ID работы: 10936654

Гарри Поттер и Проклятое дитя (роман)

Джен
G
Завершён
58
автор
Размер:
193 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 10. ЗАПРЕТНЫЙ ЛЕС

Настройки текста
– Гарри. Гарри! Посуда грязная. Вставай! Юный Гарри открыл глаза и увидел над собой лицо тёти Петуньи. – Д-доброе утро... Который сейчас час? – Времени достаточно, – тётушка неприятно скривила губы. – Ты знаешь, когда мы согласились принять тебя, то надеялись, что сможем сделать из тебя порядочного человека. Поэтому, я полагаю, мы должны винить только себя, что ты оказался таким бесхарактерным разочарованием. Гарри сел на постели. – Я пытаюсь... – пролепетал он. – Пытаться — не значит добиться успеха, верно? На стаканах масляные пятна. На кастрюлях грязь. Иди на кухню и займись этим. Немедленно! – Мне снился кошмар… про моих маму и папу. Я видел их... Мне кажется, я видел их... мёртвыми… Петунья вдруг изменилась в лице, но всеми силами постаралась скрыть это. – И почему мне должно быть хоть капельку интересно это слушать? – с напускным безразличием спросила она. – Там был мужчина, – продолжал Гарри, – кричащий Адкава… Ад-что-то-там... Акабра-ад... И шипела змея. И я слышал, как мама кричит. Петунья старалась справиться с эмоциями. Она пыталась говорить всё так же безразлично, но голос заметно дрогнул. – Если бы ты действительно видел их смерть, ты должен был слышать только звон, скрип и ужасно громкий удар. Твои родители погибли в автокатастрофе. Ты это знаешь. Я не думаю, что у твоей матери вообще было время, чтобы закричать. Господь избавит тебя от лишних деталей. А сейчас иди на кухню и вымой посуду. Я не хочу повторять это! Она захлопнула дверь чулана. – Пошевеливайся! – послышался из-за двери её удаляющийся голос. Гарри натянул свои штаны, когда дверь неожиданно распахнулась и на пороге появился Альбус. На нём была ярко красная мантия с золотыми отворотами. – Эм… Ты же Гарри? – спросил он. – Д-да… А ты мой сын? Они с изумлением посмотрели друг на друга, как вдруг услышали страшный шипящий звук из дальнего угла. Этот тихий звук был зловещим шёпотом, на парселтанге: – Он идёт... Он идёт!.. Этот голос нельзя было ни с чем спутать. Тихий пугающий голос Волан-де-Морта: – Гааарри Потттттер... Гарри с криком проснулся. Он сидел в пижаме на лестнице в своём доме. На улице было темно и в окна попадал рассеянный свет уличного фонаря. Гарри не спалось с вечера. Чтобы не беспокоить Джинни, он решил подумать в одиночестве на лестнице и сам не заметил, как его сморил сон. – Люмос! На лестнице появилась Джинни. Мягкий холодный свет её палочки скупо озарил лестницу. – Всё в порядке?.. – Я спал. – Да уж вижу. Почему не в постели? – А ты почему? – он встрепенулся. – Есть новости? Были совы?.. – К сожалению, ничего, – замотала головой Джинни и Гарри опять сник. – Мне снилось, что я был в чулане под лестницей... и затем я услышал его... Волан-де-Морта... так отчётливо. – Волан-де-Морта? Гарри кивнул. Впервые Джинни видела его таким напуганным. Она села рядом и обняла мужа. – Я не знаю, что со мной, – сдавленно проговорил он. – Я чувствую, что он жив... и мёртв одновременно. Я ничего не понимаю. А что если Альбус в его руках? Что если он схватил его, Джинни? Кулаки Гарри бессильно сжимались сами собой. В его голове вертелась какая-то мысль, но он никак не мог ухватить её за хвост. – Мне снился Альбус, – продолжал он. – Он был в красном. Он носил мантию… Дурмстранга... – Мантию Дурмстранга? – спросила Джинни. Гарри кивнул. – Правда, странно. Какое-то время Гарри молчал, потом в его лице появилось понимание, и он медленно поднялся. – Джинни, одевайся. Кажется, у меня есть мысль... *** – Сложим два и два, – вслух рассуждал Гарри. – Мне снится Волан-де-Морт и наш сын в мантии Дурмстранга. Когда в последний раз эти два понятия пересекались? – В Хогвартсе, в 1995-м году, – задумчиво произнесла Джинни, не понимая, куда клонит Гарри. – Когда проходил Турнир трёх волшебников… – Всё верно! Они оба в уличных мантиях стояли у камина в гостиной. Гарри достал мешочек с летучим порохом, насыпал горсть зелёного порошка в ладонь и ступил в камин. – Кабинет директора Макгонагалл! – громко произнёс он и бросил порох себе под ноги. В ту же секунду вспыхнуло яркое зелёное пламя и Гарри закружился в его клубах. Минуту спустя Джинни повторила его действия и очутилась в тёмном помещении. – Всё в порядке? – услышала она голос мужа. – Да, я в порядке. Гарри помог ей подняться. Была глубокая ночь, и разглядеть что-либо в кабинете Макгонагалл было невозможно. Однако, Гарри хорошо знал это место, ещё со школы. В центре находился громадный письменный стол, а сразу за ним камин. У стены, увешанной портретами бывших директоров Хогвартса, в большом стеллаже под стеклом хранились реликвии школы – меч Годрика Гриффиндора, клятва верности школы, а также различные кубки и грамоты. Вспышки в камине разбудили несколько портретов, и те сердито ворчали, поглядывая на пришельцев. Неожиданно в комнате разом зажглись все свечи и в дверях появилась сама мадам Макгонагалл. Её разбудил шум, и она мигом очутилась здесь, успев лишь накинуть на ночную рубашку свою цветастую шаль. В руках она сжимала палочку, чтобы в случае чего проучить незваного гостя. – Гарри? Джинни? – изумилась она. – Потрудитесь объясниться! – Простите за визит без приглашения, – произнёс Гарри. – Но дело не терпит отлагательств. Я, кажется, знаю, где именно Альбус и Скорпиус... Гарри покорно выложил все свои соображения директору. Мадам Макгонагалл терпеливо слушала и не перебивала. – Значит, Запретный лес? – спросила она, когда Гарри закончил. – Я чувствую, что он где-то там, мадам директор. – Но где именно вы не знаете? – Боюсь, что так. Макгонагалл прошла через комнату к картине, висящей у дальней стены. – Профессор Ботсвик, будьте так добры, навестите свой портрет в кабинете мистера Долгопупса и попросите его подняться сюда. Немедленно. Сонный профессор на картине потер глаза, оглядел людей и молча исчез. – Невилл? – переспросил Гарри. – Всё верно. Он занимался изучением растений в Запретном лесу и знает его не хуже Хагрида. Думаю, он будет полезен в ваших поисках. Неожиданно камин засиял изумрудным светом и в клубах огня появилась растрёпанная Гермиона. – Простите, мадам Макгонагалл, – деловито начала она, – только что Диспетчер летучего пороха сообщила мне, что Гарри и Джинни прибыли к вам. Я сообщила остальным, с вашего позволения... – Какая неожиданность. – Макгонагалл поджала губы и добавила в сторону: – Это не кабинет, а школьный двор, ей- богу... – Я так понимаю, вы что-то узнали? – Гермиона подошла к друзьям. – У Гарри был сон, – пояснила Джинни. – Как… когда-то. – Шрам болит? – Да, но не так, как раньше. Похоже, но по-другому. Министр кивнула и села на край директорского стола. – У меня неприятные известия, – чуть виновато произнесла она. – Кто-то проник в мой кабинет и украл Маховик Нотта. Гарри опешил. – Подумать страшно, если он оказался в руках… Гарри не сумел сформулировать у кого именно в руках оказался Маховик, но Гермиона его поняла. – Как они вообще сумели проникнуть в Министерство?.. – воскликнула Макгонагалл. Глаза Гермионы красноречиво забегали, выдавая, что она сама когда-то участвовала в чём- то подобном. Тут в камине снова заиграли языки пламени. Секунду спустя оттуда вывалился перемазанный сажей Рон. – Я что-то пропустил? – спросил он, поднимаясь. – Не мог переместиться из-за Летучего пороха, он закончился на кухне почему-то... Поймав гневный взгляд Гермионы, он отряхнулся. – Что?.. – Я как раз рассказывала, что Маховик Нотта пропал из моего кабинета. Преступники оставили после себя сумасшедший бардак. – Как они сумели прокрасться в твой кабинет незаметно? – удивился Рон. – Думаю, когда я отлучилась на десять минут с тобой… Рон поднял брови. – Со мной? Ты меня ни с кем не путаешь? – Ну как! – смущенно произнесла Гермиона. – Рыжий, болтливый, вечно шутит невпопад… – Но я целый день провёл в лавке! – выпалил Рон. В его голосе звучало искреннее удивление. – Мы заказали несколько новых видов сладостей: «Фирменный обезображиватель Рона Уизли» – когда его ешь, лицо перекашивает так, словно по голове поленом стукнули – и «Гром-конфеты», которые дико гремят, когда их жуют. Так наш новый продавец решил их испытать на себе. У него голова скукожилась и чуть не треснула от грохота! Пришлось везти его в больницу с сотрясением мозга, а потом объяснять производителю конфет, что мы хотим лишь развлечь покупателей, а не убить их. Так что я был занят весь день и только-только домой попал. Гермиона сокрушённо закрыла глаза. На самом деле мысль об Оборотном зелье уже давно была в её голове, но от рассказа Рона ей стало совсем не по себе. – Кто-то провёл меня… Он был не один. С кем-то ещё, пока Рон… ну, в смысле этот человек, отвлекал меня… В кабинете повисла неловкая пауза. – Он целовал тебя?! – прошипел Рон на ухо Гермионе. – Д-да… И хорошо целовал… – Лучше, чем я?! – Господи, Рон! Подумай лучше о том, что кто-то украл Маховик времени! Что теперь будет?! – Я попрошу выпустить специальный выпуск «Ежедневного пророка» с объявлением о сборе волонтеров, – произнесла Джинни. – Правильно, – кивнула Макгонагалл. – Очень разумно с вашей стороны. Думаю, их будет довольно много... В очередной раз их отвлек треск огня и из камина появился Драко. – Прошу прощения за грязь, Минерва, – произнёс он. – Осмелюсь сказать, что ставить здесь камин было моей ошибкой, – с досадой ответила Макгонагалл. – Надеюсь, теперь все в сборе? Увидев Драко, Гарри вскинул брови. – Что тебя удивляет, Поттер? – Не ожидал тебя увидеть здесь, Драко. Я думал, ты не верил моим снам. – Я и сейчас не верю, но я доверяю твоей удаче. – Он отряхнул полы своей зелёной мантии. – Гарри Поттер всегда в нужном месте и в нужное время. А мне нужен мой сын, целым и невредимым. – Тогда давайте пойдём в Запретный лес и найдём их обоих, – примиряюще произнесла Джинни. – Хоть в пещеру к горным троллям, если потребуется. Неожиданно дверь отворилась и на пороге появился Невилл. Гарри давно его не видел и не сразу узнал. Профессор травологии Невилл Долгопупс был не менее известен, чем сам Гарри, однако в отличие от Поттера своей славы не стеснялся. Напротив, он охотно рассказывал всем желающим о временах Второй магической войны, о тайном обществе магов внутри Хогвартса и схватке с Нагайной, верной слугой Волан-де-Морта. С возрастом он начал сильно лысеть, его талия округлилась и, глядя на него всё труднее было поверить, что все его истории – правда. – Гарри! Рон! Джинни! И сама миссис министр! Он радостно бросился к друзьям. – Давно не виделись, Невилл, – Гермиона обняла Долгопупса. – Нам нужна помощь, – заговорил Гарри. – Наши дети – Альбус и Скорпиус – пропали. Мы думаем, что они где-то в Запретном лесу. – Вы уверенны? – по Невиллу было видно, что мысль о ночной прогулке в Запретный лес его не слишком радует. – У Поттера был сон, – саркастично проговорил Драко. – А, как известно, сны Поттера склонны исполняться. К сожалению… – Тогда не будем терять времени. И я знаю, кто нам поможет. Идёмте! Меньше чем через полчаса, все уже были на окраине Запретного леса. Промозглая октябрьская погода заставляла людей кутаться в свои тонкие мантии. Воздух был наполнен мелкой дождевой взвесью, которая быстро проникала под одежду. – Альбус! – Скорпиус! Альбус?! Но лес был наполнен обычными ночными звуками. – Невилл! Ты обещал чью-то помощь! – раздражённо напомнил Драко. – И где она? – Мы вступили на земли кентавров, – пояснил Невилл, – а значит с минуту на минуту они тут объявятся. Никто не знает этих мест лучше их. Драко брезгливо поморщился и отвернулся. Какое-то время они продолжали идти, выкрикивая имена детей, пока медленно не разбрелись в разные стороны. Гарри не сразу понял, что остался один. Он слышал приглушённые голоса чуть в стороне, и молил бога, поскорее найти сына. Неожиданно его отвлёк стук копыт. Пару мгновений спустя ближайшие кусты разошлись и перед Гарри появился великолепный кентавр. – Не может быть! – выпалил Гарри. – Бейн? В последний раз он видел его ещё в школе. – Здравствуй, Гарри Поттер, – чинно поздоровался кентавр. – Рад, что ты узнал меня, Бэйн. Кентавр обошел Гарри кругом. – Ты стал старше, – заключил он. – Стал. – Но не мудрее. Ты посягаешь на наши земли. – Прости, Бейн, но я сделал это намеренно. Мне нужна помощь. Я всегда уважал кентавров. Мы не враги друг другу, вы храбро сражались в Битве за Хогвартс. И я сражался бок о бок с вами. Бейн с сомнением посмотрел на Гарри. – Я сражался за свой табун и свою честь. Не за вас. После той битвы лес стал землёй кентавров. Если ты здесь без разрешения — ты наш враг. – Мой сын пропал, Бэйн, – взмолился Гарри. – Мне нужна помощь в его поиске. – И он здесь? В нашем лесу? – Думаю, да. – Тогда он такой же глупый, как и ты. Уходи. Бейн отвернулся, чтобы уйти, но Гарри преградил ему дорогу. – Помоги мне найти его! Бэйн властно посмотрел на Гарри сверху вниз. Время, проведённое вдали от людей, сделало его чёрствым к мольбам, но глядя в печальные глаза Гарри, что-то шевельнулось в его душе. – Я могу только сказать тебе, что знаю... – проговорил он. – Но я говорю это не для твоей выгоды и не для выгоды моего табуна. Кентаврам не нужна ещё одна война. – Как и мне. Что ты знаешь? – Я видел твоего сына, Гарри Поттер. Видел в движениях звёзд. Гарри удивился. – Ты видел его… в звёздах? Бейн помедлил и посмотрел на тёмное небо затянутое тучами. – Я не могу сказать, где он. Я не могу сказать, как его найти. Прости. – Но ты видел что-то? – не отступал Гарри. – Предсказал что-то? – Чёрное облако вокруг твоего сына, роковое чёрное облако. – Вокруг Альбуса? – Вокруг всех нас. А он в центре всего этого. Ты найдешь своего сына, Гарри Поттер. Но затем ты можешь потерять его навсегда. Бейн развернулся и исчез в кустах, оставив потрясённого Гарри в одиночестве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.