переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
191 страница, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1184 Нравится 43 Отзывы 601 В сборник Скачать

Глава 7. Хищник // Защитник

Настройки текста
Вэй Ин танцует в пещерах огромной тюрьмы, ноты его флейты кружат вокруг него тёмную энергию в вихревых, извилистых узорах. Призраки и демоны плачут и стонут в такт его мелодии, вторя ему, резонируя с ним, когда он управляет ими. Его папа стоит в стороне, скрестив руки, и с улыбкой наблюдает за происходящим. Когда Вэй Ин устаёт, он опускает флейту и поворачивается к папе, усмехаясь. — Ну как? — Отлично, — легко отвечает Ло Бинхэ, отталкиваясь от стены, на которую он опирался. — У тебя прирождённый талант, А-Ин. Он взъерошивает волосы сына, и Вэй Ин смеется, отталкивая его руку. Вэй Ин работал над этой песней вместе с Мэн Яо некоторое время, создавая ее для манипулирования духами и демоническими зверями и побуждения их к исполнению своих желаний. Традиционные культиваторы презирали бы эту идею, но, похоже, гораздо полезнее использовать нежить, чем полностью изгонять их из этого мира. В конце концов, разве они тоже не имеют права на существование? Разве они не имеют права на месть? Прошло два года с тех пор, как Вэй Ин впервые начал изучать демоническое совершенствование. Поначалу его отцы были его единственными учителями. Они научили его основам. Ло Бинхэ научил его, как его использовать, а Мэн Яо помог ему найти свой собственный способ управлять им через музыку, вдохновившись орденом Лань. Он единственный, кто знает об этом специальном обучении, кроме Вэй Ина и его родителей. Когда они покидают скрытые пещеры, Шэнь Цинцю и Мэн Яо сидят в кабинете и обсуждают выпуск Мэн Яо через несколько месяцев. — Я говорил с главой ордена Цзинь, — говорит Шэнь Цинцю Мэн Яо. — Он согласился принять тебя в орден Цзинь, когда ты закончишь обучение, если ты этого хочешь. Мэн Яо вздрагивает. Он делает глубокий вдох, затем улыбается и отвечает: — Для меня это будет честью. Бинхэ и Вэй Ин начинают пробираться к выходу, но Цинцю зовёт их обратно. — Орден Гусу Лань обнаружил разлом за пределами города Цайи, — говорит он так, словно сообщает о бродячей собаке, а не о разломе между мирами. — Вэй Ин, мы обсудили это и решили продолжить твое обучение. На этот раз ты пойдешь с ним. У Вэй Ина перехватывает дыхание, а грудь наполняется тем же чувством, что и тогда, когда отец сказал ему, что он отправится на ночную охоту по пути на дискуссионное собрание. Но потом он вспоминает, что такое разлом и какие существа из него появляются, и его волнение сменяется тревогой. Он рассеянно перебирает в руке гребни и отверстия флейты, ласково названной Чэньцин, и снова заговаривает: — Правда? Рука Ло Бинхэ ложится ему на плечо, Вэй Ин поднимает голову, и хотя он наконец-то стал выше брата Яо, он все ещё намного ниже своего папы. — Не волнуйся, — мягко говорит ему Бинхэ. — Орден Лань пошлёт учеников, которые проведут нас к разлому, а я позабочусь обо всем действительно опасном. Ты уже год учишься управлять демонами, и у тебя это неплохо получается. Пришло время для полевых тренировок. Адские гончие. Черные рога, крики его родителей, острые зубы, с которых капает кровь. Не может пошевелиться. Не может бежать. — А если я застыну? — Тогда я тебя спасу, — клянётся Бинхэ, словно это факт вселенной, словно так могло быть. Так и есть. В первый раз это был человек в чëрно-алом одеянии со светящейся красной меткой на лбу. Во второй раз это был тот же мужчина и Цинцю рядом с ним, светящиеся другой энергией, другим светом. «Точно,» — вспоминает Вэй Ин. Вэй Ин улыбается, но его сердце всё ещё колотится, и он обхватывает Чэньцин руками, чтобы они не дрожали. Мэн Яо внимательно наблюдает за ним с доброй, сочувствующей улыбкой, и скоро его тоже не будет рядом, чтобы помочь ему. Тогда Цинцю встаёт и подходит, опуская руку на плечо Вэй Ина. — Мы бы не просили тебя об этом, если бы не думали, что ты готов, — обещает он, улыбаясь. Вэй Ин соглашается. Он и Ло Бинхэ должным образом прощаются с его отцом и братом, после чего отправляются в путь на своих мечах, Суйбяне и Чжэнъяне. Синьмо закреплён на талии Ло Бинхэ. По пути они останавливаются в постоялых дворах и через неделю достигают Гусу. Вэй Ин любит путешествовать на мечах. Его уровень совершенствования стал достаточно высоким для этого только недавно, примерно в то время, когда его отцы решили позволить ему научиться управлять тёмной энергией с помощью музыки. Инструмент действует как средство, позволяющее ему ограничивать тёмную энергию, которая накапливается в его хрупком человеческом теле. Время от времени ему всё ещё требуется очищение, но уже гораздо реже, чем раньше. На создание этого метода его вдохновил орден Лань. Он попросил Мэн Яо помочь ему научиться играть на музыкальных инструментах несколько лет назад, когда его старший брат только приехал во дворец, и писал Лань Чжаню и Лань Хуаню за советами по музыкальному совершенствованию, да и просто, чтобы оставаться на связи. Поэтому, когда у ворот Гусу их встречают два Нефрита Лань, Вэй Ин сияет. Он спрыгивает с Суйбяня и подхватывает его, убирая в ножны, пока его папа медленно высаживается. Вэй Ин уже бежит по каменной платформе под стеной правил, о которой он так много слышал, когда Ло Бинхэ ступает на землю. Вэй Ин намеревается схватить Лань Чжаня в объятия, но глубокий голос отца напоминает ему о хороших манерах. Поэтому он останавливается прямо перед братьями и кланяется им в пояс, должным образом приветствуя их. Прохладный ветерок заставляет его поблагодарить за толстый плащ, который папа сшил для него из шкуры демонического зверя. — Рад снова видеть вас, гэгэ, Лань Чжань. Мне жаль, что Яо-гэгэ не смог прийти сегодня. — Уверен, он занят подготовкой к выпуску, — легко отвечает Лань Хуань, улыбаясь. — Я тоже рад видеть тебя, Вэй Ин. — Мгм, — соглашается Лань Чжань, кивая. «Как всегда немногословен», — думает Вэй Ин, хотя по его лицу медленно расползается ухмылка. Лань Чжань стал ещё красивее. Он стал выше, выше Вэй Ина, а его светлые глаза обрамлены длинными ресницами. Он долговязый, как и Вэй Ин, но его резкие черты лица и длинные прямые волосы в сочетании с идеальным одеянием светло-голубого и белого цвета кажутся более изящными. — Мы с братом будем сопровождать вас к месту разлома, — вежливо объясняет Лань Хуань, кланяясь рядом с младшим братом, когда Бинхэ подходит к нему и перекидывает через спину меч Чжэнъян. — Пожалуйста, проходите и отдохните перед охотой. — Спасибо, Лань Хуань, — отвечает Бинхэ. — Как поживают ваши отец и дядя? — Очень хорошо, — отвечает Лань Хуань с улыбкой. — Прошу, мы проведем вас им. Вэй Ин опускается на ступеньку рядом с Лань Чжанем позади своего папы и брата Лань Чжаня. — Лань Чжань, ты получил последнее письмо, которое я тебе послал? — спрашивает Вэй Ин, сцепив руки за спиной. — Мгм. Уже отправил ответ, — отвечает Лань Чжань, кивнув. Через мгновение кончики его ушей краснеют, и он добавляет: — Мне особенно понравилась история, которую ты написал. — Та, что про принцессу? — Вэй Ин смеётся и закидывает руки за голову, сияя. — Я знал, что тебе понравится. Он смотрит на Облачные Глубины, когда они появляются в поле зрения, и у него перехватывает дыхание, его руки опускаются по бокам. — Лань Чжань, это прекрасно! Вэй Ин изумлëнно смотрит на традиционные деревянные и оштукатуренные здания, каменные мосты, пересекающие журчащие ручьи, и туманную зелень. Со всех сторон из тумана поднимаются известняковые пики, поросшие мхом и кустарником. Древние деревья затеняют землю под ними на белых плитках, которые светятся в холодном зимнем солнечном свете. Конечно, такой красивый человек, как Лань Чжань, мог родиться только в таком месте. — У нас есть немного времени, пока главы орденов обсуждают разлом, — поясняет Лань Хуань, обернувшись. — Младший брат, почему бы тебе не показать Вэй Ину окрестности? Лань Чжань вежливо кланяется, а затем поворачивается к Вэй Ину с яркими глазами и поднимает брови. Вэй Ин ухмыляется и прощается с папой и Лань Хуанем, после чего следует за Лань Чжанем в другом направлении. Лань Чжань сначала показывает ему зал предков, где они преклоняют колени перед могилой его матери и сжигают по палочке благовоний. Затем они проходят мимо Комнаты Орхидей и Подземной Комнаты, которые, как объясняет Лань Чжань являются, соответственно, учебным классом и местом для очищения тёмной энергии. Затем они видят апартаменты Лань Чжаня и его брата, в которые, как объясняет Лань Чжань, они только недавно переехали из общей комнаты в доме отца. Затем они проходят мимо комнат обычных адептов и общежитий для приезжих учеников, каждое из которых отдельно и аккуратно, и, наконец, попадают в библиотеку. Библиотека — это многоярусное здание, такое же, как и все остальные помещения Облачных Глубин, с белыми стенами и тёмно-синей черепицей на крыше. Внутри пахнет сандаловым деревом и старым пергаментом, чернилами и ароматным чаем. Лань Чжань ведёт его мимо старших учеников, которые коротко обмениваются с ними поклонами, после чего ребята продолжают свой путь в тихую пустую комнату на третьем этаже. Круглые деревянные окна выходят на лес внизу за верхними ветвями древней магнолии. На возвышении, обращённом к окнам, стоит письменный стол, за которым расположены асимметричные книжные полки от пола до потолка. — Как красиво, — вздыхает Вэй Ин, удивлённо глядя на всё это. Во дворце Хуаньхуа есть библиотека, но она не такая экстравагантная. Они поднимаются на возвышение, и Вэй Ин с ухмылкой берёт Лань Чжаня за руки. — Лань Чжань, когда ты однажды приедешь в Байлу, я покажу тебе все секреты дворца Хуаньхуа! — Мгм. С нетерпением буду ждать этого, — мягко отвечает Лань Чжань, склонив голову. Вэй Ин смотрит на него. Впервые он замечает розовый оттенок на кончиках ушей друга, как красивые светлые глаза Лань Чжаня устремлены на него, и как от этого его сердце учащëнно бьётся и пересыхает во рту. Каково это — поцеловать его? Вэй Ин отпускает руки Лань Чжаня и быстро отворачивается, прежде чем эта мысль успевает развиться дальше. Он чувствует, как пылает его лицо, но сейчас не время для этого. Кончиками пальцев он начинает рассеяно обводить отверстия Чэньцин на талии. Другие ученики рассказывали ему о любви и сексе. Ему тринадцать, конечно, он кое-что знает. Яо-гэгэ даже раздобыл для него несколько книг, спрятанных под одной из половиц в его комнате, но чтение запретных вещей так сильно отличается от реальности. Вэй Ин вытирает потные руки о ханьфу и изображает интерес к некоторым свиткам на полках, чувствуя пристальный взгляд Лань Чжаня. Вэй Ин поворачивается. Из его груди вырывается нервный смешок, он смотрит вниз и улыбается. У него и раньше были друзья. Цзян Чэн и Яньли приезжают каждый год, но он никогда не был влюблён в них. Ну, он думал, что ему нравится Яньли, но вскоре это прошло. А его братья и сёстры во дворце не вызывают у него таких чувств. Ему нравится Лань Чжань, он хочет его поцеловать. Даже если от этой мысли он краснеет. — Вэй Ин! Лань Чжань! Мы уходим! — зовёт его папа снаружи. За его криком следует спокойный старческий голос, вежливо сообщивший ему, что кричать в Облачных Глубинах запрещено, и вежливое, хотя и немного забавное извинение Ло Бинхэ. Вэй Ин отпускает Чэньцин и делает глубокий вдох. Он ослепительно улыбается Лань Чжаню, после чего хватает друга за запястье и спрыгивает с возвышения. — Давай! — восклицает Вэй Ин. — Я покажу тебе, над чем я работал.

*****

Они находят разлом к сумеркам. Небо всё ещё окрашено в оранжевый цвет, когда два молодых Нефрита Гусу приводят их к месту, где воздух мерцает и источает тёмную энергию. Пальцы Вэй Ина снова обводят отверстия и выступы Чэньцин, не замечая, как взгляд Лань Чжана скользит за этим движением. Ни один из мальчиков Лань не приближается к разлому. Бинхэ подходит к нему, словно не чувствуя склизкого, холодного ощущения исходящей из него тёмной энергии, и кладёт руку на плечо сына. — Теперь всё, как мы тренировались. Впусти тёмную энергию в себя, а остатки очисти духовной энергией. Вэй Ин делает глубокий вдох и подносит Чэньцин к губам. Лес меняется, когда он начинает играть, сила музыки притягивает всё к нему. Листья и ветки, сорванные с деревьев, наполненные духовной энергией, кружатся вокруг него. Они падают, когда он втягивает их энергию в Чэньцин и направляет её к разлому, чувствуя, как тёмная энергия отталкивается, когда он выталкивает её обратно через разлом и пытается использовать энергию против себя, чтобы закрыть его. Это похоже на плавание против течения. Становится трудно дышать. У него болит грудь, пальцы онемели. Руки болят. Ветер такой громкий, крики душ в другом Царстве взывают к нему, тянутся к нему, но что-то держит их на расстоянии. Он открывает глаза. Разлом запечатан. Ло Бинхэ стоит рядом с ним, черный клинок Синьмо возвращается в ножны, откуда начал выниматься. Вэй Ин быстро падает на мшистую землю, раскинув руки в стороны, пытаясь отдышаться. — Чёрт! — Язык, — отчитывает Ло Бинхэ, улыбаясь, и опускается на колени рядом с Вэй Ином, чтобы вытянуть из него следы тёмной энергии. — Ты отлично справился. Со временем станет легче. — Гм, — перебивает Лань Хуань, улыбаясь, несмотря на складку между его молодыми бровями. — Что это было? — Песня, запечатывающая разлом, — с гордостью заявляет Бинхэ. — А-Ин работал над ней с другим учеником и со мной, чтобы запечатывать такие разломы, как этот. Поскольку его тело не может справиться с количеством энергии, необходимой для их запечатывания, они придумали, как использовать инструмент как средство, как в ордене Лань. Вэй Ин осторожно садится, когда его папа заканчивает вытягивать тёмную энергию. Он улыбается Лань Чжаню, глаза которого расширились. Вэй Ин ухмыляется. — Довольно круто, да? Лань Чжань подаётся вперёд и берёт его за запястье. Его пальцы прижимаются к пульсу, взгляд сосредоточен. Вэй Ин наблюдает за ним, застыв. Через мгновение Лань Чжань хмурится и отстраняется, выпрямляется и сцепляет руки перед собой так, что рукава падают перед ним. — Уровень совершенствования Вэй Ина довольно высок, — комментирует он, коротко склонив голову. — Я буду продолжать усердно работать, чтобы догнать тебя. Вэй Ин дважды моргает. Затем он скрещивает ноги и усмехается. — Я с нетерпением жду этого! — Хорошо, — прерывает его Ло Бинхэ, вставая. — Глава ордена Лань предложил нам остаться на новогодний фестиваль в городе Цайи. Если мы уедем послезавтра, то успеем вернуться к выпуску Мэн Яо. Его сын загорается. Он вскакивает на ноги, засовывает Чэньцин за пояс и идёт в ногу с Лань Чжанем и Лань Хуанем. Его папа идёт позади них, внимательно следя за растущими тенями и бросая алый взгляд на любого зверя, который осмелится дать о себе знать. Они спокойно возвращаются в город Цайи, где Бинхэ отводит Вэй Ина в сторону и говорит ему, чтобы он не бродил за пределами деревни и не делал ничего безрассудного, после чего вручает ему мешочек с монетами и отправляет мальчиков в путь. Сам Бинхэ ждёт, пока мальчики скроются из виду, а затем возвращается в лес, открывает портал и встречает своего мужа в том месте, которое они назвали Зимним дворцом. Учитель пьёт чай в спальне, будучи совершенно спокойный. Он поднимает изящную бровь, глядя на Бинхэ, когда тот входит, и закрывает за собой разлом взмахом руки. С практикой это гораздо легче, и у Бинхэ на это ушли столетия. Ло Бинхэ занимает место напротив него за столом и наливает себе чашку чая. — Значит, ты нашёл его, — улыбаясь, говорит Бинхэ. — Трудно не заметить зеркало, которое мерцает каждый раз, когда ты проходишь мимо него, — спокойно отвечает Цинцю. Он отставляет чашку и поднимает голову. — Скажи мне, когда ты успел зачаровать его? — Пока Вэй Ин собирал вещи, — отвечает Бинхэ, пожимая плечами. — Я над этим работал некоторое время. Только ты и я можем пройти через него. Для всех остальных это обычное зеркало — Что снижает риск иметь портал в Царство демонов в нашей спальне, — комментирует Шэнь Цинцю, кивая. — Молодец. Ло Бинхэ усмехается, его грудь наполняется теплом. Он так и не смог избавиться от детского желания заставить своего учителя гордиться им. — Ну, как всё прошло? — спрашивает Цинцю, меняя тему. — Вэй Ин запечатал разлом, — говорит Бинхэ. — Ему всё ещё трудно, но он смог сделать это без моей помощи. Что для человека само по себе является настоящим подвигом. — Не говоря уже о его юном возрасте, — размышляет Шэнь Цинцю, поднимая свою чашку и не отпивая из нее. Его взгляд становится отрешëнным, и он начинает бормотать про себя. — Интересно, сможет ли он вознестись на Небеса, если его совершенствование будет сбалансировано между Царствами? Возможно, мне придется поговорить об этом с братцем Самолётом, а… Шан Цинхуа. Насколько я знаю, он так и не написал продолжение «Пути Гордого Бессмертного Демона», но… Бинхэ улыбается. Он подпирает подбородок ладонью, опершись локтем о край стола, когда его муж замолкает и, наконец, замечает, что он смотрит. Цинцю краснеет и отворачивается, раскрывая веер. — Извини, я снова сболтнул лишнего. — Всё в порядке, — серьёзно отвечает Бинхэ, взмахнув рукой. — Мне нравится, когда ты снимаешь маску рядом со мной. Муж снова выдерживает его взгляд и опускает веер, несмотря на усиливающийся румянец. Он складывает руки на коленях и делает глубокий вдох, выпрямляя спину и расправляя плечи. Бинхэ часто задавался вопросом, как он выглядел в своей прошлой жизни. Как он укладывал волосы, какую одежду носил. Со временем образ Шэнь Цинцю смешался с реальностью Шэнь Юаня, и получился его учитель, человек, которого он любит всем сердцем, но наедине с Ло Бинхэ учитель всегда остаётся самим собой. — Я не могу остаться надолго, — признаётся Шэнь Цинцю, но закрывает глаза и тянется вверх, чтобы снять заколку и ленту, удерживающие его хвост. — Тогда мы просто должны извлечь из этого максимум пользы, — отвечает Бинхэ, и по его лицу медленно расползается волчья ухмылка.

*****

— Лань Чжань, держи! Вэй Ин улыбается, предлагая своему другу палочку танхулу, засахаренный боярышник выложен идеальными кусочками. В другой руке он держит еще одну палочку. Лань Чжань осторожно берёт ее. Его брат пошел сообщить их отцу и дяде, что разлом запечатан, а он остался вести Вэй Ина по деревне. Лань Чжань откусывает кусочек от фрукта и удивляется. Сахарная оболочка осыпается, когда он надкусывает его, но внутри он мягкий и терпкий. Он поднимает взгляд, прикрывая рот рукой, чтобы скрыть беспорядок. — Хорошо? — спрашивает Вэй Ин, улыбаясь. — Хорошо, — кивает он. Ухмылка Вэй Ина расширяется. Он берёт Лань Чжаня за запястье и тянет его за собой по улице, лавируя между путешественниками и местными жителями. Вэй Ин смеётся и оглядывается, чтобы поймать слабую улыбку на лице Лань Чжаня. Они бродили вдоль каналов, по мостам и под фонарями, которые освещали их теплым светом. Солнце уже давно село, но у них еще есть время, прежде чем Лань Чжаню нужно будет лечь спать. Хотя Вэй Ин не совсем понимает, почему Лань Чжань так упорно следует правилам своей семьи, он знает, что не стоит пренебрегать чувствами друга. Когда часы бьют восемь, они покидают праздник в деревне и поднимаются по ступенькам в Гусу. Лань Чжань приглашает Вэй Ина остаться с ним в его комнате, и Вэй Ин с радостью соглашается. Вэй Ин рассказывает ему истории, пока Лань Чжань не засыпает ровно в девять. Тогда Вэй Ин улыбается и сворачивается калачиком на импровизированной кровати на полу рядом с ним.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.