибо, мастер! — кричат они в унисон, некоторые с большим волнением в голосе, чем другие. Они опускаются на колени, пока он не отпускает их кивком. Ученики поднимаются и отходят в сторону, пока слуги и ученики приносят еду и перестраивают зал для выпускного пира, а толпа временно выходит во двор. Шэнь Цинцю следует за группой, и улыбающийся голос заставляет его остановиться. — У вас многообещающие молодые ученики, мастер Шэнь, — с улыбкой приветствует его человек в фиолетовых одеждах, сопровождаемый двумя такими же одетыми стражниками. «Система?»

[Ситема работает круглосуточно]

«Анализ персонажа.»

[Идёт анализ…]

Шэнь Цинцю не получал заданий от этой проклятой системы с тех пор, как получил статус младшей VIP-персоны много лет назад. Однако он научился использовать некоторые из её более тонких функций, а именно анализ персонажа.

[Системный анализ]

Имя: Цзян Фэнмянь

Роль: Глава Ордена Юньмэн Цзян

Навыки: Фехтование, Духовное совершенствование, Дипломатия

Под именем и фотографией приводится список статистических данных. Шэнь Цинцю, моргнув, убирает текстовое окно и смотрит на приближающегося к нему человека. — Глава ордена Цзян, для меня большая честь наконец-то познакомиться с вами, — приветствует Шэнь Цинцю с легким поклоном, держа веер перед собой. — Вы проделали долгий путь, чтобы стать свидетелем церемонии этой скромной школы. Может быть, вы заинтересовались одним из моих учеников? Глава ордена Цзян улыбается. — Можно сказать и так, — отвечает он. — В этом городе жил мальчик по имени Вэй Ин. Слышали ли вы о нём? Шэнь Цинцю вежливо кивает. — Хорошо, — говорит глава ордена Цзян, и на его лице появляется улыбка облегчения. — А-Ин — сын моего старого друга, поэтому, пожалуйста, не могли бы вы его оставить мне? Выражение лица Шэнь Цинцю мрачнеет. Он захлопывает веер и прячет его в рукав, склонив голову. — Возможно, нам стоит обсудить это в более уединённом месте, — предлагает он, беря Цзян Фэнмяня за локоть. — После пира не хотите ли вы выпить со мной чаю?

*****

— А-Ин останется под моей опекой, пока он не решит иначе, — твёрдо заявляет Шэнь Цинцю после долгого обсуждения и опустошения чайника. Цзян Фэнмянь удивлённо моргает и открывает рот, чтобы возразить, но Шэнь Цинцю поднимает руку и бросает взгляд на стражников ордена Цзян. — То, что я собираюсь сказать дальше, я бы предпочёл оставить между нами, глава ордена. Он вздыхает и взмахом руки отсылает стражников. Как только дверь за ними закрывается, Шэнь Цинцю снова переводит взгляд на Цзян Фэнмяня и понижает голос. — Если то, что вы говорите, правда, то мать Вэй Ина обучалась у моей ученицы, — спокойно сказал Шэнь Цинцю, отмечая вспыхнувшее удивление в глазах Цзян Фэнмяня. — Баошань Саньжэнь давно выпустилась из моего дворца, а мать Вэй Ина покинула дом своего учителя, как Баошань покинула мой. Хотя вы имеете право требовать его как слугу, я имею право принять его как ученика. Кроме того, мальчик уже привык к этому месту. При следующих словах он наклоняется и чётко произносит. — Оставьте его на моё попечение. «Представьте, что он подумает, если я возьму его к себе на месяц и пообещаю заботиться о нём с этого момента, а потом отправлю его служить в чужой орден?» — мрачно думает Шэнь Цинцю, вспоминая одного маленького ягнёнка, которого он когда-то бросил. Бедный мальчик, возможно, больше никогда не сможет доверять! Хотя Ло Бинхэ вернулся и простил его, Шэнь Цинцю не хочет повторять своих ошибок. Он не хочет бросать другого ученика, которого поклялся защищать. — Если вы учили Баошань Саньжэнь, то… — Мне должно быть сотни лет, — заканчивает за него Шэнь Цинцю, кивнув. — Да. Теперь, если позволите, я бы предпочёл оставить это между нами. Слухи — это одно. Слово авторитетного главы ордена — совсем другое. Цзян Фэнмянь кивает и дрожащими руками ставит пустую чашку. — Я оставлю Вэй Ина вам, — соглашается он. — Спасибо, — отвечает Шэнь Цинцю, хотя он знает, что не оставил этому человеку выбора. — Пожалуйста, позвольте нам присоединиться к празднику. Он помогает Цзян Фэнмяню подняться на ноги и выводит его из комнаты, кивая двум стражникам, стоящим у двери. Он ведёт группу обратно в центральный двор, который заходящее солнце заливает золотым сиянием. Шэнь Цинцю видит Ло Бинхэ, беседующего с группой купцов, которые, вероятно, пришли на церемонию, чтобы подыскать себе телохранителей. Ло Бинхэ переоделся в чёрно-белые одежды с серебряными пластинами на плечах и вокруг талии. Он поменял Синьмо на свой старый меч Чжэнъян, который висит у него на поясе. Его волосы распущены и спадают на плечи чёрными, густыми и тяжёлыми волнами. Шэнь Цинцю тихонько подходит к мужу и раскрывает веер, прислушиваясь к разговору. Ло Бинхэ рассказывает им военные истории, которые, как знает Шэнь Цинцю, он приуменьшает, чтобы сделать их хоть немного правдоподобными для людей нынешнего мира. Тем не менее, купцы смеются и рассказывают свои преувеличенные истории, которые едва ли сравнятся с тем, что Ло Бинхэ только что рассказал о борьбе с Лунным Питоном-Носорогом. Шэнь Цинцю знает, что Ло Бинхэ поборол двухсотого только для того, чтобы заманить его в ловушку. — И вы, мастер Шэнь! — восклицает один из купцов, поворачиваясь к нему с широкой, подкреплённой алкоголем ухмылкой. — У вас должно быть несколько замечательных историй, если этот человек — один из ваших учеников! — Ну, — говорит Шэнь Цинцю, улыбаясь за веером и отводя взгляд. — Это было так давно. — Ну же, по крайней мере, покажите нам свое умение владеть мечом, мастер Шэнь! — просит другой, чуть более пьяный мужчина, опираясь на своего друга с чаркой вина в руке. — Этот ваш ученик, лорд Бинхэ. Он у вас лучший, верно? Он может сразиться с вами! — Да! — восклицает шумная группа, начиная привлекать внимание окружающей толпы. — Сразитесь с ним! Шэнь Цинцю краснеет за своим веером и оглядывается по сторонам. Ло Бинхэ улыбается, спокойно наблюдая за ним. Наконец, взгляд Шэнь Цинцю падает на маленького Вэй Ина, которого держит на руках другой ученик и наблюдает за ними своими большими серыми глазами и маленьким деревянным мечом. Шэнь Цинцю со вздохом соглашается на поединок. Он принимает чарку вина от проходящего мимо слуги, быстро выпивает её и отдаёт чарку обратно испуганному юноше. Шэнь Цинцю поворачивается лицом к своему возлюбленному с покорным выражением лица, наполовину скрытым за веером. Толпа расступается в центре, оставшиеся зрители и ученики собираются вокруг, чтобы посмотреть. — Учитель, ты уверен в этом? — мягко спрашивает Бинхэ. — Ты не сражался со мной уже много лет. Шэнь Цинцю заглушает его беспокойство взглядом и бормочет себе под нос: — Давай покончим с этим побыстрее. Ло Бинхэ вступает в бой первым. Его меч ярко сверкает, когда он наносит удар по Шэнь Цинцю, но этот мастер так просто не сдастся. Он уклоняется в сторону, отклоняя Чжэнъян своим веером. Ло Бинхэ преследует его, но Шэнь Цинцю с легкостью уворачивается от его ударов, извиваясь, подобно ветру. Он срывает два листа с одного из деревьев во дворе, наполняет их духовной энергией и резко бросает в сторону. Ло Бинхэ уклоняется от одного, но второй царапает ему щёку. Толпа ликует. Глаза Ло Бинхэ на мгновение расширяются от удивления, но затем он усмехается и серьёзно продвигается к нему. Он всё ещё отказывается использовать демоническую энергию в присутствии стольких заклинателей, а Шэнь Цинцю отказывается доставать меч против своего мужа. Они продолжают свой танец, исполняя маленькие трюки для толпы, которые на самом деле не вредят ни одному из них. Вэй Ин смотрит на всё это широко раскрытыми глазами. В его голове начинают рождаться мечты, картины, как он становится старше, сильнее, владеет настоящим мечом с силой папы и изяществом отца. Он крепче сжимает деревянную рукоятку своего клинка. В углу зрения Шэнь Цинцю появляется синее текстовое поле.

[Миссия выполнена]

Вдохновить Вэй Ина

[+150 баллов]

«Отвали!» Шэнь Цинцю почти забыл, как хорошо умеет сражаться Ло Бинхэ. Ореол главного героя сияет так ярко! Шэнь Цинцю с трудом поспевает за ним, хотя он знает, что Ло Бинхэ легко обходится с ним. Он всегда так делает. И этот идиот отказывается уклоняться от меча Шэнь Цинцю. Так что, конечно же, у него не остаётся никакого оружия, кроме веера и пучка листьев, перед лицом короля-полудемона, обладающего выносливостью и силой главного героя. В голове Шэнь Цинцю проносится поток проклятий. Меч Ло Бинхэ летит прямо на него, и на этот раз Шэнь Цинцю поднимает свой веер с металлическими пластинами, позволяя мечу легко пронзить бумагу. Стиснув зубы, он снова захлопывает его, вырывает лезвие из рук удивлëнного Ло Бинхэ и прижимает его к земле, прислонив край порванной бумаги веера к его горлу. Меч с грохотом отлетает в сторону. — Ты любил этот веер, — говорит Бинхэ, удивлённо моргая. Шэнь Цинцю делает глубокий вдох и помогает мужу встать. — Как и ожидалось от мастера, — восклицает Цзян Фэнмянь, выходя из толпы, когда она рассеивается. — Умеет побеждать, ни разу не вытащив свой клинок. Шэнь Цинцю поворачивается и собирается поднять перед собой веер. Заметив испорченную бумагу, он мрачнеет и убирает его в рукав. — Этот мастер смиренно принимает похвалу главы ордена Цзян, — отвечает он, кивнув. — Хотя мне стыдно признаться, что Ло Бинхэ был снисходителен ко мне. Глаза Цзян Фэнмяня расширяются и устремляются на ученика, стоящего рядом с Шэнь Цинцю. Ло Бинхэ ухмыляется и кланяется, чтобы представиться. — Простите меня, глава ордена, — говорит он. — Меня зовут Ло Бинхэ, — он выпрямляется и спрашивает: — Если позволите, что глава такого известного ордена делает на выпускной церемонии в этом маленьком дворце? — Этот вопрос уже решён, Бинхэ, — отрывисто сообщает ему Шэнь Цинцю, поворачивая к нему голову. — Это близкий друг родителей Вэй Ина, Цансэ Саньжэнь и Вэй Чанцзэ. Он согласился оставить А-Ина на наше попечение на время. — Саньжэнь? — повторяет Ло Бинхэ, подняв брови. Шэнь Цинцю едва заметно кивает. Цзян Фэнмянь переводит взгляд с одного на другого и улыбается. — Ах, — тихо говорит он. — Я так понимаю, что вы двое больше, чем просто ученик и учитель. Шэнь Цинцю ненавидит то, насколько уязвимым он чувствует себя без своего веера, и тщательно следит за своим выражением лица. Даже сейчас кому-то понадобилось так мало времени, чтобы понять это? Серьёзно?! Он думал, что «Сожаление горы Чунь» стëрлась из общей памяти!

[Поправка]

Ласковый тон пользователя и ключевой термин «наш» позволили Цзян Фэнмяню разглядеть отношения.

«Чëрт возьми», — вздыхает Шэнь Цинцю.

[Поправка]

Это прерогатива Ло Бинхэ.

Шэнь Цинцю глубоко вздыхает и с удовлетворением обнаруживает, что Ло Бинхэ уже разговаривает с Цзян Фэнмянем о торговле между регионами их двух орденов, о специях и травах, которые производит регион Байлу, и о мясе Юньмэна. В конце концов, разговор подходит к концу, и Цзян Фэнмянь говорит, что ему пора уходить. — Пожалуйста, вы и ваши люди можете остаться на ночь во дворце Хуаньхуа, — с лёгким поклоном предлагает Шэнь Цинцю. — Хотя я не смогу проводить вас утром, я благодарю вас за то, что вы проделали такой путь ради Вэй Ина. Я позабочусь о нём. Цзян Фэнмянь улыбается и кланяется ему. — Я верю, что так и будет, — легко отвечает он. — Спасибо за ваше любезное предложение. Мы побеспокоим вас этим вечером. Шэнь Цинцю улыбается. — Хорошо. Он подзывает двух своих учеников, одетых в белое, и просит их приготовить комнаты, а третьего — проводить гостей. Когда представители ордена Цзян уходят, Шэнь Цинцю оглядывает угасающие остатки праздника и переводит взгляд на мужа. Бинхэ улыбается, протягивая руку. Шэнь Цинцю принимает её и позволяет отвести себя в их спальню. Ло Бинхэ осторожно закрывает дверь и задвигает засов, после чего поворачивается к ожидающему его мужу и заключает Шэнь Цинцю в объятия. — Ты испортил свой любимый веер, — мурлычет Бинхэ. — Лучше уж так, чем наброситься с мечом на собственного ученика, — вздыхает Шэнь Цинцю, склонив голову. — Ты всё равно никогда не уклоняешься от него. — Нет, — соглашается Ло Бинхэ. Он приподнимает подбородок своего мужа и улыбается шире. — Я бы никогда от тебя не убежал. — Бинхэ, — вздыхает Шэнь Цинцю, но его слова быстро поглощаются захватывающим поцелуем. Бинхэ притягивает его ближе к своему телу, и они чувствуют каждый сантиметр друг друга сквозь одежду. Бинхэ мычит ему в губы, и Шэнь Цинцю стонет, разрывая поцелуй. Ло Бинхэ отстраняется, чтобы снять с них обоих верхнюю одежду, и с рычанием возвращается обратно. Он кусает губы Цинцю, его челюсть, его горло, его плечо. За все века, что они вместе, они узнали друг друга до мозга костей. Они знают, что заставляет друг друга затаить дыхание, вздрагивать и умолять. Дни их целомудрия давно прошли, и Шэнь Цинцю осмелится сказать, что его возлюбленный Бин-мэй во многом превзошёл своего оригинального двойника. Бинхэ с ухмылкой пихает мужа на кровать и бросается следом, прижимая его к ней и сминая его губы своими. Цинцю стонет и выгибает спину, а Бинхэ осыпает его поцелуями, навëрстывая упущенное время. Ло Бинхэ проводит рукой по боку мужа, по животу, ниже пояса. — Бинхэ! — задыхается Шэнь Цинцю, открывая глаза. — Хм? — Ло Бинхэ улыбается, поглаживая его сквозь ткань штанов. — Учитель, тебе приятно? — Да, — вздыхает Шэнь Цинцю, снова закрывая глаза. — Бинхэ, одежда. — Мх, — мычит его муж. Шэнь Цинцю едва не вздыхает, когда Ло Бинхэ отпускает его и отступает назад, но его разочарование быстро проходит, когда муж снимает рубашку и заканчивает раздевать их обоих. У Шэнь Цинцю перехватывает дыхание, когда Ло Бинхэ берёт его за бёдра и перемещает выше по кровати, чтобы его голова оказалась на подушке, а затем сокрушает его в очередном поцелуе. Этот поцелуй такой же голодный, но немного более нежный. Грубая рука Бинхэ обхватывает его член, и у Цинцю перехватывает дыхание. — Учитель, ты скучал по мне? — мурлычет Ло Бинхэ ему на ухо. — Ты фантазировал об этом каждый день, пока меня не было? — Да, — выдыхает Шэнь Цинцю, закрыв глаза и приоткрыв покрасневшие губы. — Да, фантазировал. Бинхэ, пожалуйста… — Мм, ты можешь подождать ещё немного, — бормочет Бинхэ, хотя его голос дрожит. — Подожди. Он поднимает руку, чтобы открыть маленькое расширенное отделение, спрятанное в изголовье кровати, и вытаскивает почти пустую баночку каррагинана. Похоже, ему нужно купить ещё немного. Не говоря ни слова, он берёт немного в руку, закрывает баночку и откладывает её в сторону. Его муж лежит под ним раскрасневшийся и развратный. Ло Бинхэ на мгновение замирает, чтобы оценить открывшееся перед ним зрелище. Затем Бинхэ прижимается всем телом к телу мужа и захватывает его губы в ещё один долгий поцелуй, пока растягивает его. Шэнь Цинцю стонет и задыхается под ним, пока Ло Бинхэ, наконец, не решает, что он готов, и хватает его за бёдра почти до синяков. Он несколько раз смазывает себя ещё одной порцией каррагинана, чтобы облегчить задачу, после чего выпрямляется и толкается. Бинхэ склоняет голову, из его горла вырывается низкий стон. Цинцю содрогается, запрокидывая голову от удовольствия. Его ногти скребут по плечам Бинхэ, оставляя на загорелой коже розовые линии, которые заживают так же быстро, как и появляются, и Ло Бинхэ начинает двигаться. Ни один из них не выдерживает долго. После этого Ло Бинхэ с тяжёлым вздохом падает рядом с ним. Шэнь Цинцю закрывает глаза, пытаясь перевести дух, и улыбается. — Останься здесь ненадолго, — мягко просит он, поворачиваясь, чтобы взглянуть на своего возлюбленного. Ло Бинхэ хмыкает, глядя в потолок, положив одну руку на грудь, а другую закинув за голову. Поскольку человек, который доставил неприятности, вынужден скрываться и опозорен перед королевством, а его армии покорены, у него нет причин возвращаться в Царство демонов так скоро. — Хорошо, — соглашается он, закрывая глаза. В тот момент, когда Шэнь Цинцю испытывает искушение закрыть глаза, раздаётся механический голос Системы.

[Новая миссия]

Родитель Вэй Ина

Принять?

[Принять с готовностью] [Принять с неохотой] [Отказаться]

На мгновение он с подозрением смотрит на вариант «отказаться», затем переводит взгляд на «принять с готовностью» и моргает. Система звенит.

[Миссия принята]

Спасибо за постоянное использование!

Ах, хорошо. В любом случае, он практически стал отцом для многих своих учеников за эти годы. Он со вздохом садится, решив, что лучше вытереть их и хотя бы надеть халат, прежде чем они заснут. Бинхэ хмыкает и наблюдает с кровати, как Цинцю берёт тряпку и неглубокий таз с водой, оставленный ему для мытья лица, и делает именно это, а затем вытирает остальное тело. Он переодевается в тонкий шёлковый халат, затем пересекает комнату и садится на своего мужа, медленно стирая пот и грязь с его кожи. Сквозь простыни он чувствует наполовину затвердевшую эрекцию Ло Бинхэ и позволяет улыбке украсить его губы. В тот самый момент, когда его руки начинают блуждать по груди мужа, его останавливает стук в дверь спальни. — Мастер? — зовёт тоненький голосок. Шэнь Цинцю закрывает глаза. Он делает глубокий вдох, прежде чем отвечает. — А-Ин, что случилось? — Мне приснился кошмар, — бормочет Вэй Ин. — Там были собаки, и они, они… Ничего, если я посплю с тобой? Мама и папа всегда разрешали мне спать с ними, когда мне снился плохой сон… Шэнь Цинцю открывает глаза. — Да, А-Ин, всё в порядке, — мягко отвечает он. — Мне нужно немного времени. Он слезает с мужа, несмотря на помрачневшее выражение лица Бинхэ. Цинцю бросает на него извиняющийся взгляд, натягивая халат и штаны. Он бросает ему часть его спальной одежды, после чего идёт к двери и ждет, пока Бинхэ оденется, чтобы открыть её. Маленький А-Ин стоит в коридоре, сжимая в руках одеяло, и смотрит на Шэнь Цинцю широко раскрытыми серыми глазами. Шэнь Цинцю улыбается, берёт его на руки и закрывает дверь, как только тот оказывается внутри. Он не защëлкивает её. Ло Бинхэ уже снова лежит в постели. Выражение его лица смягчается, и он освобождает для них место. — Спасибо, Бинхэ, — вздыхает Шэнь Цинцю, проскальзывая к нему и укладывая А-Ина между ними. Его возлюбленный кивает. — Мастер Шэнь, почему папа спит в твоей комнате? Ему тоже приснился кошмар? — спрашивает Вэй Ин, переводя взгляд с одного на другого. — Что-то вроде того, — отвечает Шэнь Цинцю, поглаживая волосы мальчика. Он прижимается губами ко лбу Вэй Ина и шепчет: — Спи спокойно, Вэй Ин. «Воспитание. Не похоже, чтобы это сильно отличалось от преподавания, верно?» О, он никогда ещё так не ошибался.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.