ID работы: 10934277

Подарок Повелителя Конохи

Гет
R
Завершён
42
автор
Размер:
58 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 57 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:

***

— Что случилось? — взволнованно произнес Шикамару, бережно уложив девушку на свою постель. — Я испугалась… — призналась Темари, чувствуя, как тепло чужого тела улетучивается. — Ты ранена… — тихим вкрадчивым голосом произнес Нара, нависая над девушкой. — Пустяки, всего лишь несколько царапин, — ответила наложница, подняв взгляд на мужчину. «Какой же он красивый», — появилась неожиданная мысль в её голове, когда она заметила некую тревогу и раскаяние во взгляде Нара. Через секунду она осеклась, ибо негоже принцессе Суны симпатизировать человеку, который считает ее вещью. -Я позову врача, — произнес Шикамару, поднявшись на ноги, — а потом ты мне обо всем расскажешь, если конечно захочешь. — Шикамару, — остановив парня у самой двери, произнесла Темари, — спасибо. Нара достал из кухонного стола бутылку сакэ, как раз в тот момент, когда в комнату вошла его мать.Госпожа Нара стояла скрестив руки на груди и нахмурив тонкие брови. -Шикамару Нара, — грозно произнесла женщина, — положи откуда взял. — О Ками-сама! Ты весь в своего покойного отца. --Мама… — повинуясь воле родительницы, выдавил из себя парень. — Сядь, у меня серьезный разговор, — не церемонясь, проговорила женщина заняв место во главе стола, подчеркивая свое положение. — Это не может, подождать до утра? — Нет, — категорично произнесла госпожа Нара, — через год ты женишься на сестре одного восточного правителя.Наконец-то проект брачного договора готов и мы получили согласие.Наруто в курсе, так что нечего путаться с наложницами повелителя. -Что…? — схватившись за голову руками, нервно произнес Шикамару. В его планы вообще не входило жениться и обзаводиться семьей. — Я видела, как ты нес ее на руках, — произнесла женщина, -после твоего дня рождения, мы начнем активную подготовку к свадьбе.

***

Ночной гость не заставил себя долго ждать. Слуги торопливо раскрывали двери перед главой клана Хьюга. Неджи относился к типу мужчин, которые завораживают своей силой, мужественностью, честностью, целеустремленностью и верностью.В каждом его движение проскальзывает внутренняя сила и уверенность в себе.Благородная кровь в совокупности с личностными качествами делало Хьюгу уважаемым и авторитетным человеком в государстве.Наруто не раз отмечал за родственником жены некую зрелость в мыслях и поступках. — Ты посылал за мной, — холодно проговорил Неджи, сложив руки на груди. — Да, — произносит повелитель Конохи, широко улыбаясь, — присаживайся.- Разговор будет долгий. Наруто смотрел на собеседника и мысленно пытался угадать, о чем же сейчас думает Хьюга. Какие же эмоции спрятаны за маской спокойствия.- Я хочу развестись с Хинатой. И желаю, чтобы клан признал, что ваша принцесса не оправдала возложенных на нее надежд.Клан Хьюга должен признать наш развод действительным и при этом повторно принести клятву верности мне. — Хината знает? — Еще нет, -победно улыбнулся повелитель Конохи, нащупав ахиллесову пяту Неджи, -я хотел с начало обсудить все с тобой.К чему мне согласие Хинаты? — Такие вопросы решаются сначала со второй половиной. — Наш развод, — перекинув ногу на ногу, продолжил Наруто, — дело государственной важности.Я хочу урегулировать все мирно. — К чему развод, если Хинате осталось жить совсем немного? — не скрывая боли в голосе, проговорил Хьюга. — Я хочу жениться во второй раз, как можно быстро, — ответил повелитель Конохи, не сводя голубых глаз с собеседника.- Старейшины наседают на меня. — Что, если я откажусь? — — Я обвиню тебя и Хинату в инцесте, — губы Наруто растянулись в гнусной улыбке, его план вступил в действие, — этого будет достаточно, чтобы расторгнуть брак без согласия с вашей стороны. — У тебя нет доказательств, — сохраняя внешнее спокойствие, произнес Неджи. — У меня есть свидетель. — Лжесвидетель. — А ты думаешь, я просто так подарил тебе Тен Тен? — задал вопрос Наруто, поднимаясь на ноги. — Она мой шпион в твоем клане, в твоем доме, в твоей постели. — И это все, что ты можешь предъявить? — Слов Тен Тен будет достаточно опозорить Хинату, тебя и клан Хьюга, — ответил повелитель Конохи, подавая собеседники белые листы бумаги. -Что это? — Отчеты Тен Тен, — произнес Наруто, — в которых она указывает, что ты во время соития называл ее именем сестры. — Неужели тебе так не терпится жениться на своей наложнице, что ты готов на подобную низость? — не веря всему услышанному, произнес Хьюга. — Больше всего меня возмущает твое отношение к Хинате, к женщине родившей тебе двоих детей.Ты решил, избавиться от нее как от сломанной игрушки. Мало того, что ты все эти годы травил ее демонской кровью, так ты еще желаешь втоптать ее честное имя в грязь. — Я делаю все ради сохранения мира в государстве, — раздраженно произнес Наруто, меря небольшими шагами комнату. — Развод, это не конец жизни. — Это убьет ее… — Что тебя не устраивает? Ты будешь рядом и сможешь ее утешить. — Я не верю, что это говорит мой друг, человек которому я поклялся, служить сердцем, — с некой горечью, произнес Хьюга. — Власть и демон внутри тебя уничтожили твою личность. — Ну, так не честно, — застонал Наруто, — не надо давить на жалость. После дня рождения Шикамару, ты отправишься в месте с Хинатой и супругами Учиха в храм Узумаки. Я же останусь и подготовлю все для развода.С Хинатой поговори сам, когда вы окажетесь в храме. У тебя есть время на раздумье.После возвращения ты должен дать мне свой ответ. — Трус…- сквозь зубы проговорил Неджи, разворачиваясь к выходу. — — Время пошло., — удовлетворенно произнес повелитель Конохи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.