ID работы: 10928765

Мне не надо признанья

Гет
NC-17
Завершён
598
автор
_eliza.city_ бета
Размер:
220 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
598 Нравится 265 Отзывы 182 В сборник Скачать

Глава 17 «Алое пламя и Чёрный Пепел»

Настройки текста
Примечания:

***

(От лица Вики). Все мы склонили головы перед Сатаной: Дамы - в изящном реверансе, Господа - в учтивом поклоне головы. Абсолютно Каждый демон в этом зале приветствовал Самого Владыку. По жесту его руки все вновь вернулись в исходное положение: Кто-то к учтивым беседам, кто - то к беспощадным даже для фигур бессмертных лакомствам. Сатана и его чета направились в Сторону Лорда Вельзевула и Леди Елизаздры, видимо, оказать честь своим личным поздравлением. После оказанных любезностей, «величественные гости» праздника были любезно расположены в импровизированной Вип-зоне всё с теми же диванчиками и забитыми кулинарными изысками столиками. Некоторые демоны, из самых достойнейших, проявляли своё почтение Сатане лично, путём незамысловатых на первый вид и наверняка очень льстивых бесед. Взгляд снова скользнул к Люциферу, он выглядит весьма равнодушным к окружающему шику. Лишь Вельзевула он поздравлял горячо, искренне радуясь его счастью. ТАК, я не стану ловить его взгляд на себе! Отворачиваюсь. В изобилии мелькающих красок замечаю Лорда Мамона и Мими, направляющихся к Сатане. Надеюсь, меня туда не потащат. Аид: Дочь, если ты не против, я бы хотел представить тебя Владыке. «Твою мать» - вот, что кричал мой мозг, да простит меня бабушка Аида. Однако, мило улыбнувшись, я ответила. Вики: Это честь, папа. Вот, я как какая - то тупая, нет, как «ОЧЕНЬ тупая дура» грациозно иду в эту зону класса ВИП. Стоит отметить, не зря я, видимо, так прихорашивалась сегодня, на меня обращено много взглядов: заинтересованных мужских, завистливых женских. Ой-ёй, мы уже подошли к Сатане. Делаю реверанс. Какого хрена я не трясусь от страха перед ним или что-то в этом роде? Откуда эта самоуверенность и твёрдость, Вики Уокер? Ощущаю невероятную энергетическую мощь Владыки. (Точно, я же могу ощущать энергию других бессмертных, вне своего круга или Земли). Смесь кубинского рома с элитным табаком и мускус? Концентрируюсь на энергии Люцифера: (Интересно, какая она?) Чувствую виски, (какого ХРЕНА энергия этой семейки пропитана алкоголем?), мускус, амбра, табак и клубничный шлейф? Аид: Рад видеть Вас на празднике моей дочери Елизаздры, Владыка. Позвольте выразить благодарность за такую великую честь, как ваше личное присутствие! Сатана: (Вставая с места), к чему формальности, дружище? Сколько лет, сколько зим! (Протягивает руку моему отцу), как ты поживаешь? «Нифига себе, вы ещё и друзья, пап?» Аид: (Принимая рукопожатие), спасибо, всё в делах и службе. Сатана: Мне ли не знать!? Я читаю все твои отчёты, Аид! (хохочет), теперь у тебя повод появиться в Столице имеется. Перевозку больше откладывать, не позволю (строгий тон). Заодно обсудим дела о скорой свадьбе, (по-дружески касается плеча отца). Аид: Как раз о перевозке, хочу представить свою дочь, Викторию. Сатана: (Поворачивается ко мне, целует тыльную сторону ладони и оценивающе смотрит), ты не говорил, что твоя младшая дочь уже стала настоящей дьяволицей. Да ещё и такой прекрасной дьяволицей, (удовлетворённо смотрит на меня). Аид: Только вчера был проведён ритуал Виктории. Сатана: (Глядя на мои крылья), исход меня заинтересует? Аид: Полагаю на то. Виктория удостоилась великой чести, унаследовав мой дар. Сатана резко перевёл всё своё внимание с отца вновь на меня. Боковым зрением замечаю Ости, шокированную до отвала челюсти и нервного Люцифера. «Ты то, чего нервный, а?» Сатана: Не часто встретишь, что Ад явит нам такую картину. (Осматривает меня с головы до ног, возвращаясь к глазам). Что ж, мои поздравления, Виктория. Вики: Благодарю, Владыка. (Склоняюсь в реверансе). Аид: Я лично контролировал обучение моей дочери. Завтра, если Вы сочтёте разумным, перевозку осуществит она. Сатана: (В удивлении), это становится интересным. Ты ручаешься жизнью, Аид? Аид: Да. «К моему горлу подступил ком, в смысле, жизнью?!» Сатана: Это стало интересным. (Как будто себе сказал, встал передо мной и, кивнув своим мыслям, произнёс). Приглашаю Вас, Виктория, открыть со мной этот бал. (Протягивает мне раскрытую ладонь, приглашая к танцу). «А кто откажет Сатане?» Плюс лица Люцифера с Ости надо было видеть! Я думала, они скоро начнут ловить свои выпавшие глаза по всему залу! Обернувшись на тот самый зал, поняла: Все здесь сейчас будут ловить свои глаза! Повеселимся! Сатана: (Для всех присутствующих), сегодняшний бал откроет две пары: Ваш владыка с Прекрасной Викторией и Мой Сын Люцифер с его невестой! (Рекомендую, прям очень, послушать: Камиль Сен-Санс Пляска смерти).

***

Ударный ритм венчает начало танца. В центре огромного зала две пары, буквально кричащие о своём величии. Мы начинаем неудержимый танец, сопоставимый разве что с Адским пламенем: Такой же своенравный, страстный, властный и стихийно захватывающий взоры всех вокруг. Двое самых опасных мужчин Преисподней, отец и сын. Кровавые очи, галантные манеры, статный вид. Две заклятые сестры, Алое пламя и Чёрный Пепел: Шикарные контрастирующие платья, изящные и отточенные движения, искушающие любого. Превратится ли мое пламя в пепел? Сатана: Весьма очарован Вами, Виктория. Признаться, не ожидал, что вы наделены не только столь необычайной красотой, но ещё и редким исключительным даром. Вики: Благодарю, Ваша Милость. Сатана: В далёкие времена Аид был моим верным соратником, другом. Его уникальная способность обеспечила Аду продвижение в иерархическом строе. Но сегодня, все мы обременены исполнять отведённую нам роль. Ваш отец более не может быть подле меня, а такая исключительная способность мне бы пригодилась. Не желаете ли послужить на благо Преисподней? Я, наверное, сплю! Или с ума сошла! Или сплю. Танец всё кружил нас в своём неустанном ритме. Под звуки витиеватых пассажей струнной группы, происходит типичный элемент танца: Смена партнёра! Я оказываюсь в горячих руках Люцифера. Опять этот чёрт! Люцифер: (Наклоняясь ближе ко мне, шёпотом), о чём он с тобой говорил? Вики: Тебя - не касается! (Демонстративно вздёргиваю подбородок). Люцифер: (Крепче сжимая меня за талию и приближая к себе), касается! Если он угрожал... Вики: То что? (Смотрю на него с вызовом). Фуэте, кружение, смена партнёра! Сатана: Вы успели обдумать моё предложение? Вики: (Была не была) успела, Повелитель. Это честь для меня! Сатана: Значит, оговорим остальные нюансы завтра, после того, как доставите, необходимое. Вики: И всё же есть один важный момент, Владыка, (Сатана приподнял бровь в немом вопросе). Я буду служить Вам верой и правдой, отдавать всю себя без остатка, но взамен у меня есть важное условие. Сатана: И чего же желает столь юная особа? (Усмехается, оголяя ряд зубов. «Так эта ухмылка - фамильная черта что - ли?») Вики: Я не желаю выходить замуж за Лорда Абигора. Вы повлияете на этот брак, отменив его без последствий для чести моей семьи. Фуэте, кружение, смена партнёра! Люцифер снова ведёт меня в плавном ритме танца. Люцифер: Ответишь, о чём говорили, Бестия? Вики: Не называй меня так! Люцифер: (Шёпотом, опаляя мою шею своим горячим дыханием), хочу и буду! Снова приближает меня к себе, призывая плотнее прижаться своей грудью к его. Вторая его рука нежно держит мою, пальцами лаская внутреннюю часть ладони. Почему это невинное, едва заметное движение, заставило меня сейчас почувствовать, как ноет низ живота? Моё сердце увеличивает частоту ударов. Надо поставить его на место! Вики: Не будешь! Мы всё расставили по местам вчерашней ночью. Люцифер: (Скользя рукой от талии к открытой спине, поглаживая мою оголённую кожу). Твоя реакция говорит от обратном, (ухмыляется). Дай минуту, я всё объясню. Вики: Даже если расскажешь мне самую сладкую ложь в этом Мире, я не смогу вычеркнуть из памяти крики Ости в ту ночь, когда ты спал с ней. Даже. Не. Пытайся. Фуэте, кружение, смена партнёра! Вики: Вы успели обдумать моё условие? «Я самоубийца! Не зря в отряде обучали?! Самоубийца! Ставлю самому Сатане условие! Он убьёт меня, точно убьёт». Сатана: Мне нравится огонь в Вашем взгляде. Не каждый осмелится на требование чего - либо от меня. Люблю женщин, умеющих рисковать. Но, раз мы ставим условия, можно заключить эту сделку более официально. Вики: То есть Вы. Сатана: (Перебивая), именно, Виктория. Я принимаю Ваше условие и ожидаю завтра у себя на аудиенции. Наш танец закончился под восторженные аплодисменты зрителей...

***

(От лица Люцифера). Я весь вечер не мог оторвать от неё взгляд: Красивая, горячая в этом своём красном платье. От выреза на груди у меня вообще крышу снесло: Как прикрыть стояк на балу, а? Я ощутил её энергию! Впервые! (Ведь, на приёме Асмодея всё было энергетически «заляпано» похотью и сексом). Сладкий Жасмин, миндаль, шампанское и лёгкий шлейф моей любимой клубники. Она прекрасна! Хочу не подвергать её опасности, держать подальше от себя и Сатаны. Стараюсь на неё не обращать внимания, я никогда ещё так дерьмово не старался. Эта женщина, весь вечер, будто специально, дразнит меня своими откровенно эротичными взглядами и одновременно мило болтает с «ПАПОЧКОЙ». О Сатана, эта Бестия снова нашла проблему на задницу!? Мне она, конечно, не сказала. Пытался объяснить, что с моим отцом надо быть осторожнее, но кто меня слушал, а? Я для неё сейчас что - то в стиле. «Грушу для морального битья - не слушаю». После танца я весь вечер наблюдал за ней втихую, как школьник на порнушку, пряча взгляд от любого шороха. Вот, до чего я дожил! Вдобавок, этот Динориан (Дино), весь вечер трётся около неё. Парень, ты хочешь получить по своим пушистым крылышкам? Так я устрою в два счёта. Не остановит даже то, что ты недавно стал капитаном Личной Гвардии Сатаны, я - сильнее! Как же выводит этот Динориан, больше всех! Бастард моего отца от сестры Адмирона Винчесто. Вечно пытается превзойти меня, показать Сатане, какой он стал сильный и бла - бла - бла. (Закатываю глаза). Ты - незаконный, появившийся в результате очередного увлечения моего отца. Матери моей тогда не было уже пару сотен лет, так что он во всю трахал самых разных шлюх. Вообще странно, что Сатана решил дать этому Дино пост Капитана своей Личной Гвардии, выпустить в свет: О том, кто Дино на самом деле знают только самые приближённые. С детства он рос в отряде «смертников», Сатана не желал видеть своего бастарда. Как же выводит его эта любезность по отношению к Вики. Судя по всему, они ещё и знакомы ранее! Бесит не только этот экземпляр, бесят все, кто пытается пригласить её на танец. Обломаю ваши лапы! Наблюдаю за её беседой с Елизаздрой: Вики очень радостно поглаживает большой живот своей сестры, а та ей что - то рассказывает. Какая же из неё получилась бы классная мать. Всю картину портит писклявый голос Ости. Ости: (Очевидно заметившая мой взгляд на своих сестер), Люци если ты хочешь, чтобы и у нас вышло, сегодня надо обязательно попробовать. Видишь ли, нужный день. (шёпотом). Скидываю с себя эти мерзкие ручонки. Люцифер: Сегодня я тебя не хочу, (я вообще всегда тебя не хочу). Ости: Люци, ну я же чувствую твою ПОХОТЬ, чувствую, что ты хочешь меня. Люцифер: (Поправочка: Я хочу только одну конкретную Бестию), я дважды не повторяю. «Ну, браво, теперь говорю, как отец». Встаю и иду к уже подбуханому Ади, только б с этой тупой дурой не сидеть. Ади: О, Люцифер, как я рад видеть тебя! (Жмёт мою руку). Ну почему все демоны не могут быть такими искренними в своём отношении ко мне, как Ади? Вывод напрашивается сам: Наверное, все демоны не могут быть алкашами. Люцифер: Смотрю, ты всё ещё налегаешь на глифт, (киваю в сторону бокала). Ади: Пытаюсь утопить своё разбитое сердце. Люцифер: Хоть успешно? Ади: Мне так не кажется, (с ироничным смешком отставляет бокал). Асмодей: (Внезапно подошёл), смотрю, господа утопают в глифте? (Пожимает руки мне и Ади). Люцифер: А ты решил влиться в наш кружок по интересам, м? (Не могу сдержать ехидной ухмылочки). Асмодей: Раз прекрасная Леди Виктория сегодня ни с кем не пьёт, (явно следит за моей реакцией), мне остаётся только скрашивать вечер этим занятием с вами, господа. Ади: (Вновь берёт свой бокал), тост! За прекрасных созданий, обрекающих нас на пьянство. «Твою мать, и это - тост?» Асмодей: Можно было ограничиться и первой фразой, Ади, но такова есть истина, посему - Выпьем! Салютую бокалом глифта этим двоим и выпиваю обжигающую горло жидкость. Дино: Не помешаю? (Подходит к нашей компании). «Помешаешь, блядь! Глаза б мои тебя не видели!» Асмодей: Динориан, решил променять компанию изящной Леди Виктории, (едва заметный кивок головы в её сторону), на нашу пьянку? Дино: Решил оставить леди посекретничать в компании подруг. А, касательно темы пьянки, у меня повод как раз имеется. Ади: Вай, и какой же? Люцифер: Сатана сделал Дино, (делаю акцент на его имени). Капитаном своей личной Гвардии. Асмодей: Повышение по службе, какая удача. Такими темпами ты далеко пойдёшь, Дино, (щурится и пьёт). «Да, он пойдёт очень далеко, на край Преисподней, как минимум, уж я позабочусь!» Спустя ещё парочку тостов к нашей изящно пьянеющей компании «подплывает» Мими. После учтивых приветствий и галантно отпущенных комплиментов, Мими что - то шепчет этому Дино. Только вот я слышу абсолютно каждое слово. Мими: Дино, не мог бы ты помочь, там такое дело. Дино: Что случилось? Мими: Вики неважно себя чувствует, а беспокоить отца или беременную Елизаздру не желает. Поможешь сопроводить её домой? Дино: (Громко), господа, спешу откланяться, приятного вечера. Ади: Уже? Но ты же ещё слишком трезвый! Асмодей: Видимо долг зовёт, (снова обнажает ряд белых зубов). Молча киваю спешащему Дино, а после и сам растворяюсь в толпе. «Отчего внезапно ей стало плохо?» Слежу за уходящими в сторону сада Вики, Мими и Дино. Иду следом, скрывая свою энергию, чтобы не быть замеченным. Мими: (Разгневанно), почему это я не могу сообщить твоим родителям, что тебе плохо стало? Вики: (Тихо) Мими, не драматизируй. Всего-то головокружение. Мими: У бессмертных? Кто - то же должен присмотреть за тобой дома! Вики: Я не хочу волновать Елизаздру, папа тоже занят переговорами. Мне уже лучше, правда! Неестественно бледная Вики пытается изо всех сил улыбаться, получается хреново, от слов совсем. Дино: (Глядя Вики в глаза и держа за плечи), это может быть последствием обряда? Может, к лекарю обратиться? «Обязательно надо обратиться, тупая ты башка!» Вики: Скорее всего, недомогание из - за дневной тренировки дара. Дино: Не следовало тебе так изнурять себя, Вики, (переводит взгляд на Мими). Я, доставлю Вики домой и посижу с ней, предупреди Лорда Аида, что Вики уехала. Мими: Хорошо, (уходит). Дино: Я создам водоворот, пара минут. Пока этот Дино был занят созданием водоворота, Вики медленно делала шаги в его сторону. Но, на полпути Бестия теряет равновесие, падая на каменную плиту сада.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.