ID работы: 10934277

Подарок Повелителя Конохи

Гет
R
Завершён
42
автор
Размер:
58 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 57 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
В осеннюю пору меняется все, и даже настроение. Хината Хьюга восхищенно смотрела на листья деревьев, которые приобрели густой, глубокий, яркий оттенок: светло-зеленый, желтый, оранжевый, бордовый, болотный, коричневый. В последние годы Хината наблюдала за сменой времен года лишь из своего окна. Она радуется последним теплым денькам. Здесь в поместье Нара ей живется легко и безмятежно, кажется, что даже ее болезнь отступила. — КА! КА! КА! Послышалось в тишине. Прерывистые звуки услаждали слух Хинаты. Она медленно шла на тренировочное поле, где обычно и проводил утренние тренировки Неджи с Боруто и Химавари. Так или иначе, сегодняшние чувства, посетившие её, отличались от тех, что она испытывала раньше. — Тренировка, значит… — пробормотала супруга повелителя Конохи, себе под нос. Неджи метал кунаи, один за другим, которые попадали прямо в центр мишени. Превосходное попадание, впрочем, как обычно. Для опытного шиноби цель, которая не двигалась и тем более не пыталась контратаковать, была более чем лёгкой. В свободное время Неджи приступал к тренировкам перед завтраком. Рано утром он обучал племянников метанию кунаев и сюрикенов. Детский смех эхом раздавался по полю. Боруто и Химавари были счастливы, и наслаждались каждым днем проведенным с матерью и дядей. -Госпожа, — неожиданно окликнула Хинату служанка, — вам срочное послание из дворца от повелителя. — Эм…- замялась девушка принимая свиток, — когда оно пришло? -Только что, — ответила служанка поклонившись. — Хорошо, — скрыв собственное волнение проговорила Хината, — можешь идти. Дождавшись момента, когда ее оставили одну, она дрожащими руками вскрыла послание.Пройдясь глазами по тексту девушка вскрикнула и выронила свиток.Острая боль в области живота скрутила все внутренности. Хината медленно повалилась на землю, и последнее что она услышала теряя сознание, это крик Неджи. *** — Темари, вы будете лучшей марионеткой всех времен, — произнес мужской голос в тишине ночи, — моей личной марионеткой. Когда мужская линия клана Казекаге пресечется, я, как твой супруг займу место Гаары. И ты мне в этом поможешь… — Этого не будет, Сасори-сан, — возмущенно проговорила Темари, окинув злым взглядом силуэт будущего супруга. — Прекрасный материал, — произнес Акасуна, растворяясь в тумане, — вы станете членом моей семьи. Такова судьба Темари — сан, быть живым мертвецом. — Нет!!! Темари резко открыла глаза и увидела лишь идеально белый потолок спальни. — Это был всего лишь сон. — прошептала девушка, вытерев выступивший пот со лба. Дыхание выровнялось и она медленно повернула голову и перевела взгляд своих зеленых глаз в сторону спящего рядом Шикамару. Темари никогда не умиляли котята, щенята, поросята и тем более мужчины, но Нара был чем-то иным. Она погладила его по щеке и улыбнулась. Он казался таким беззащитным и совершенно безмятежным. В те редкие моменты, когда Темари приходила в себя, она чувствовала его присутствие и заботу. Была ли его забота проявлением привязанности? Возможно.И это находило отклик где-то в глубине души, ведь раньше о ней так, никто не заботился. Наоборот, эта она всегда оберегала и заботилась о младших братьях. Все было слишком сложно. К чувству привязанности прибавилось чувство благодарности. Теперь, когда болезнь отступила у нее было время обдумать все. Собрать и систематизировать в голове всю информацию, загнав за грань разума чувства и эмоции. Темари еще раз провела ладонью по лицу Шикамару и коснулась губ. – Кто ты, Темари? – неожиданно спросил Нара, открыв глаза, и перехватив руку девушки. - Друг или враг?

***

- Он не в себе, - произнесла Хината, не скрывая заплаканного лица.- Мы должны уйти. Его условия не выполнимы.Я не могу убить тебя.... - Он требует моей смерти, и это мне понятно, - тихо произнес Неджи, обнимая колени сестры, - меня смущает лишь способ.Я сомневаюсь, в подлинности этого послания. Наруто, кто угодно, только не трус. Мой старый добрый друг просто вызвал бы меня на поединок. - Что же делать нии-сан,- подняв светлые глаза на брата, тихо произнесла супруга повелителя. - Мы слишком далеки от дворца и не в курсе происходящих событий. - Мы должны вернуться и разобраться в ситуации, - проговорил Хьюга, погладив Хинату по голове, - Наруто в беде.У меня уже давно возникли кое-какие подозрения.Мы вернемся, но для начала ты выполнишь его условие.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.