Туманы времени

R
В процессе
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 9 450 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник

Часть 2

Настройки

Глава 2

«Портал»

Дождь всё лил, лил и лил, не прекращая, размывая дорожки, выводя озеро из своих берегов и ритмично барабаня крупными каплями по крыше. Гарри рассеянно оглянулся, проверяя не идёт ли кто за ним, а затем, повернул за угол, сконфуженно глядя в пол. Налетев на кого-то, Гарри поспешно извинился и не сбавляя темп, ринулся к туалету. — Мистер Поттер. Гарри замер. Вот с кем-с кем, а с Грин-де-Вальдом он уж точно не хотел пересекаться в безлюдном коридоре. — Директор… — Куда вы так спешите, мистер Поттер? Разве у вас сейчас нет занятий по защите от тёмных искусств? — сцепив руки позади себя, директор медленно и явно что-то подозревая неладное, подошёл к Гарри. — Возможно, — промямлил тот, — но мне очень надо… — Надо, что? — блёклый глаз Грин-де-Вальда буквально просверливал в нём дыры. Собрав мужество в кулак, Гарри посмотрел на директора. — В туалет, сэр. По малой нужде. Скривив губы, Грин-де-Вальд развернулся на каблуках и ничего не сказав, быстрым шагом скрылся за следующим поворотом. Ехидно хмыкнув, Гарри толкнул ногой дверь в туалет. «Когда-нибудь…он и походы в туалет сделает запретными», — при этой мысли, горькой, потому что та, вполне себе может обернуться правдой, его внезапно одолела тоска. Грин-де-Вальд ему никогда не нравился, а то, как тот обращался со своими учениками — как с кусками мяса или рабами — подкармливало эту нелюбовь ежесекундно. За грязным окном школьного туалета мелькнула молния. Ветер ударил по стёклам и те беспокойно задрожали. Грохочущий где-то далеко гром, завибрировал и одиноко растущее от Запретного леса тонкое деревце, завалилось с корнем. Однако непогода сейчас мало беспокоила Гарри. Сунув руку в карман мантии, он достал то, что украл у Драко этим утром. То, что он никак не ожидал увидеть в тумбочки у парня. Тест на беременность слегка светился и пах не лучше места, в котором Гарри предпочёл узнать правду. Но проступок стался тщетным. Гарри понятия не имел, что это свечение могло бы означать и, в общем-то, не хотел этого узнавать. Повертев в руках светящуюся полоску, он всё никак не мог заметить чего-то особенного, свидетельствующего о чём-то…особенном. — Что это значит? — Гарри бестолково вертел в руках тест, ожидая, наверное, что ответ свалиться ему на голову прямо с потолка. — Чья-то шутка? Драко знал, что я туда полезу? Или… — Гарри свирепо сдвинул брови. — Или это розыгрыш от Забини? — Привет. Закатив глаза, Гарри обернулся на плеск воды, с котором Плакса Миртл, обычно нарушала чьё-нибудь уединение на унитазе. — Это мужской туалет, Миртл. — Но мне ску-у-у-у-у…чно! — завыло приведение. Дверь широко раскрылась и прежде чем Гарри подумал высказаться на счёт одиночества Плаксы Миртл, в туалет, вся красная и запыхавшаяся, ввалилась Гермиона. — Гарри! Вот ты где! Мы сейчас опоздаем! — Гермиона! — ошеломленно вытаращился на неё Гарри. — Это же мужской туалет…и как ты меня нашла? — Поисковое заклинание, — фыркнула девушка, — профессор Амбридж не похожа на ту, которая прощает опоздания. — Да, она, скорее, похожа на жабу, — согласился с подругой Гарри. — Слушай… Ты ведь шаришь. Что это? Гарри протянул Гермионе стащенный тест и замер в ожидании ответа. — Тест, — немедля с ответом, произнесла Гермиона, — но Гарри. Откуда… И…Кто? Гермиона выглядела взволнованной. Куда больше, чем рассчитывал Гарри. Он, надо признать, вообще надеялся, что девушка рассмеётся и скажет ему, что это «старый прикол». Но Гермиона, теперь похожая на избитого котёнка, печально покачала головой. — Кто она? — Она, — тупо повторил Гарри. Его смущала реакция подруги. Но ещё больше, его беспокоило то, с каким серьезным видом говорила Гермиона: словно в её руке не обыкновенная бумажка, на которую, возможно, пописали, а нечто невероятное, опасное и ужасное. — Та девушка. Тебе же это дали. О, Гарри… — Я не понимаю. — Она беременна, Гарри. В магическом мире, если ведьма беременна, этот тест начинает светиться. — Бред, — Гарри улыбнулся. Но не из-за того, что был счастлив. — Пойдем, нам пора к профессору жабе. Выхватив из рук Гермионы тест и небрежно сунув его в карман, Гарри, чувствуя, как его тело немеет, а разум отторгает слова Гермионы, выскользнул в коридор.

***

В прямом смысле слова, кабинет Долорес Амбридж походил на домик куклы Барби. И хотя Гарри увидел его лишь краем глаза, он успел разглядеть бессчётное количество мяукающих тарелок на розовой стене и жуткий розовый стул, задвинутый к дубовому столу. Место для проведения занятий, напротив, казалось мрачным, серым и безжизненным — кругом, одни лишь стулья да парты. Никаких учебников, никаких свитков и перьев, на столах не лежало. — Всем добрый день, — Амбридж кокетливо подмигнула классу, но никто этого дружеского жеста не оценил. Студенты бесшумно поднялись и так же бесшумно сели, поприветствовав нового преподавателя. — Итак, — хихикнув, профессор щёлкнула пальцами и на столах появились учебники, — вы у нас шестой курс, так ведь? — Всё правильно, — буркнул Рон. — И вы, наверное, уже знаете, в чём суть уроков Защиты от тёмных искусств? Гермиона взмыла вместе со своей рукой, но профессор, игнорируя, начала расхаживать по кабинету, предпочитая отвечать на свой вопрос самой. — Это формальности, дорогие мои. В школе, где изучают Тёмные искусства, нет надобности изучать заклинания против чёрной магии. Верно? — Не совсем. — Гарри пожал плечами. — Некоторые из нас не могут использовать тёмную магию, чтобы обороняться. — Вот как, мистер Поттер, — Амбридж зависла, с минуты помолчала и не успел моргнуть класс, как оказалась над Гарри. — Я слышала, что у вас бо-о-ольшие проблемы с Тёмными искусствами. — У меня проблемы только с Тёмным лордом, в остальном ж, никаких проблем, профессор. — Гарри улыбнулся, но его улыбка быстро сползла на пол. Ноздри Амбридж раздулись. — О чём вы, мистер Поттер? — Несколько лет назад, по коридорам ползал василиск. Тогда я его и встретил. Тёмного лорда. Гарри сглотнул. Если до сих пор Амбридж лишь отдалённо напоминала ему лягушку, то теперь, этих двух не отличить. Лицо профессора раздуло вместе с ноздрями, и оно обрело странный, болотный оттенок. — Ложь. Пока здесь директор Грин-де-Вальд, вам ничто не угрожает. — Помнится, половина школы окаменела. — Ложь, Поттер. — Десятки учеников, — Гарри поджал губы, — мед крыло было переполнено, профессор. — Просто у нас нет директора, который бы защищал, — Рон храбро посмотрел на Амбридж, — хорошо, что, Гарри тогда остановил Вы-Знаете… — ДОВОЛЬНО! Голос Амбридж сорвался в визг. — Тишина. Вы оба… Наказаны. — Что? — Рон осёкся. — За что?! — За ложь. Кашлянув, профессор широко улыбнулась классу. — Продолжим наш урок. — Но, мэм, — Рон очумело хлопал ресницами, — мы вам правду сказали. — Нет, мистер Уизли. Вы мне соврали и продолжаете врать. Тёмный лорд давно исчез. — Знаете, — Рон тяжело выдохнул, — если бы Альбус Да… — ТИШИНА! — Амбридж взмахнула палочкой. Рот Рона, на ужас Гермионе и Гарри, зашило розовыми нитками. — Не смейте…никогда…произносить…это…имя. Вы меня поняли? Как и в случае с Тёмным лордом, этот человек исчез много лет назад. И никто из живых не знает, где он сейчас. — Профессор, — пискнула Гермиона, со страхом глядя на Рона, — это не справедливо. — С меня довольно. Вы трое. Наказаны. Сегодня вечером, у меня в кабинете. Вы всё поняли? Гарри кивнул. — Так-то. Продолжим. Весь оставшийся урок, Гарри думал только о том, что произошло. Он не слушал Амбридж, не слушал, что та говорила про магию и отменённые практические занятия. Он слушал лишь звук бьющегося сердца, которое подсказывало ему, после отвратительного урока поговорить с Драко.

***

— Драко! Гарри удалось догнать Малфоя лишь у старого дуба, растущего на площадке. Схватив парня за локоть, Гарри перевёл дух. — Нам надо поговорить, — отдышавшись, мягко обронил он, — что это? Разжав пальцы, Гарри достал тест на беременность. Сначала Драко молча смотрел на светящуюся бумажную полоску. Затем, перевёл полный злости и отвращения взгляд на Гарри. — Ты мне соврал. Рылся в вещах, так? — Чуть-чуть, — Гарри виновато почесал затылок, — так. Просто ответь. Это…как бы странно сейчас не прозвучало…твоё? — Возможно, — Драко закусил губу. — А возможно… Я тебе соврал, как ты мне постоянно врёшь. — Тогда скажи правду! Это важно. Заскрипев зубами, Драко оттолкнул Гарри. — Ты мне противен, Поттер. Ничего я тебе не скажу. Открыв рот от возмущения, Гарри, с реакцией ловца, поймал Драко за руку, не дав тому уйти. — Отпусти. — Сначала, правду. — Ты и Амбридж, помешанные что ли? Ложь…правда…ложь… Я тебе ничего не скажу. Снова толкнув Гарри, Драко трансгрессировал. Топнув ногой, Гарри схватился за волосы. — Поттер. Спрыгнув с дерева, Блейз положил обе руки на плечи Гарри. — Каково это? — Не до тебя, — но Гарри не стал сбрасывать с себя лапы сокурсника. Ему было крайне любопытно, что тот ещё скажет. — Каково быть папашкой в шестнадцать? Да и ещё обрюхатить парня…- подмигнув, Забини убрал руки и насвистывая какую-то песенку, бодро зашагал в замок. — Так это правда! — взявшаяся, верно из-под земли Гермиона, прикрыла ладонью рот. — Но я считала, что от тебя залетела Джинни. — И как ты это только делаешь, — Гарри упал под дерево. Там оказалось мокро и грязно, земля не успела просохнуть после ливня, но Гарри было наплевать. — Прости. Я просто хотела поговорить с тобой об Амбридж, но ты тут был занят и я подождала за деревом… — Как это возможно? — Гарри поднял глаза на Гермиону. — Он же мальчик. А мальчики не беременеют. — Вообще-то, — Гермиона кашлянула, — я читала про это. Проклятье или заболевание, точно уже не вспомнить. Однако могу найти. — Не надо. Сами уж разберемся. Но… Спасибо.

***

Вечер подкрался незаметно. Маленький зверёк беспокойства внутри Гарри вырос в огромного, пожирающего радость монстра и теперь, раздавливал его изнутри. С Драко, несмотря на то, что они обитают в одной гостиной, Гарри так и не удалось ни встретиться, ни тем паче поговорить. Драко будто провалился сквозь землю. Кое-кто из учеников поговаривал, что тот спрятался в Выручай-Комнате, кое-кто заверял Гарри, что Драко плачет в туалете Миртл. Так или иначе, Гарри нигде не смог найти своего беременного возлюбленного, а стрелки часов неумолимо двигались вперёд. К наказанию. По дороге в кабинет профессора Амбридж, Гарри вновь повстречал Грин-де-Вальда. Увы, тот, как обычно, уже был в курсе инцидента и, разумеется, пригласил к себе в кабинет: — После наказания, мистер Поттер, зайдите ко мне. И вы, — бросил директор подходящим к ним Рону и Гермионе, — будьте так любезны. — Что он хочет? — когда Грин-де-Вальд трансгрессировал, нервно поинтересовался Рон. — Видимо, наказать. Все трое остановились, не доходя до кабинета по Защите от Тёмных искусств. Им было прекрасно известно, какими методами пользовался при наказании Грин-де-Вальд, и, что потом происходило с учениками. Рон прислонился к стене: — Как же я ненавижу его… — Тихо, — Гермиона ласково дотронулась до его руки. Может он…не станет этого делать? — В прошлый раз ты мне тоже самое говорила, — Рон мрачно выжал из себя улыбку, — и что из этого вышло? Пять круцио…второго раза я не выдержу, Герми. — Будет тебе, — Гермиона отстранилась, — он применяет эти заклинания даже на малышах, и они выдерживают…ты тоже выдержишь. — Я согласен с Роном, — Гарри, до сих пор, молча выслушивающий истории, о которых он и так знал, достал свою волшебную палочку. — Я ненавижу его больше, чем кого-либо. — Даже больше, чем… — Да. Всё так. Даже больше, чем Волан-де… — Нет, — Рон, быстрее молнии, прижал Гарри к стене, зажимая тому рот. — Нельзя… Это имя Грин-де-Вальд ненавидит ещё больше, чем имя его злейшего врага. Дамблдора. Произнесёшь вслух и тебе конец. — Рон прав. Кажется, Грин-де-Вальд боится Вы-Сами-Знаете-Кого. Гарри аккуратно снял с себя руку Рона. — Всё это сложно. Но нам сейчас некогда. Мы опаздываем к жабе.

***

Днём, Гарри вовсе не показалось, что кабинет Амбридж — копия кукольного домика, увеличенная при помощи магии. Внутри этой розовой обители, Гарри почувствовал себя если не феей, то обмазанным волшебной пыльцой единорогом. Заметив присутствие троицы, профессор Амбридж, по обыкновению своему хихикнув, пригласила друзей сесть за три стула, видимо специально поставленных тут прямо напротив её стола. — Профессор, — Рон виновато почесал затылок, — простите. Мы не хотели… — Понимаю, мистер Уизли. Но мы же не хотим повторения ошибок? — словно чихнув три раза подряд своим назойливым и в конец доставшим смешком, от которого у Гарри в ушах стучала кровь, профессор Амбридж протянула ребятам три пергамента. — Я хочу, чтобы каждый из вас, написал одну коротенькую, но очень важную фразу… Десять раз. Нет-нет, мистер Поттер… Не своим, а моим пером… Гарри не уверено взглянул на нового преподавателя, принимая из её рук перо: — Что мы должны написать? — О, мистер Поттер. Я рада, что именно вы это спросили, а не мисс Грейнджер. Ничего особенного. Я хочу, чтобы вы трое, написали «Я не должен лгать» десять раз каждый. — Но мы… — начала было Гермиона, но Гарри, предостерегая, ткнул её в бок. — Что-то не так, мисс Грейнджер? — Нет-нет, всё хорошо, — пробормотала та, — просто… Здесь нет чернил, вот я и… — Не беспокойтесь, дорогие. Эти перья…особенные. Прям как вы трое, верно? Амбридж ядовито усмехнулась. — Не будем терять время зря. Мне известно, что директор вас уже ожидает. А я не хочу лишний раз его беспокоить. Черное, как дёготь, перо не внушало доверия ни Гарри, ни его друзьям. Тем не менее, постоянное прикашливание со стороны, ребят значительно подгоняло — никому из них не хотелось находиться в помещении с этой женщиной, дольше трёх минут. Именно три минуты, считали они, отнимут десять строчек «Я не должен лгать». Однако и Гари, и Гермиона, и Рон ошибались. Едва друзья приступили к наказанию, то стало очевидно, что они задержатся здесь до самой ночи. С перьями, которые им выдала профессор, было что-то не так. Кожу, точно царапали, только изнутри. По крайней мере, так было вначале. Через пару минут, рука Гарри уже горела адским пламенем, а кровоточащие раны становились всё глубже и глубже, болезненно припухая и темнее. Казалось, кисть вот-вот отвалится. Приготовившись к самым ужасным последствиям, Гарри внезапно осознал, что написал десять кровавых строк и рука, к счастью, осталась на месте. — Можете идти к директору. Рон с облегчением откинул перо и тотчас поник. Наказания Грин-де-Вальда были ничуть не лучше.

***

— Я не пойду. — Но, Рон, мы не можем не идти… Гермиона тщетно пыталась уговорить Рона постучаться в кабинет, в то время как Гарри, сжимая треклятый тест Драко, стоял, прислонившись к стене. Стоял он, несколько отстранившись от друзей — ему хотелось хоть чуть-чуть побыть наедине с самим собой, как следует всё обмозговать и разобраться с вопросами, которые изнуряли его сильнее всяких наказаний: оставит ли ребёнка Драко? Если оставит, то что будет дальше? Они будут жить вместе? У них появится семья? Та, о которой столько лет мечтал Гарри — полноценная, капельку странная, но любящая, с родителями и, если разрешит Драко, с собакой. — Хуже и быть не может… — Гарри с досады пнул воздух. Им с Драко по шестнадцать. Конечно же, Драко не сохранит ребёнка, потому что они сами…ещё дети. И собаку, скорее всего, Драко не разрешит завести. — Гарри? — Гермиона осторожно прикоснулась к его плечу. — Рон готов. Мы можем идти. — Герм, — Гарри покачал головой, — я всё думаю о том ребёнке. — Ты хотел сказать, о своём ребёнке? — Гермиона понимающе похлопала Гарри. — Ты должен поговорить сначала с Малфоем, а уж потом, вы вместе, решите эту проблему. — Какую проблему? — Рон, со страдальческим выражением веснушчатого лица, горько всхлипнул. — Ладно, идём, пока я снова не захотел поехать домой. Кабинет Грин-де-Вальда, соседствовал с кабинетом Флитвиком. Гарри, да и всю остальную школу удивляло, почему тёмный волшебник не обосновался в директорской башне, ведь именно там, по традиции и жили все директора до Грин-де-Вальдовской эпохи правления Хогвартсом. Пару раз Гарри замечал, что директор стоит подле корявой горгульи, смотрит на неё совершенно пустым взором и молча уходит — Рон заверял, что без магии прошлого директора, коим был Альбус Дамблдор, здесь дело не обошлось. И Гарри был с ним полностью согласен: что-то блокировало доступ Грин-де-Вальду к заветному кабинету, что-то чрезвычайно могущественное, коли смогло продержаться уже много лет. — Как вы считаете, — прежде чем зайти к Грин-де-Вальду, произнёс Гарри, — как долго он тут сидит… Я имею в виду на посту директора. — Пятнадцать лет, — Рон вздохнул, — в ночь, когда твоих родителей не стало… Дамблдор пропал. Говорят, он сгорел вместе со своим фениксом. — А как Грин-де-Вальд стал директором, будучи запертым в тюрьме? — не унимался Гарри. — Я…не знаю… Слушай, пойдем, а? — Ладно, — Гарри неохотно постучал и дождавшись нежеланного «заходите», прошёл внутрь кабинета.

***

— Прошу, по одному, мистер Уизли. Поттер, вы первый. Гарри сглотнул. Этого они и боялись — Грин-де-Вальд всегда наказывал учеников «по одному». — Мистер Грин-де-Вальд… — Шесть лет, Гарри, — Грин-де-Вальд поднялся с кресла и обойдя стол, подошёл к окну. — Ты называешь меня «мистер» и ни разу не назвал профессором. А я ведь твой учитель, Гарри. — Я вас называю. — Ложь. Рука Грин-де-Вальда хлыстнула воздух и потеряв контроль, Гарри упал на пол. — Вы ведь сегодня писали, что нельзя лгать… И продолжаете лгать, Гарри. — Я не… — ЛОЖЬ! Что-то ужалило раненую кожу Гарри. Опустив глаза, он с отвращением увидел чудовищный ожог на месте царапин, оставленных от пера Долорес Амбридж. — Ответьте мне честно, мистер Поттер, — Грин-де-Вальд развернулся к нему лицом. Страшным, рассерженным и злым. — Вы считаете меня своим преподавателем? — Нет, сэр. — Круцио. На этот раз Грин-де-Вальд говорил тихо, а выражение его лица ничего не показывало. Скривившись от боли, Гарри согнулся пополам. — Круцио! — Грин-де-Вальд медленно надвигался на него, словно гроза на тихое, беспомощное существо. — Круцио! — Хватит… В глазах Гарри почернело. «Я ослеп?» — Круцио! Боль была нестерпимой. И тут произошло, то, что давным-давно с ним не происходило. Шрам Гарри пронзила острая, слепящая боль, что была гораздо и гораздо сильнее, чем от заклинаний директора. — Круцио. — ХВАТИТ! Сверкнула зелёная вспышка и раздался приглушенный, женский крик. — Отведите его в больничное крыло, Уизли и возвращайтесь обратно. Думаю, к этому времени я закончу с мисс Грейнджер. Гарри широко раскрыл глаза. Боль ушла, но крик — душераздирающий и пропитанный страданиями, всё ещё звучал у него в голове. — Я сам дойду. — Но, Гарри… — Рон, всхлипнул, отрицательно завертев головой, — мы уже в палате…

***

В последний раз, когда Гарри слышал крики матери, Тёмный лорд возвращался при помощи дневника. И это было так давно, что сам Гарри начинал забывать все те ужасы, которые им с друзьями и со всей школой пришлось пережить. Гермиона, Рон, Невилл и многие другие ученики обратились в камень, а один Слизеринец — погиб. Только в отличие от Плаксы Миртл, не смог вернуться в школу призраком. Гарри застонал. Тело, словно расщепили и слепили заново, предварительно перепутав части туловища местами. — Я сейчас сдохну… — Не сдохнете, мистер Поттер. Мадам Помфри ободряюще улыбнулась. Вот только в этой улыбке, Гарри увидел лишь терзания. — Где Рон? — Он спит. — А Герми? — Она тоже спит, Поттер. И вам рекомендую. — Мадам Помри? — Гарри дотронулся до шрама. Тот пульсировал не прекращая. — У меня жутко болит голова. Не могли бы вы мне дать какую-нибудь настойку? — Профессор Амбридж всё конфисковала, но я что-нибудь придумаю. Гарри благодарно кивнул. — Поттер! Драко, бледнее обычного, застыв в дверях, бросился к нему на шею. — Ты жив… — несколько раз поцеловав его в щёку, Драко виновато посмотрел на мадам Помфри. — Я ненадолго… — Ладно, голуби, резвитесь. Даю вам пять минут. Обняв Драко и безмерно радуясь, что тот его простил, Гарри тихо сказал: — Спасибо, мадам Помфри. — Пять минут. — Я его ненавижу, — Драко, к огорчению Гарри, разжал объятия. — Что…с твоей рукой? — Ничего, — торопливо убрав руку под одеяло, Гарри, свободной, ласково потрепал Драко за щёку. — Я рад, что ты здесь. Ты больше не обижаешься? — Нет, — Драко коротко его поцеловал и поцеловав в губы, сдвинул брови. — На что ты смотришь? Проводив взгляд Гарри до точки, на которой его возлюбленный сейчас сосредоточил внимание, Драко озадаченно моргнул. Посередине, на проходе между больничными койками стоял сапог. Старый и весь потертый. Словом, неприметный. — Чей это? — Гарри поднялся, но рука Драко его остановила. — Погоди, это может быть опасно. — Что? Сапог? — улыбнулся Поттер. — Пойдем, должно быть его забыла мадам Помфри. Надо вернуть. Крепко сжав ладонь любимого, Гарри нагнулся, дотрагиваясь до вонючего сапога. В следующий миг, их охватило нечто черное, а ещё через секунду, они очутились возле травянистой изгороди.
23 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (2)