ID работы: 10936654

Гарри Поттер и Проклятое дитя (роман)

Джен
G
Завершён
57
автор
Размер:
193 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 11. ПЕРВОЕ ИСПЫТАНИЕ

Настройки текста
– Экспеллиармус! Палочка Дельфи взмыла в воздух и упала в сухую листву. – Вот теперь хорошо, – похвалила она, поднимая свою палочку. – Давай ещё раз. – Экспеллиармус! – снова прокричал Альбус. Палочка покорно вылетела из рук Дельфи. – Браво, ты определенно умеешь обезоруживать. Она дала Альбусу пять и тот устало улыбнулся. – По правде, мне никогда не давались чары, – признался он. – Брось! Ты отлично колдуешь! Просто тебе не везло с преподавателями. – У тебя хорошо получается, – смущённо пробормотал он. Дельфи вдруг посерьёзнела. – На самом деле мне тоже не повезло с учителями... – проговорила она. – А потом что-то щёлкнуло. И с тобой это произойдет. Не то, чтобы я была крутой ведьмой, но... Я думаю, что ты действительно станешь отличным волшебником, Альбус Поттер. Не смотря на ночной холод, ему вдруг стало жарко. – Эм, тогда ты должна быть рядом, чтобы научить меня большему... Дельфи рассмеялась. – Ну конечно, я буду рядом! Мы ведь друзья, не так ли? – Конечно, друзья! – Отлично. Виззо! – Что такое «Виззо»? Стоявший чуть поодаль от них Скорпиус внимательно следил за этой сценой, которая ему нравилась и не нравилась одновременно. Альбус был и правда плох в заклинаниях, как собственно и почти во всём остальном, и Дельфи великодушно взялась его потренировать. В этом не было ничего плохого, но что-то смущало Скорпиуса. Возможно, это была простая ревность. Не к Дельфи, к Альбусу. Ведь до этого момента он был лишь его лучшим другом. Однако признаться в подобном он себе не позволял. Из кабинета министра магии, Дельфи перенесла ребят обратно в дом для престарелых. Трансгрессировать на территорию Хогвартса было невозможно, а камины находились под надзором. Поэтому до Хогсмида они добирались своим ходом, а из деревни шли пешком. Дельфи провела друзей через тропу у самой кромки Запретного леса, где они расположились, совсем немного не дойдя до школы. С одной стороны от них был пологий холм, ведущий к дороге в Хогвартс, с другой – неровный берег озера. Был полдень. Небо прятало в тучах солнце и лес был мрачен. Школа на холме привычно шумела. Дождь прекратился ещё утром, но в воздухе все ещё чувствовалась холодная влага. Скорпиус понял, что замёрз и решительно зашагал к друзьям. – Привет! – воскликнул Альбус так, словно они не виделись секунду назад. – Мне удалось заклинание! То есть оно, конечно, очень простое, но мне… в смысле я... В общем, всё получилось. – Я тут осмотрелся и нашёл дорогу к школе. – Это же великолепно! – похвалила его Дельфи. Скорпиус явно был чем-то озадачен. – Вы уверены, что наш план сработает? – спросил он, с нескрываемым сомнением в голосе. – Да! Это отличный план! – твёрдо ответила Дельфи. – Чтобы сохранить Седрику жизнь, нужно не дать ему выиграть Турнир трёх волшебников. Если он проиграет, то останется жив. – Я понимаю, но как-то это... неправильно. Альбус решил поддержать друга. – Не волнуйся, – проговорил он, – нам просто нужно создать для него серьёзные помехи в первом задании, когда нужно было забрать золотое яйцо у дракона. Кстати, как Седрик отвлек дракона?.. – Трансфигурацией камня в собаку, – отчеканила Дельфи. – Что ж, маленький «Экспеллиармус», и у него не получится этого сделать! – улыбнулся Альбус. Скорпиус явно был недоволен этим ответом. – Ладно, два замечания. Первое — мы уверены, что дракон не убьет его? Альбус рассмеялся: – У тебя всегда есть два замечания, да? Разумеется, не убьет. Это Хогвартс. На соревнованиях не причинят вреда ни одному чемпиону... – Тут он прервал сам себя, вспомнив как именно закончилось участие Седрика в тот раз. – В любом случае, там кругом будут преподаватели, - закончил он неуверенно. – Ну хорошо, – нехотя согласился Скорпиус. – Второе, более существенное, замечание. Мы возвращаемся в прошлое без каких-либо знаний о том, сможем ли мы вернуться обратно. Это важно. Может, нам стоит для начала попытаться вернуться на час, скажем, и потом уже... Дельфи замотала головой. – Прости, Скорпиус, у нас нет времени на эти пустяки. Находиться так близко к школе слишком опасно. Я уверена, они ищут вас обоих. – Она права, – кивнул Альбус. – Мы здесь не для этого. – Когда все будет кончено, я перенесу нас обратно с помощью Маховика. Так что не бойся. Скорпиус уныло кивнул. Ему было нехорошо, толи от предстоящего события, толи от холода, толи от усталости, или же от всего сразу. – Сейчас вам придется надеть это... Дельфи направила на свой внутренний карман палочку и прошептала заклинание магического расширения. В ту же секунду из кармана вылетели два больших бумажных пакета. В них оказались ярко красные мантии. – Но это мантии Дурмстранга, – сразу узнал Скорпиус. Он видел такие в какой-то книге, где подробно рассказывалось о других Школах магии и колдовства. – Идея дяди, – вздохнула Дельфи. – Если вы наденете мантии Хогвартса, люди захотят знать, кто вы такие. Но сейчас… вернее, тогда в школе будет полно учеников из других школ, и в мантиях Дурмстранга, вы сможете затеряться на фоне остальных, верно? – Хорошая идея! – похвалил Альбус, натягивая мантию поверх своей. – Погоди, а где твоя мантия? – Альбус, я польщена, но не думаю, что смогу выдать себя за студента, – Дельфи улыбнулась. – Я буду просто держаться позади и делать вид… хм, может быть, я могла бы сойти за укротителя драконов? Хотя тогда я точно наткнусь на расспросы. В любом случае, вам придётся сделать основную работу самим. – Тогда тебе лучше вообще не ходить и остаться тут, – серьёзно проговорил Скорпиус. Дельфи возмутилась: – Что? Почему это? – Ты права, совершенно права, – продолжал рассуждать Скорпиус. – Нам не нужно, чтобы ты подставилась под заклинание. Раз ты не сможешь надеть ученическую мантию, то риск слишком велик. Прости, Дельфи, тебе лучше остаться. – Но я должна... Он мой кузен! Она перевела взгляд на Альбуса. – Я согласен со Скорпиусом, – проговорил он. – Прости. – Но… Если вдруг… – Мы справимся, не волнуйся, – проговорил Альбус. – Мы всё сделаем и вернемся к тебе. Дельфи поколебалась. В словах ребят был смысл, и через какое-то время она согласилась. Затем она достала из кармана Маховик и протянула Альбусу. – Вам лучше подойти ближе к замку. Так вы сразу сольётесь с другими учениками. И не забывайте, что такое время. Когда вы всё исправите, то вернётесь в будущее и я буду здесь. И Седрик… Она грустно улыбнулась и вложила Маховик в руку Альбусу. – Эм… хорошо, – пробормотал он. – Но как им пользоваться? – Смотри. Вот эти рукояти: день, месяц, год. На циферблате три стрелки – видишь? Альбус кивнул. Всё выглядело довольно просто, но он боялся что-то упустить. – Давай я сама настрою его. Когда будешь готов, просто нажми на эти кнопки и отпусти одновременно. – Хорошо... Альбус облегчённо вздохнул. То, что Дельфи сама все настроила, его несказанно обрадовало. Он спрятал Маховик во внутренний карман мантии и увидел расстроенные глаза Дельфи. – Твой дядя доверился нам, – сказал он. – Теперь твоя очередь. Школа совсем близко, постарайся не попадаться никому на глаза. Мы сделаем все быстро. Дельфи оглядела их с головы до ног и тяжело вздохнула. Мысль о том, что ей предстоит вот так выйти из приключения явно тяготила её, но собрав волю в кулак, она натянуто улыбнулась. – Тогда идите, – уныло произнесла она. Услышав свой голос, она добавила чуть веселее: – Сегодня у вас есть возможность принести пользу всему миру, всей истории. И если ты, Альбус Поттер, не сможешь произнести заклинание правильно, то клянусь, я найду и отшлёпаю тебя! В её глазах появились озорные огоньки и Альбус улыбнулся. – Мы вернём старику его сына, – пообещал Альбус. – И мне отца… Он посмотрел на Скорпиуса и тот кивнул. В данную минуту он думал о своей маме, о том, как снова увидит её, как постарается помочь и они снова будут жить полной семьёй. Замотав головой, он отогнал эти мысли – сейчас важнее решение их текущих проблем. Дельфи улыбнулась и, наклонившись, нежно поцеловала Альбуса в обе щеки. Его лицо запылало румянцем. – Берегите себя, – произнесла девушка и направилась к лесу. – А меня не поцеловала, – с лёгкой досадой произнёс Скорпиус. – С тобой все нормально? Ты какой-то бледный. Бледный и красный одновременно. Альбус отмахнулся от невидимой мошки и зашагал по холму. – Пошли. Пора спасать Седрика… Они зашагали, раскидывая ногами мокрые опавшие листья. Альбус всё время ловил себя на мысли, что хочет обернуться, но боялся показать другу свой интерес. – Ты был впечатляющим в министерстве! – прошептал Скорпиус. – Отличный подход к делу. – Ты про Гермиону? – Конечно! Я не знаю, дать тебе пять или нахмуриться за то, что ты поцеловал свою тётю около пяти сотен раз. Альбус покрылся румянцем ещё сильнее. – Ну, дядя Рон любвеобильный парень. Я пытался отвлечь её. И это сработало. – А о том, что твой папа сказал... Альбус поджал губы и не ответил. – Почему ты не сказал мне? – спросил Скорпиус. – Мой отец заявил, что не хотел бы, чтобы я был его сыном. Как-то тяжело начинать с этого беседу, а? Скорпиус попытался придумать, что ответить, но ничего умного в голову не пришло. – Про твоего отца я не знаю, – произнёс он, наконец, – но знаю, что мой глядя на меня порой думает: «Как так получилось, что его сын вышел таким?» Эти разговоры, что я связан с Волан-де-Мортом — неправда, но иногда мне кажется он и сам начинает в это верить… – Не уверен, что это многим лучше, – пожал плечами Альбус, – но думаю, что мой большую часть времени думает, как бы вернуть меня обратно туда, откуда я взялся. – Не удивлюсь, что это стало одной из причин, почему мы стали друзьями, Альбус. И то, что с нами сейчас происходит... На вершине холма друзья остановились. Тут проходила узкая тропинка, которая вела от Запретного леса к главным воротам Хогвартса. Друзья прошли по тропинке совсем немного, как перед ними открылся чудесный вид на замок. – Хогвартс, – с придыханием промолвил Скорпиус. – Никогда не видел его таким. В прогалине меж деревьев был виден великолепный замок, освещённый выступившим из-за туч солнцем. И без того окружённый магией, сейчас он выглядел совершенно неземным. Конусообразные строения и башенки заставили сердца мальчиков биться чаще. – С того момента, как я впервые услышал о нём, я отчаянно хотел сюда попасть, – сентиментально заговорил Скорпиус, и они медленно побрели по тропинке дальше. – Я имею в виду, папа не особо любил Хогвартс, но то, как он его описывал... С десяти лет я каждое утро проверял «Ежедневный пророк», не случилась ли там какая-нибудь трагедия, из-за которой я не смог бы там оказаться. – И потом ты попал сюда, и всё оказалось ужасным, да? – усмехнулся Альбус. – Только не для меня. Альбус ошарашенно посмотрел на друга. – Всё, чего я хотел, так это попасть в Хогвартс и подружиться с кем-нибудь, – пояснил Скорпиус. – С кем можно было бы вместе учиться, вместе бездельничать, с кем я мог бы устроить беспорядок. С кем-то таким, как Гарри Поттер. И я подружился с его сыном… Мне безумно повезло. – Я — не мой отец, – упрямо проговорил Альбус. – А я и не сказал «подружиться с Гарри Поттером», я сказал «с кем-то таким, как Гарри Поттер». Ты лучше, чем Поттер-старший, как минимум потому, что не влипаешь каждый год в какие-то сумасшедшие истории. Альбус невольно рассмеялся. – И не говорю на змеином языке! – подхватил он. – Вот-вот! – расхохотался Скорпиус. Сколько раз Альбус слышал о приключениях своего отца в школе, столько раз ловил себя на мысли, что с ним ничего подобного никогда не произойдёт. Но теперь он собирается отправиться в прошлое вместе с другом. С лучшим другом. – Так что для меня Хогвартс стал настоящим домом, – произнёс Скорпиус. – Просто, когда мы оба тут, в шаге от путешествия во времени, я немного… ладно, я здорово боюсь за нас. Что если что-то пойдёт не так? – Брось! – Альбус похлопал друга по плечу. – Что может пойти не так? Всё что нам необходимо сделать, так это вовремя произнеси одно единственное заклинание. Это проще чем домашняя работа у профессора Долгопупса. Так что не волнуйся — у меня хорошее предчувствие… Неожиданно его ухо уловило чей-то голос. – Альбус? Альбус! Он испуганно обернулся. Это был голос Рона. Он доносился откуда-то из Запретного леса, медленно приближаясь. – Не успеем мы дойти до замка, – пробормотал он. – Нужно прыгать в прошлое... сейчас же. Он достал Маховик времени из кармана и схватил Скорпиуса за руку. – Готов? – Альбус!.. – Готов! Он в последний раз взглянул на циферблат – «24 ноября 1994 года». Первый этап Турнира трёх волшебников. Назад пути нет. Альбус стиснул зубы и нажал на кнопки. Маховик бешено завибрировал, и друзей подбросило в воздух. Всё вокруг начало вращаться и слилось в единую мешанину. Альбус и опомниться не успел, как яркий свет ослепил его. Под ногами появилась земля и пелена перед глазами рассеялась. Друзья переглянулись. Ощущения того, что они в прошлом, не было совершенно. Был прекрасный осенний день. Яркое солнце золотило верхушки деревьев, а воздухе чувствовалась бодрящая прохлада. Откуда-то из-за елей до них долетел мощный голос «величайшего шоумена в мире» (по его словам): – Леди и джентльмены, мальчики и девочки, я представляю вам великолепнейший и уникальный Турнир трёх волшебников!.. – Это Людовик Бэгмен! – выпалил Скорпиус. – Сработало! – Задание начинается! Бежим! Они сломя голову бросились к Хогвартсу. Усиленный магией голос Бэгмена летел на многие мили вокруг, гремел в верхушках деревьев и пугал птиц. – Кто тут из Хогвартса?!.. Где-то вдали послышались визги и крики сотен учеников. – А где наши друзья из Дурмстранга?.. Дикий рёв возвестил, что они на месте. – А что же наши милые девушки из Шармбатона?.. Альбус едва разобрал тихие аплодисменты немногочисленных болельщиков этой школы. Сердце его отчаянно билось. Они неслись по тропинке с холма, через ручей и дальше на широкую дорогу к Хогвартсу ничего не разбирая перед собой. – Мы опоздали! – пыхтел Скорпиус. – Как же так?! У нас есть Мах… Маховик времени! А мы опоздали! – И вот они! – гремел голос Людо Бэгмена. – Леди и джентльмены, мальчики и девочки, я представляю вам причину, по которой мы сегодня собрались здесь — наши чемпионы! Представитель Дурмстранга — что за брови, что за походка, что за мальчик, нет ничего, чего бы он не добился на метле — это Виктор «Сумасшедший» Крам! – Господи боже!.. – выпалил Скорпиус. – До стадиона ещё бежать и бежать… Впервые в жизни Альбус пожалел, что у них нет с собой мётел. – От академии Шармбатон — поприветствуйте, Флёр Делакур! До друзей долетели вежливые аплодисменты. Вылетев на плац перед школой, Альбус рванул к сторожке Хагрида. – Срежем путь! – рявкнул он, но Скорпиус и сам понял намерения друга. – …от Хогвартса не один, а сразу два великолепных чемпиона. Пусть дрожат ваши колени, это Седрик «Прелестный» Диггори!.. При имени Седрика Альбус похолодел. – У… у нас есть Маховик! – окрикнул его Скорпиус. – Можем вернуться во времени пораньше… и быть на стадионе вовремя! – Нет! – отрезал Альбус. – Тогда нам придётся соревноваться с самими собой! Вспомни, что сказала Дельфи… Скорпиус замолчал, представив картину, где ему придется бежать наперегонки с самим собой. – …и наш последний чемпион. Вы знаете, его как «Мальчика, который выжил», а я знаю его как «Мальчика, который ещё вас удивит»... Гарри Поттер! «Отец!» – пронеслось в голове у Альбуса. Лишь услышав его имя, он впервые сообразил, что встретится с ним. Ведь Гарри сейчас лишь немного старше его. Это звучало удивительно и Альбус изумился, как раньше не подумал об этом. Впереди замаячили долгожданные трибуны стадиона. Альбус и Скорпиус неслись как ненормальные, но силы начали иссякать. – Я… сейчас… умру… – пыхтел Скорпиус. – За тринадцать лет до своего рождения? Не вздумай! – А теперь, пожалуйста, тишина. Первое задание Турнира трёх волшебников. Задача: достать золотое яйцо. Прямо из гнезда... леди и джентльмены, мальчики и девочки, внимание – дракона! А управлять драконами будет... Чарли Уизли. Раздались громкие аплодисменты. Теперь друзья даже могли разобрать отдельные выкрики. – Первое испытание для мистера Диггори! Седрика встречал рёв трибун. Очевидно он был любимцем публики. Сразу за этим послышался другой рёв – дикий и пугающий. – Всё верно, друзья, это самка шведского тупорылого дракона! Кажется, мистеру Диггори придется несладко… Дорога к стадиону вела через открытое зеленое поле, где к друзьям присоединились несколько других студентов, опоздавших к началу. Их вид поселил в душе Альбуса лёгкую радость. – Дракон пытается наброситься на нашего чемпиона… Седрик уворачивается влево, затем ныряет вправо и готовит свою палочку. Что за юный храбрец, сумевший подняться с колен?! – Идём к нашим, – крикнул Альбус. – Среди студентов Дурмстранга нас быстро раскусят. И не забудь – мы не местные! Говори с акцентом! Скорпиус кивнул. Через минуту, они влетели по ступенькам на трибуну, где расположились ученики из Хогвартса. Рухнув на лавку, они не могли перевести дух. – Фух, успели!.. – выдохнул Альбус. – Впхерёд, Кгам! – устало выкрикнул Скорпиус, изо всех сил изображая восточно-европейский акцент. – Впхерёд!.. Я сейчас умру… – На поле, между прочим, не Крам вовсе! – деловито произнесла девочка, сидящая рядом с ними. – И если ты собираешься так близко сидеть, то, пожалуйста, не дыши на меня так сильно. – Что?.. Роуз? – Скорпиус протёр глаза. – Что ты здесь делаешь? – Простите? Кто такая Роуз? И куда пропал твой акцент? Скорпиус мог поклясться, что перед ним Роуз. Лишь пристально рассмотрев девочку, он сообразил, что это не кто иная, как юная Гермиона Грейнджер. – Пхостите. Я перепутать тебя с кем-то ещё… Гермиона удивлённо отвернулась. Придя в себя Альбус прижался к перилам и отупело уставился на поле. Площадка для квиддича была огорожена высоким забором. Тут и там лежали громадные валуны, между которых сновал дракон. Вокруг ревели трибуны, набитые студентами в разноцветных мантиях. Трибуна, где находились Альбус и Скорпиус, была усеяна чёрными мантиями студентов Хогвартса. Соседнюю трибуну полностью оккупировали студенты Дурмстранга. Несмотря на то, что на поле находился не их чемпион, они орали как ненормальные. За ними приглядывал профессор Игорь Каркаров. Он с кислой миной смотрел вниз, так словно его совершенно не интересовало соревнование, а сюда он попал лишь по какому-то недоразумению. Самую дальнюю трибуну занимала Шармбатонская академия. Девушки молчали, с ужасом наблюдая за происходящим на поле. Мадам Максим сердобольно хваталась за сердце всякий раз, когда дракон издавал рёв. Разглядывать всё это у Альбуса не было времени. Седрик, испуганный, но уверенный в себе, ловко уклонялся от ударов шведского тупорылого дракона. Когда удар пришёлся слишком близко к нему, несколько девочек из Хогвартса потеряли сознание. Кто-то даже жалобно выкрикнул: – Миссис Дракон, не навредите нашему Диггори!.. – Пора! – шепнул Альбусу Скорпиус. Но от долгого бега руки дрожали, а глаза слезились. Альбус вынул палочку и, Скорпиус прильнул к другу, чтобы скрыть их дальнейшие действия. – Кажется, Седрик что-то придумал… Палочка наготове и… он ищет подходящий камень! Интересно… – Давай же! – прошипел Скорпиус. – Другого шанса не будет! Альбус сосредоточился. Его сердце бешено колотилось и он, почти не целясь, прошептал: – Экспеллиармус! – Какая досада! – воскликнул Людо Бэгмен. – Седрик выронил свою палочку… Как неловко! Возможно, это конец его задания. Может быть, даже турнира… – Я всё видела! – строго произнесла Гермиона. – Это вы сделали! Вы обезоружили его!.. Это… Неожиданно Альбус почувствовал, что что-то задрожало в его внутреннем кармане. – Что за дела? – он приложил руку к груди и понял, что Маховик завибрировал. – Что-то не так, Скорпиус! Альбус схватил друга за руку и у обоих в ушах послышалось тиканье Маховика. – Это тёмная магия?! – долетел до них голос Гермионы. – Это нечестно!.. Её голос утонул в общем шуме, и друзья провалились в яркую мешанину. Вспышка и они оба очутились на пустой трибуне. Альбус упал на колени от дикой боли в руке. Маховик выпал из его рук и наверняка разбился бы, не поймай его Скорпиус. – Что такое? – испугался он, пряча Маховик к себе в карман. Боль была всего секундной и быстро прошла, оставив после себя странное жжение. Альбус с трудом поднялся на ноги и огляделся. Они находились на той самой трибуне, где были только что. Моросил дождь и пустой стадион блестел от редких появлений солнца из-за туч. – Что произошло? – спросил Скорпиус. – Я ничего не успел понять. – Я тоже… Наверное, это потому что время изменилось. И Маховик перенёс нас обратно… Оба оглянулись, словно искали кого-то, что мог бы подтвердить их предположение. Однако вокруг было тихо и безлюдно. – Что дальше? Альбус вдруг понял, что совершенно не продумал этот момент. – Давай вернёмся на поляну к Дельфи. Возможно, она ещё там. Друзья спустились с трибуны и направились по полю в обратную сторону. – Как ты думаешь, мы сделали это? – спросил Альбус. – Мы что-нибудь изменили? – А мне откуда знать? – Скорпиус пожал плечами. – Я впервые историю меняю. Ты, кстати, тоже. Альбус покачал головой. – Я боялся встретить отца. Боялся, что он меня узнает. – Брось, это невозможно. В то время он и подумать не мог, что у него будет такой сын… Альбус представил их встречу и не нашёлся, что бы сказал отцу. Моросил дождь и поле было пустым. В такую погоду проводить тренировки было невозможно. Друзья быстро прошли по дороге, по которой, казалось, только что бежали в противоположную сторону. Вокруг ничего не изменилось: всё также было сыро и неуютно, всё так же солнце слабо пробивалось сквозь тучи, тускло освещая верхушки деревьев. Они вышли на холм и увидели водную гладь озера, покрытую рябью от дождя. Друзья уже шли вниз к деревьям, когда вдруг на них кто-то налетел и сбил с ног. Альбус готов был выхватить палочку, но вдруг узнал Драко. – Нашёл! – заорал тот во всю глотку. – Они тут! Вскоре, на склоне появились Гарри и Джинни. – Слава Дамблдору, вы нашлись! – радостно воскликнула Джинни. Вдруг Альбус чувствовал, что жжение в руке нарастает. Он прижал её к груди, когда к нему подошёл отец. – Привет, пап… Что-то не так? – Похоже на то, – с недоверием во взгляде произнёс Гарри. Альбус не успел ничего ответить. Боль стала нестерпимой, и он упал в траву.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.