переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
191 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1183 Нравится 43 Отзывы 600 В сборник Скачать

Глава 6. Тлеющий в огне

Настройки текста
Возможно, Шэнь Цинцю не стоит даже удивляться, что по возвращению он обнаруживает в городе Байлу хаос. Благодаря влиянию Бинхэ, лес Байлу, сам дворец Хуаньхуа и город у подножия горы всегда были горячей точкой для демонической и сверхъестественной активности. Однако Шэнь Цинцю видит не призраков или духов. Он видит шумные группы солдат, одетых в алые ханьфу с золотыми языками пламени, тайно спаивающих взволнованных хозяев. Видит мужчин, загоняющих в угол испуганных молодых женщин на улицах, и молодых учеников дворца Хуаньхуа, которых преследуют за то, что они вступились за них. Видит как пожилые пары прячутся в своих домах, наблюдая за костром, разожжëнным на городской площади, вокруг которого кричат и поют те же громкие солдаты. Шэнь Цинцю выходит из своей кареты. Молодой человек, находящийся в центре этого хаоса, поднимает голову и выражение его лица в мгновение ока меняется от смеха к самодовольству. Он отпускает солдат, стоящих рядом, и выходит вперёд, его одежда украшена медальонами и замысловатыми узорами, показывающие его высокий статус. Шэнь Цинцю выпрямляется, спрятав руки в рукава. Его ученики начинают помогать своим друзьям и жителям деревни, оставляя своих лошадей привязанными к столбам у рыночных лавок и ресторанов. Бинхэ стоит рядом с ним, амулет Синьмо сверкает алым и отбрасывает тень на его руку, опустившуюся на рукоять клинка. — Мастер Шэнь, — приветствует юноша, в его тоне сквозит сарказм, когда он отвешивает преувеличенный поклон. — Для меня большая честь официально познакомиться с вами. «Пьяный,» — с презрением замечает Шэнь Цинцю, раскрывая веер. «Системный анализ.»

[Системный анализ]

Имя: Вэнь Сюй

Роль: Первый сын Главы Ордена Вэнь Жоханя

Навыки: Фехтования, Стратегия, Апатия

Он замечает раскрасневшиеся щёки мальчика и вопиющее пренебрежение к вежливости, его предположение, что этот так называемый глава низшего обычного ордена будет знать его имя, и спрашивает: — Кто вы? Вэнь Сюй начинает. Мужчина рядом с ним начинает делать заявление и извергать проклятия в адрес Шэнь Цинцю за его грубость, но Вэнь Сюй отмахивается от него взмахом руки, резко улыбаясь. Внезапно протрезвев, он кланяется и представляется. — Первенец главы ордена Жоханя Великого Восходящего Солнца, Вэнь Сюй, — он выпрямляется с обманчивой улыбкой. — Прошу прощения за мои манеры, глава школы Шэнь. Может быть, мы сможем поговорить где-нибудь наедине? «Лиса ведёт себя высокомерно, пока собака не обнажит зубы,» — размышляет Цинцю, захлопывая веер. Он кивает и жестом приглашает Вэнь Сюя за собой. Они идут через город к каменным ступеням дворца, с которых открывается вид на долину. Бинхэ следует за ними, не обращая внимания на мимолётные взгляды Вэнь Сюя. Никто из них не разговаривает, пока они не поднимаются, и Шэнь Цинцю поворачивается, чтобы тихо попросить мужа приготовить чай. Бинхэ берёт его за руку и смотрит на Вэнь Сюя широко раскрытыми глазами. Цинцю улыбается и слегка похлопывает его по руке, кивая. — Со мной всё будет в порядке, — обещает он. — Если что-то случится, я позову тебя. Иди. Бинхэ, наконец, кивает и отпускает его, оставляя их в тишине. Цинцю улыбается гостю и ведёт его в небольшую комнату с видом на долину. Они садятся за низкий столик у окна, прежде чем Вэнь Сюй нарушает тишину. — У вас здесь прекрасная школа, мастер. Шэнь Цинцю благодарно кивает. Бинхэ возвращается с подносом чая и садится справа от Цинцю, злобно ухмыляясь. Он подаёт сначала своему мужу, затем Вэнь Сюю и, наконец, себе. Цинцю спокойно потягивает свой чай, пока они разговаривают. — Итак, — продолжает Вэнь Сюй через некоторое время, оглядывая комнату. — Вы обдумали моё предложение? — Какое предложение? — Шэнь Цинцю задаёт свой вопрос невинным тоном, но острота его глаз выдаёт его намерения. Конечно, орден Вэнь хочет присоединить дворец Хуаньхуа и регион Байлу. Он только что вернулся с собрания по этому поводу, и этот ребёнок смеет продолжать считать, что Шэнь Цинцю так просто сдастся? — Орден Цишань Вэнь стремится заключить соглашение с хозяином дворца Хуаньхуа, — медленно отвечает Вэнь Сюй, глядя на него. — Уважаемый мастер Шэнь, это прекрасная возможность для вашей маленькой школы обрести славу и власть. — Нам это не нужно, — отмахивается Шэнь Цинцю. — Мастер Шэнь, — рычит Вэнь Сюй сквозь стиснутые зубы. — Если вы не заключите союз с кланом Цишань Вэнь, не вините меня в том, что случится. Леса вокруг вашего города кажутся ужасно сухими. — Не смешите меня. Шэнь Цинцю отставляет чашку. Сохраняя спокойствие, он наклоняется вперёд и поднимает брови. Вэнь Сюй сужает глаза, а Бинхэ продолжает спокойно потягивать чай. — Этот дворец стоит уже много веков, — говорит Шэнь Цинцю. — Его защищают обереги и талисманы, которые вашему поколению и не снилось преодолеть. Он встаёт, и ветерок, проникающий через открытое окно, шелестит его одеяниями. Он смотрит на Вэнь Сюя узкими, острыми глазами, сцепив руки за спиной, не обращая внимания на бешено колотящееся сердце в груди и неистовое желание заставить этого молодого человека заплатить за то, что он посмел зайти так далеко, что угрожает его школе, его дому, его жизни. — Дворец Хуаньхуа не будет вступать в Альянс Цишань Вэнь. Бинхэ улыбается, всё ещё сидя. Вэнь Сюй широко раскрывает глаза, его выражение лица разрывается между страхом и благоговением. — Если ты хоть пальцем тронешь моих учеников, я сломаю его. Шэнь Цинцю опускает голову и делает шаг к нему, понижая голос. — Если ты причинишь вред этой деревне, я лишу тебя жизни. Вэнь Сюй вздрагивает. Шэнь Цинцю возвышается над ним, выражение его лица мрачное и злобное. — И если ты посмеешь снова угрожать моему дому, — обещает он. — Я не проявлю никакой пощады. Вэнь Сюй торопливо извиняется и уходит, почти бегом спускаясь по ступенькам. Цинцю наблюдает за ним из окна, его руки по-прежнему сцеплены за спиной. Выражение его лица не меняется, пока он не видит, как Вэнь Сюй собирает своих солдат и отправляется к высадке. Когда он наконец оборачивается, то видит, что Бинхэ смотрит на него оценивающе и с ухмылкой на губах. — Что? — спрашивает Цинцю, хотя уже знает ответ. Бинхэ качает головой, его улыбка становится шире. Он слегка сдвигается с места, откидываясь на руки, показывая выпуклость под своими одеждами. — Я когда-нибудь говорил учителю, какой он невероятный? Цинцю раскрывает веер, чтобы скрыть улыбку, и закатывает глаза, отворачивая голову. — Мой любимый ученик становится сентиментальным на старости лет. — Возможно, — усмехается Бинхэ. — Однако это не делает его менее правдивым. Шэнь Цинцю пересекает комнату и подходит к двери, аккуратно закрывает её на щеколду. — Старшие ученики вернутся нескоро, а младшие сейчас обедают, — говорит Бинхэ, с улыбкой откидываясь на спинку стула. — Они не подойдут сюда. Цинцю слегка поворачивается. Он долго выдерживает на себе горячий взгляд мужа, прежде чем полностью поворачивается и снимает верхние одежды, оставшись в нижних. Он садится на колени Ло Бинхэ и обхватывает шею мужа руками, а Бинхэ притягивает его к себе для поцелуя. Сначала их губы мягко встречаются. Мягкое давление раскрывает их губы, углубляя поцелуй. Рука Бинхэ движется вверх по боку Цинцю и касается его рёбер. Они наклоняют головы, и Бинхэ толкает его на пол, прижимаясь своим телом к Цинцю, удерживая его на месте. Вздохи срываются с их губ, когда Ло Бинхэ прижимается бёдрами к бёдрами Цинцю, и Шэнь Цинцю разрывает поцелуй и кусает мужа за шею. Бингэ стонет, и от этого низкого, первобытного звука по позвоночнику Шэнь Цинцю пробегают мурашки. Бинхэ спешно расстëгивает своë ханьфу и остальную одежду Шэнь Цинцю, хотя она по-прежнему свисает с его рук и частично с бёдер. Затем Бинхэ берёт в руки оба истекающих члена и начинает их гладить. Цинцю со вздохом откидывает голову назад. Бинхэ жарко и тяжело дышит ему в шею, подталкивая их к кульминации, его темп неумолим. Цинцю знает, что этот быстрый раунд будет не единственным на сегодня. Они уже месяц в дороге с детьми. Не так много удовольствия можно получить от случайного гостиничного номера. Вот почему они оба кончают не сразу. Цинцю понадобилось больше времени, но не намного. Они снова натягивают одежду, как можно лучше приводят в порядок волосы и идут в ванну. К тому времени, когда они снова вымылись и оделись, луна уже высоко в небе. Бинхэ медленно проводит пальцами по волосам Цинцю, наслаждаясь их мягкостью. Шэнь Цинцю, в свою очередь, прислоняется к груди мужа в их постели с закрытыми глазами и улыбается. — Скоро ты должен начать учить Вэй Ина, — вздыхает Шэнь Цинцю. — Может быть, через год или два. — Демоническое совершенствование? — Мгм. Рука Бинхэ замирает. Он смотрит в потолок, прижимая к себе Шэнь Цинцю. — Хорошо. — Хм? — Цинцю чувствует тон Бинхэ и садится, нахмурившись. — Что случилось? — Просто… — Бинхэ вздыхает. — Я не знаю, как научить его контролировать это безопасно. — Ну, а как Демон снов учил тебя до того, как твоя кровь была активирована? — Я не уверен, — Бинхэ хмурится и смотрит вниз. — Это было очень давно, и даже тогда, что бы он ни делал, это могло сработать из-за моей крови, активированной или нет. — И даже тебе трудно контролировать тёмную энергию, когда её накапливается слишком много, — грустно улыбаясь, понимает Шэнь Цинцю. — Понятно. Ты беспокоишься о том, что он будет использовать её сам. Он ложится рядом с Ло Бинхэ на спину и вместе с ним смотрит в потолок их спальни. Через мгновение Цинцю говорит: — А если я сделаю ещё один амулет? Бинхэ смотрит на него. — Такой же, как на Синьмо? — Именно, — Цинцю улыбается и поворачивается, встречаясь с ним взглядом. — В подвесках, которые я даю ученикам, когда они заканчивают обучение, уже выгравированы защитные заклинания. Я придумаю, как совместить печать Синьмо с одной из них. — Разве тебе не понадобились годы, чтобы закончить мою? — спрашивает Бинхэ, подняв бровь. — Да, но на этот раз я знаю, что делаю, — улыбаясь, возражает Цинцю. — Кроме того, ему это не понадобится ещё несколько лет. Пока он не закончит обучение. Бинхэ фыркает от смеха и закрывает глаза. — Если тебе понадобится что-нибудь из Царства демонов для этого, дай мне знать, — говорит он. — Обязательно, — обещает Цинцю. — Спокойной ночи, Бинхэ. — Спокойной ночи, учитель.

*****

Ло Бинхэ и Шэнь Цинцю будят сына в полдень. Вэй Ин просыпается и быстро одевается, пока папа объясняет ему, что сегодня начнётся новый вид тренировок. — Какого рода? — спрашивает он, и его голос ломается скорее от полового созревания, чем от усталости. Шэнь Цинцю отворачивается от того места, где он осматривал древние заклинания, выгравированные на стенах дворца, замаскированных под декор. Выражение его лица обманчиво спокойное, а веера нигде не видно. — Ты начал развивать своё золотое ядро, — он улыбается и с гордым и нежным взглядом поворачивается лицом к сыну. — И поскольку ты проявил интерес к тёмной энергии, мы решили показать тебе, что это такое на самом деле. Глаза Вэй Ина расширяется. Его перехватившее в горле дыхание выходит в смехе. — Правда? Шэнь Цинцю кивает. Он передаёт Синьмо Бинхэ, а свой меч закрепляет на поясе, и просит Вэй Ина следовать за ними. Некогда печально известные тюрьмы в пещерах горы Байлу уже давно не используются, но благодаря магии и уходу Шэнь Цинцю они остаются чистыми и функциональными. Они спрятаны за стеной в кабинете Шэнь Цинцю, где ещё один массив, установленный за его столом, служит и декором, и печатью. Они подходят к стене в задней части комнаты, расположенной ближе всего к горе и дальше всего от деревни, — его кабинету. Шэнь Цинцю проводит кончиками пальцев по массиву, встроенному в стену. Закрыв глаза, он надавливает и использует духовную энергию по знакомой схеме, чтобы снять заклинание, пока стена не покрывается рябью и не исчезает, открывая пару железных ворот. — Что?! — у Вэй Ина перехватывает дыхание. Цинцю подмигивает ему, а затем достаёт из рукава ключ и открывает ворота, ведя за собой семью. Горстка демонов и призраков, которых ему удавалось сдерживать, находятся здесь десятилетиями, а некоторые даже столетиями. Их вой и скребущие звуки, звуки стонов и грызни наполняют воздух пещер, отражаясь от стен по всему лабиринту. Ворота закрываются с тяжёлым лязгом, и заклинание вновь запечатывают их. Факелы освещают залы на их пути, светясь древней магией. Вэй Ин удивлённо смотрит на всё это, рука Бинхэ лежит на его плече. — Как давно это здесь? — спрашивает он с благоговением. — Дольше, чем мы с Бинхэ, — отвечает Шэнь Цинцю. Они проходят мимо Водной Тюрьмы и останавливаются, Шэнь Цинцю кладёт руку на рычаг, поднимающий дорожку. Здесь всё и началось, здесь Бинхэ столкнулся с ним, и Цинцю начал самобичевание, пытаясь расплатиться за преступления предшественника своего тела и свои собственные. — Ты сожалеешь об этом? — мягко спрашивает Бинхэ, не обращая внимания на любопытный взгляд сына. Повернись. Лицом ко мне. — Нет, — вздыхает Цинцю и отворачивается от тюрьмы, встречаясь взглядом со своим мужем. Он отнимает руку от рычага и прижимает её к щеке Бинхэ, грустно улыбается. — Единственное, о чём я жалею с тех пор, это то, что не смог сказать тебе правду. Бинхэ улыбается в ответ и склоняется к его прикосновению. Они покидают старую Водную Тюрьму и входят в пещерную комнату. По краям разбросаны ржавые кандалы, некоторые ещё прибиты к стенам, другие давно упали. Все старые трупы были убраны, а их останки похоронены, но в воздухе всё ещё ощущается тёмная энергия. — Что это за место? — спрашивает Вэй Ин, оглядываясь по сторонам и всё ещё держась за руку папы. — Эти пещеры когда-то были известны как Водные Тюрьмы дворца Хуаньхуа, — объясняет Шэнь Цинцю. — Некоторые из худших людей и демонов мира содержались здесь во все времена. Хотя и недолго. Бинхэ сжимает его руку. Цинцю делает глубокий вдох и продолжает. — Сегодня мы научим тебя нейтрализовать тёмную энергию. В определëнной степени твоё тело может делать это естественным образом, но сегодня мы проверим твои пределы. Садись. Вэй Ин выходит в центр комнаты и послушно опускается на колени. Он сидит и ждёт с прямой спиной и положив руки на колени. Шэнь Цинцю опускается перед ним на колени. Бинхэ кружит по краям пещеры, печать Синьмо вместе с меткой демона на лбу её владельца светится алым. — Сейчас эта комната резонирует с тёмной энергией, — мягко говорит Шэнь Цинцю. — Ты чувствуешь это? — Да, — отвечает его сын, закрывая глаза. Шэнь Цинцю горько улыбается и говорит:  — Теперь я хочу, чтобы ты потянулся к ней, как во время медитации. Ты сможешь это сделать? Вэй Ин кивает. Он хмурится, делая глубокий вдох. Энергия в комнате смещается, медленно двигаясь к нему. Шэнь Цинцю ошеломлëнно оглядывается по сторонам. Он встречает взгляд своего мужа, и они приходят к согласию. — Стоп. Энергия застывает, как только Вэй Ин открывает глаза и моргает. «Я знал, что у него это хорошо получится, но что мне теперь делать с этим? — Цинцю внутренне вздыхает. — Амулет даже наполовину не закончен.» — Помедленнее, — просит Шэнь Цинцю, раскрывая веер. — Помни, что этот тип энергии опасен. Слишком много её может тебе навредить. Мы здесь для того, чтобы этого не случилось, но это будет сложнее предотвратить, если ты соберëшь слишком много слишком быстро. Понял? — Да, отец. Вэй Ин снова закрывает глаза и продолжает. На этот раз энергия едва смещается, но он останавливается, как только прикасается к ней. Его глаза широко распахиваются. — Что это было?! — Это была чистая тёмная энергия, — мягко отвечает Шэнь Цинцю. — Теперь ты понимаешь, о чём я. — Это, это коснулось меня! Это совсем не похоже на духовную энергию! — Нет, — признаёт Цинцю, улыбаясь. — Ты провёл свою жизнь в окружении духовной энергии в природе и внутри себя. Тёмная энергия не является частью мира, к которому ты привык, но ты будешь иметь с ней дело в призраках, демонах и проклятиях. Большинство заклинателей подходят к ней так, чтобы не впитать её. Они используют талисманы или заклинания, чтобы рассеять и очистить её, но мы собираемся научить тебя, как использовать её. Вэй Ин выпрямляется и клянётся: — Я готов. Пожалуйста, научите меня управлять ей. Шэнь Цинцю улыбается, а позади него Ло Бинхэ использовует Синьмо. — Тогда давай начнём.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.