ID работы: 10933893

Операция "О165"

Мстители, One Direction (кроссовер)
Слэш
PG-13
Завершён
57
автор
не соус бета
Размер:
52 страницы, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 20 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Следующая неделя была очень насыщенной не только для Лиама, которому требовалось подготовиться к экзаменам в университете, где преподаватели не считали стажировку уважительной причиной для пропусков, а поэтому планировали задавать ему огромное количество дополнительных вопросов, несмотря на то, что прогуливал он меньше, чем половина студентов его группы. Также на самой стажировке ему каждый день приходилось бегать с одного этажа на другой, игнорируя лифты, потому что Пейн не сильно горел желанием нечаянно встретить там кого-нибудь из мстителей. Ещё одно из новых изобретений Харли разлетелось на куски при малейшем воздействии жидкости, которую, как клялся Питер, он пролил не специально (но все были уверены, что Паркер просто хотел, чтобы Кинер уделил ему внимание), а один из осколков выбрал в качестве места приземления руку Лиама, так что парню даже пришлось наложить швы. Добавьте к этому террористическое нападение на крупнейший банк Нью-Йорка, с которым пришлось пришлось работать Мстителям, и получите причину, по которой Пейн иногда жалел о том, что вообще согласился на это. Хотя стажировка давала шанс получить хорошую работу в будущем, Лиам часто думал, что совершенно не знал, кем хотел стать и чем планировал заниматься. Всю жизнь возиться с бумагами шатен не планировал, но, в отличие от своих одногруппников, которые строили обширные планы на будущее, сам парень просто хотел пережить этот день и благополучно встретить следующий. И вместо того, чтобы перечитывать конспекты к экзамену, который состоится через двадцать четыре часа, Лиам лежал в комнате отдыха, полностью покрытый подушками, наблюдая за тем, как Гарри ел одно из тех странных пирожных, которые крошатся от одного прикосновения, а потом на руках остаётся больше, чем в конечном итоге в желудке. — Как ты вообще это ешь? — пробурчал Пейн, но кудрявый смог услышать только бормотание из-под горы ткани и синтепона. — Я не знаю, о чем ты сейчас говорил, но если ты об этом пирожном, то советую забрать свои слова назад, потому что это самое вкусное, что я когда-либо пробовал, — невозмутимо ответил Стайлс, откусывая ещё. Лиам простонал куда-то в одну из подушек и выбрался из завала. — Почему мы вообще сидим здесь? Сейчас даже не перерыв, — спросил Пейн и посмотрел на часы. Прошло только тридцать минут с начала рабочего дня. Замечательно. — Потому что Питер и Харли устроили гонку из тех роботов, которые собирали всю ночь. Не уверен, что хочу, чтобы какой-нибудь взрыв произошел прямо рядом со мной. Нет, я буду держаться от этого как можно дальше. Простое наблюдение: в последний раз, когда эти парни устраивали что-то такое, то весь этаж был покрыт странной слизью, а двери некоторых комнат были обожжены. И Лиам не хотел знать, что именно произошло. Лучше уж благое неведение, чем кошмары по ночам (интересно, их свидания тоже заканчиваются кошмаром или у них отсутствует любая клетка мозга только во время стажировки?). — Мне нужен свежий воздух, — предложил Пейн, лишь бы найти повод, чтобы свалить отсюда. — Можешь выйти на улицу, но не советую приближаться к задней площадке, потому что Клинт учит З водить машину, а я бы не доверил ему даже самокат, — пожал плечами кудрявый. — Клинт учит что? Гарри посмотрел на Лиама как на умалишенного, но соблаговолил повторить: — Клинт. Учит. Его. Водить. Машину. Что в этом предложении надо объяснить? — Разве они не должны обучать их боевым искусствам? Или владению оружием? Или что ещё должны знать люди с суперсилами? — Черная Вдова вместе с Зимним Солдатом обучают Луи всему этому. Мне кажется, что З просто не хочет использовать свои силы, вместо этого обучаясь тому, что мог пропустить за пять лет. И он все ещё ходит к Брюсу Беннеру развивать связки. — Мир сходит с ума, пока я пытаюсь закончить университет, — пробормотал Лиам, вставая с места, чтобы размять затёкшие конечности. — И мы ведь все ещё не знаем, что произошло в полнолуние. А сколько времени уже прошло? Неделя? Две? — А ты действительно хотел бы знать? — задал вопрос Стайлс. И попал в точку. Пейн явно не хотел. Ему просто нужно было на что-то пожаловаться, лишь бы не на свою жизнь. — Я перестал что-либо хотеть с тех самых пор, как Харли заставил меня надеть тот страшный костюм, чтобы пролететь тридцать миль за пончиками, которые я просто случайно упомянул в своем сочинении на пять страниц, которое он даже не должен был прочитать. — О, я помню, как удивился, когда увидел вас, пролетающих через мое окно, — рассмеялся Гарри. — Питер тогда обиделся на него, потому что он не взял его с собой. Лиам помолчал несколько минут, а потом вдруг произнес: — Представляешь, что будет, если они когда-нибудь поженятся? — Катастрофа, — ответил Гарри без промедления. — Катастрофа, — повторил шатен. — Я не только не приближусь к тому месту, где будет проходить их свадьба, но и постараюсь покинуть этот континент. В этот момент к ним ворвался мокрый Харли, который нес в руках груду обломков: — Угадайте, кто снова надрал задницу Питеру? — прокричал он, бросая эту груду на диван, куда Лиам больше не планировал садиться. — Это было нечестно, — возразил Питер, зашедший в комнату после него. — Мы не договаривались об использовании лазерных лучей. — Но мы и не говорили об их запрете, — усмехнулся Кинер. — Прими поражение достойно. — У меня передозировка, — прошептал Лиам и сел на стул, положив руки на стол, а голову на них. — Я слышал, Луи делает успехи в метании ножей, — резко перескочил на другую тему Питер, взяв в руку такое же пирожное, как ел до этого Гарри. — Круто, — безэмоционально ответил Лиам, не поднимая головы. — Что это с ним? — спросил Харли. — Экзистенциальный кризис. Такое случается каждый вторник, — сказал Стайлс, хлопая Пейна по плечу. — Оу, — протянул Кинер. — Ну, скажи, когда придешь в норму. Твоя веселая версия мне нравится больше. — Это навечно, — ответил Лиам. — Дай ему несколько минут, — перевел Гарри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.