ID работы: 10928765

Мне не надо признанья

Гет
NC-17
Завершён
598
автор
_eliza.city_ бета
Размер:
220 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
598 Нравится 265 Отзывы 182 В сборник Скачать

Глава 12 «Да начнётся наш персональный Ад»

Настройки текста
Примечания:

***

(От лица Вики). Водоворот приземляет меня в моей комнате. Моё эффектное появление заставляет Лору испуганно встрепенуться. Лора: Вики, о Шепфа! Ты вернулась! Что на тебе надето? Я даже ничего не успела ответить, как в коридоре послышался разъяренный голос, приближающейся Ребекки. Вики: Срочно, подай пеньюар! - Серьёзно, я ещё никогда так быстро не переодевалась! Вики: Спрячь рубашку под кровать! Бросаю ей чёрную рубашку этого Чёрта, а сама прыгаю на кровать и рывком натягиваю одеяло. Уже в следующую секунду без стука входит Ребекка и несколько служанок. Ребекка: Мне сказали тебя что-то беспокоит? Вики: Спасибо что проявили заботу, матушка. Мне нездоровилось от волнения о предстоящем ритуале. Ребекка: Вздор! Оставьте нас! После этой опасно звучащей команды все служанки, включая Лору, удалились. Ребекка: Теперь поговорим без лишних ушей. Ты решила закатить протест замужеству? Что за неправдоподобная болезнь? Это бессмысленно, дочь. Твой долг - принести честь семье. Вики: Я не отказываюсь от этого. Мне просто нужно время свыкнуться с этой мыслью. Ребекка: Что ж, времени у тебя ещё два часа. Свыкайся сколько влезет. А через два часа придёт портниха, снять мерки. Выберете ткани и фасон. Вики: Для чего это? Ребекка: Елизаздра прислала гонца. Приём, который она с Вельзевулом проведут в честь скорого рождения наследника, состоится послезавтра. На следующий день после твоего обряда. Елизаздра пишет, это будет маскарад, Сам Сатана пожелал прибыть на праздник. Тебе нужен достойный наряд для вечера. Вики: Хорошо. Ребекка: Ах, чуть не забыла, (делает наигранную паузу). Сразу после портнихи, приедет Абигор, чтобы пригласить тебя на этот балл лично. Я посоветовала ему встретиться с тобой в саду восточного крыла. Там тихо и никто не прервёт беседу влюблённых. Обязательно обсудите ваш первый совместный выход в свет! Множество глаз будут устремлены на вашу пару. А после прогулки он преподнесёт сюрприз, не волнуйся я одобрила. Ну за что она так со мной? Мне так больно от этих слов. Неужели нужно растоптать меня окончательно? Вики: (Едва сдерживая слёзы), приём обсудим, не сомневайся. Да я его убью! Меня что, зря учили этому? Ладно Вики, и не в таких передрягах бывали. Ребекка ушла, а я решила сходить в душ. Стою под струями желанной воды и получаю порцию воспоминаний о том, как мы с чёртом дурачились в похожем месте этой ночью. Обливали друг друга, смеялись... Я брызнула ему на лицо большую струю воды, а он поднял меня на руки и поставил в душ, включив кран на полную. В голове возник образ нашего страстного поцелуя под струями воды, я как наяву ощутила прикосновение его огненных рук к моему телу. Мне и самой, до одури нравилось ласкать его обнажённый торс. Слух воспроизвёл в памяти его дурманящий моё естество баритон. «Сегодня в 21:00, возле торговца специями за воротами Дита. Я буду ждать тебя». - Жду с нетерпением этой встречи! Влюбилась ли я? Кажется, да. Обречена ли эта связь с простым слугой? Ответ тот же. Совсем скоро я стану женой Абигора, должна стать. Лишнее внимание с моей стороны к этому чёрту только навлечет на него неприятности. Нельзя проявлять свои эмоции при ком - либо, никто не должен догадаться КТО поселился в сердце Вики Уокер, принцессы Дита. - Зашла в спальню чтобы переодеться. А в его рубашке было так уютно, снова думаю о нём. Достаю эту рубашку и вдыхаю древесный аромат, сочетающийся с амброй, мускусом, табака и лёгким шлейфом клубничных тонов. Этот аромат, (мне показалось) подходит мужчине, который желает, чтобы весь мир был у его ног. Складываю рубашку, надёжно пряча в нижней полке шкафа. - Спустя время, в моих покоях уже была та самая портниха, не дающая мне спокойно жить от своих. «Сейчас поднимитесь на носочки, а сейчас не дышите и так далее». Я выбрала, самое шикарное платье на свете. Раз хотите, будет вам до отвала башки красивая Вики Уокер. В конце концов, это приём моей любимой сестры. Я рада за их семью и скорое появление малыша. Не стану рыдать в подушку больше, а буду с честью справляться со всеми трудностями. Из мыслей вытянул вопрос портнихи. Портниха: Госпожа, мне велено снять мерки также и для Вашего свадебного платья. Если угодно, взгляните на образцы тканей для него. Вики: Выбери любую на свой вкус. Портниха: Госпожа, как же можно. Прерываю поток её слов одним жестом руки и говорю. Вики: Тогда выбери самые дорогие ткани. Моя семья хочет показать всё своё величие. Для этого бала, кстати тоже выбери что - нибудь из самых роскошных вариантов. Цена меня не волнует, (пусть волнует дорогую мамочку, ей ведь это всё надо). Портниха: Я поняла Вас, моя госпожа. - Как только я отправила эту женщину ко мне пришли служанки, опять принесли какой-то наряд. Как мило, аж тошно! Служанка: Госпожа, нам велено собрать Вас для прогулки с лордом Абигором. Терпеть не могу, когда меня одевают. Я что, кукла? Уф, на эмоциях, становлюсь специально слишком покладистой. Вопрос в том, как скоро я взорвусь? Вики: Принимайтесь за дело. Надо мной кружат целый час, я без шуток! Я в длинном чёрном платье с огромным вырезом на бедре, а также на груди. Тонкие бретельки усыпаны самоцветами и держат платье «на последнем издыхании», а вырез в зоне декольте почти доходит до пупка. Короче, полный демонской разврат! На меня надевают чокер из самоцветов в тон к платью и такие же серьги - гиганты. - Волосы были уложены в аккуратную причёску, лишь у лица выпущена одна завитая прядь. В сопровождении Лоры направляюсь в восточное крыло. Прохожу длинный коридор, воздуха сейчас очень в лёгких не хватает. Начинаю задыхаться от накатившей паники, а испуганная Лора ведёт меня к ближайшему балкону. Лора: Ты как, стало лучше? Или позвать лекаря? Вики: Не зови никого, сейчас всё пройдёт. Лучше иди к лорду Абигору, скажи, что я буду с минуты на минуту. Постояв так несколько минут и успокоив своё сердцебиение, я продолжила путь, спускаясь в сад. Дышать стало чуть легче, но к горлу снова подкатывает приступ тошноты, стоит только увидеть этого старика: Абигор: Рад видеть Вас, прекрасная Виктория. Вики: Взаимно, лорд Абигор. Этот мерзкий демон выставляет свою руку, намекая мне взяться его под локоть. Ладно, пока играем по твоим правилам, мерзкий уродец. Да начнётся мой персональный Ад.

***

(От лица Люцифера). - В Чикаго я не спал всю ночь, глядя на неё. Я хочу открыться ей сегодня вечером, будь что будет! Мы договорились встретиться в 21:00, а значит успею продумать нужные слова, в идеале даже отдохнуть. Сон бы реально не помешал, так что в своих покоях я как раз этим и занимаюсь. Занимался бы и дальше, если б невестушка не пожаловала: Люцифер: Ости, по какому вопросу? Ости: Не пригласишь к себе, Люци? Люцифер: Я сейчас занят. Вижу, как она расстроилась, но не свалила. Совсем самоуважения нет, что ли? Ости: Я думала прогуляться в саду, можно будет повторить то, чем закончился наш пикник, или улучшить его. - Касается моего голого торса своими коготками, вызывая отвращение. Поверь демоница, я хочу «улучшить» пикник, но не с тобой. Люцифер: В прошлый раз ты уже достаточно постаралась. В прогулке нет необходимости. Ости: Отец пожелал, чтобы я обсудила с тобой первый выход в свет, на балу моей сестры Елизаздры. - Точно, Сатана высылал мне письмо об этом маскараде. Даже он туда прибудет. Может, обсудить с Ости детали не такая плохая затея? Мы должны выглядеть там правдоподобной парочкой. Люцифер: Ладно, заходи, я оденусь и пойдём. - Быстро одеваюсь в свой привычный образ, состоящий из: черной рубашки, закатанной в рукавах, и брюк. По привычке не застегиваю пару верхних пуговиц у воротника. Терпеть не могу эти «удавки». Как только меня удовлетворил мой вид, мы с Остеллой вышли в сад, восточного крыла замка. Ости: Позволишь? - Эта демоница обхватывает мою руку своей, прижимаясь ко мне вплотную. Я даже не стал вытаскивать свою руку из кармана, много чести. Так начался мой персональный Ад. Люцифер: Касательно маскарада. Ты особо не заморачивайся о нарядах и тому подобное. Я приказал слуге всё подготовить. Если вдруг будут пожелания, передай через него. Только помни, никаких слишком откровенных нарядов, только достойные будущей королевы варианты, поняла? Ости: Конечно, Люци. Люцифер: На балу будет присутствовать мой отец, так что думаю нас попросят станцевать первый танец. Так положено, королевские особы открывают любое мероприятие, на котором присутствуют. Твоя задача выбрать танец. Ости: Как прекрасно! С удовольствием займусь этим. (О Сатана, она сейчас от радости выпрыгнет, из своего латексного платья!) Люцифер: Только ничего вычурного и длинного, может какой-нибудь короткий вальс. До танца обязательно выразим благодарность и поздравим хозяина и хозяйку вечера. Ости: Ой, а Елизаздру прям обязательно ПОЗДРАВЛЯТЬ? - В моих глазах заиграл огонь недовольства, что заставило Ости скрыть своё хамство. Ости: Конечно (притворная улыбка), как ска... - Девушка застыла на полуслове, глядя куда-то за мою спину. Улыбка на её лице увеличилась до невероятных объёмов, а глаза нездорово сузились. Что ты там увидела? - Оборачиваюсь в сторону, куда смотрела Ости. Вижу Абигора, прогуливающегося по саду с какой-то соблазнительной дьяволицей. Лица юной особы мне не разглядеть. Зато прекрасно могу лицезреть её невероятное тело, подчёркнутое этим облегающим длинным чёрным платьем с огромным вырезом на бедре, из которого выглядывает изящная ножка на тоненькой шпильке. Тонкие бретельки усыпаны самоцветами, такими же как на чокере, обвивающим тонкую шею, которую прекрасно видно сзади из-за аккуратно собранных волос. Они ведут какой-то очевидно светский разговор, что ясно по слащавой улыбочке Абигора. (Я то, знаю какой жестокий он бывает, по слухам, даже жён своих убивал). Всё никак не могу оторвать взгляд от его спутницы... Она так похожа на... Не может быть! Неужели это и правда она? Но почему здесь и с НИМ? Я должен подойти к ним ближе, ноги сами ведут меня, волоча Ости следом. Абигор, очевидно заметил наше с Ости приближение и снова натянул свою самую слащавую улыбку из арсенала «для самых важных лиц». Абигор: Ваше Высочество, Принц, какая приятная неожиданность, что вы тоже решили скрасить время в прогулке. Позвольте представить Вам мою спутницу и будущую супругу, Викторию Уокер. - Я, сын самого Сатаны, забыл, как дышать когда она повернулась ко мне. Сейчас я готов отдать всё, абсолютно всё, чтобы это была лишь чья-то злая шутка. Но нет, передо мной предстала она... МОЯ Бестия. По её растерянному взгляду на меня видно: она тоже не знала кто я такой. Её небесно-голубые омуты столкнулись с моими огненно - алыми. Вот так, глаза в глаза, ведя лишь известный нам двоим немой диалог. Почему она не сказала, что обручена? Но я тоже не сказал про Ости. Да не до того нам было, ещё и договорились же! Ненавижу этот договор. Проклинаю тот день, когда увидел её на клубничной поляне! Лучше бы ослеп и не увидел, лучше бы. От одного вида, как Абигор придерживает её за руку хочется его убить. Нет, сначала отдать на растерзание адскому псу Церберу, а потом убить. Ости: Люци, дорогой, всё в порядке? Точно, Абигор нас представил. Видно моя пауза затянулась дольше положенного. На глазах моей Бестии, моей Виктории виден блеск сдерживаемых слёз. Она с такой болью взглянула на Ости, не упустила из внимания и то, как Остелла вцепилась в меня руками. Люцифер: Рад познакомиться с Вами, Виктория (целую тыльную сторону её ладони), прошу простить моё замешательство, был сражён Вашей красотой. - Моя Вики уже хотела ответить на мою «любезность», как была прервана Абигором. Абигор: Да, (прижимая Вики к себе за её тонкую талию, тем самым чуть уводя от меня), моя НЕВЕСТА славится своей красотой, Принц. Она опустила взгляд, опустила и больше не смотрит на меня. Ости: Дорогая сестра, (это обращение сквозит лицемерием), прости что прервали ваше свидание. Быть может нам стоит удалиться? Абигор: (Снова встрял вместо Вики), что Вы, леди Ости, вы нам не коем образом не помешали. Тем более, я как раз пригласил Викторию к себе на круг. Ребекка уже дала согласие на поездку сюрприз, и мы как раз отбываем. Ости: Но ваш круг так далёк, у сестрицы же завтра обряд «Вознесения», успеет ли вернуться? Абигор: Не волнуйтесь, небольшое знакомство хозяйки с будущими владениями. Я доставлю прекрасную Викторию в целости и сохранности. В моём замке имеется личный водоворот. Я сейчас точно убью этого старого хрыча. Он собрался увезти Бестию на свой круг... А мне что, дальше тут с Ости прогуливаться, как ни в чём не бывало? - Пока я разрушал себя морально они, попрощавшись, уже скрылись с поля зрения. Ости хотела продолжить прогулку, но я должен вытащить Бестию из очередной проблемы на её шикарную задницу, (чувствую что - то может случиться). Придёт ли Вики на встречу?

***

(От лица Вики). Уже час еду в карете с Абигором, и пока он рассказывает мне про первый круг, моё сердце отплясывает чечётку от «знакомства» с Люцифером. Подумать только, он тот самый Принц, что гостит у нас столько времени. Был всегда рядом, а я и не заметила! Абигор: Милая Виктория, вскоре эти владения обретут свою госпожу. Вы станете властительницей первого круга, подарите мне дитя. Вики: Абигор, не сочтите за грубость. Мне известно, что у вас есть 7 детей, (причём все эти дети старше меня на сотни лет пронеслось в голове), среди них и сыновья имеются. Так какие цели преследует наш поспешный брак? Абигор: Всё сказанное верно. У меня много детей, было 3 жены, каждая из которых одарила меня сыном в обмен на свою невинность. У меня полно дочерей от прекрасных наложниц. Судьба распорядилась так, что все мои жены умирали по различным причинам. Двое первых, к слову, при родах. Цель у брака по существу одна, и это Вы, Виктория. Однажды я увидел Вас на одном приёме. Маленькая, но уже такая прекрасная, уже тогда я решил, что стану первым, кто сорвёт сей цветок. Спустя несколько лет я доставлял своих рабов во служение в специальный отряд. Вы не обязаны мне рассказывать пока что, но я видел Вас там, в отряде «смертников», (не нравится мне его улыбка сейчас). Увидел прекрасный, уже распустившийся цветок, собирающийся вернуться домой. Как я мог устоять? Я вдовец, ещё полон сил и энергии, полон желания овладеть столь прекрасным созданием. Абигор коснулся моей руки своей, но я резко отдернула руку. Абигор: Вы привыкните ко мне, Виктория. Да и что мы всё на Вы. Нам подобает сменить сей тон на более близкий, не находишь? Вики: Как будет угодно. - Так, в карете с нежеланным мною мужчиной я провела ещё три часа, наконец достигнув Первого круга. Но мыслями я с ним, с моим Люцифером. Он чёртов наследник Преисподней и не сказал об этом. А ещё, что важнее, он - жених моей сестры. Мы не должны были... но мы уже переспали. Первый Круг – далеко не самое приветливое место. Вся земля здесь имеет серый цвет и усыпана тысячами сухих трещин, из которых сочится чёрный дым и опасные токсичные даже для бессмертных, газы. Пока мы ехали я видела множество неприкаянных душ, обречённых на безбольную скорбь в этом месте. Лишь одно место возвышается над ими, крича о своём величии. Крепость Абигора. Выполненная из тёмного камня, она возвышается как коршун над душами страждущих. Крепость располагается на возвышении, окружённом кровавой рекой, и ни одна неприкаянная душа не может коснуться этой реки или перейти её. Но, по воле своей, хозяин этих земель, Абигор, может избавить душу от мук, дать ей испить из кровавой реки и обрести своё тело, (тело раба, самого низшего демона), взамен на вечную службу. В крепости проживает демонской люд разного ранга: демоны, архидемоны, престолы, господства и так далее. Наиболее могущественные служат Лорду круга в качестве личных советников, занимая определённые должности. Внутри крепости помимо домов располагаются магазины и лавки, а ещё множество заведений не самого целомудренного содержания. На центральной площади – Рынок работорговцев. Ещё дальше располагается цитадель самого лорда, его личный замок. Туда мы и направились. После приёма пищи и экскурсии по замку в сопровождении Абигора я поняла, что точно не успеваю на встречу с Люцифером. Я не умею вызывать водоворот, а Абигор вроде как настроен на продолжение вечерней прогулки, только вот я – НЕТ. Вики: Абигор, я весьма признательна за этот вечер, только вот мне крайне необходимо попасть домой именно сегодня. У тебя ведь имеется водоворот в замке… Абигор: Имеется, но к чему такая спешка, Виктория? Твоя мать осведомлена о том, где ты. Ты останешься, (приближается вплотную), я настаиваю. Вики: Я желаю уехать, (отхожу от него, упираясь спиной в стену коридора). Абигор: Ты, кажется, ещё не до конца осознала, что принадлежишь мне. Ты – МОЯ БУДУЩАЯ ЖЕНА, (повышает голос), и только я решаю где тебе быть и чем заниматься. До этого момента льстивый и обходительный Абигор, вдруг стал очень нервным, смотрящим на меня явно с похотливым желанием. Но он не посмеет! Я не позволю ему! Вики: Это ты, кажется что - то напутал, лорд. Я – не ТВОЯ вещь, и женой твоей быть не желаю. Такие слова только больше его разозлили, и он вплотную приблизился ко мне, ещё больше придавливая меня своим телом к каменной стене. Вики: Не прикасайся ко мне, ты мне противен! (Плюю ему в лицо). Абигор: Это мы ещё посмотрим, пора сорвать твой бутон. Дальше начинается то, что я никогда не забуду в своей жизни. Абигор вторгается своим мерзким ртом в мои губы, а я со злости кусаю его до крови. Абигор: Ах ты мелкая Мразь! Сейчас я вытрахаю из тебя повиновение! Он сильно бьёт меня по лицу, разбивая губу, я пытаюсь сопротивляться, бью его руками, но в момент меня охватывает серый дым, который я вдыхаю. Моё тело перестаёт меня слушаться. Он обездвижил меня! Видимо это и есть сила лорда первого круга, сила, которой мне нечего противопоставить. Вики: Не надо, не делай этого, (говорю на последнем издыхании, рассудок мутнеет). Абигор: Ты действительно думаешь, остановить меня своими жалобными мычаниями? Ха-ха-ха! Я возьму тебя, прямо здесь и сейчас. Он рвёт моё платье, лоскуты ткани падают к моим ногам, а его руки ласкают моё тело. Абигор: Думаю бельё тебе тоже не понадобится. «Я хочу умереть».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.