ID работы: 10936654

Гарри Поттер и Проклятое дитя (роман)

Джен
G
Завершён
58
автор
Размер:
193 страницы, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 13. ПРОФЕССОР КРАМ

Настройки текста
Класс Защиты от тёмных искусств находился в дальнем конце восточного крыла. Когда-то здесь жил Филч, но во время восстановления школы после Битвы за Хогвартс было решено переоборудовать помещение в учебный класс. Теперь в небольшом светлом кабинете располагались столы и лавки, а вдоль стен – ряд шкафов с подручным материалом. В одном из углов было организовано что-то вроде боевой зоны – тут стояло изуродованное многочисленными тренировками деревянное чучело и защитный барьер, чтобы нерадивые ученики не смогли кого-нибудь покалечить случайным заклинанием. Альбус неуверенно вошел в класс. – Ах, да! – встретил его знакомый голос. – Вот и наш беглец с поезда. Наконец-то ты к нам присоединился! Альбус выглядел совершенно потрясённым. У окна стояла Гермиона. Её волосы были туго завязаны в косу, а привычную тёмную мантию сменила бледно-жёлтая. Гермиона с интересом смотрела на Альбуса сквозь стёкла своих квадратных очков, а тот с интересом смотрел на неё. – Г-Гермиона?! – выпалил наконец Альбус, когда дар речи вернулся к нему. – Для тебя, Поттер, я профессор Крам, – строго произнесла она. – Надеюсь, ты полностью восстановился? – Крам? Простите… но что вы здесь делаете? Гермиона изумленно оглядела Альбуса с головы до ног. – Преподаю. За свои грехи... А ты что здесь делаешь? Учишься, я надеюсь? По кабинету прокатился смешок. – Но вы... вы... Министр магии. Смех стал громче. – Ты снова говоришь ерунду? – Гермиона жестом указала Альбусу сесть. – Итак, сегодня мы будем изучать заклинание Патронуса… – Вы наш учитель Защиты от Тёмных искусств?! – не удержался Альбус. – Быть того не может! Смех стал неприлично громким. – Моё терпение лопнуло, – рассержено ответила Гермиона. – Минус десять балов Гриффиндору за глупости! Полли Чапман вскочила на ноги. – Нет! Не делайте этого, пожалуйста! – Объяснитесь, мисс Чапман. – Он делает это намеренно. Он ненавидит Гриффиндор, и все это знают! Он вечно таскается с этим своим дружком из Слизерина! Ведь все знают, что он сын Сами-знаете-кого!.. Студенты одобрительно загалдели, но Гермиона не изменилась в лице. – Сядьте, мисс Чапман, пока не стало ещё хуже, – холодно ответила она. Полли вздохнула и села на место. – А вам, Альбус, я предлагаю присоединиться к ней и сесть рядом. И закончим этот балаган. – Но вы же... – Минус двадцать очков! – строго произнесла Гермиона, под разочарованные стоны студентов. – Теперь, я надеюсь, мистер Поттер понял, что я больше не намеренна терпеть подобное поведение? – Если ты сейчас же не сядешь, Альбус, я тебя превращу в жабу! – послышался громкий шёпот Яна Фредриксена. Альбус сглотнул и сел рядом с Полли, сверлящей его глазами. Если бы взгляд мог убивать, то от Альбуса остались бы лишь дымящиеся ботинки. – Простите, мисс, – снова начал он, подняв руку, – но могу я просто сказать... – Нет, не можешь! – отрезала Гермиона. – Просто молчи, Поттер, иначе ты потеряешь даже ту странную популярность, что у тебя ещё осталась. А теперь кто может мне сказать, что такое Патронус? Нет? Никто. Вы действительно самая разочаровывающая группа… Тут Гермиона снова увидел руку Альбуса. – У вас ещё что-то, мистер Поттер? – Простите, но где Роуз? – Кто такая Роуз? – вскинула брови Гермиона. – Твоя невидимая подруга? – гоготнул Фредриксен. – Роуз Грейнджер-Уизли! Ваша дочь! Она бы сказала вам, что ваши слова нелепы… Лицо Гермионы побагровело. – Мои слова нелепы? Мои слова?! Ты смеешь называть меня нелепой?! Минус пятьдесят очков с Гриффиндора. И уверяю, если меня ещё хоть раз перебьют, я вычту сотню! Она строго оглядела комнату, но никто даже не шевельнулся. – Хорошо, – успокаиваясь, продолжила она. – Заклинание Патронуса раньше изучалось только на четвертом курсе, но после Второй магической войны, изучение этого крайне важного заклинания было решено включить в третий курс. Патронус — заклинание, проецирующее все ваши самые счастливые чувства. Оно принимает вид животного, с которым вы наиболее духовно связаны. Это дар света. Если вы можете вызвать Патронуса, то сможете выстоять против всего мира. Как показывает практика, рано или поздно это бывает необходимо… Но все глаза студентов были прикованы к Альбусу. Он тихо что-то шептал, глядя куда-то в пространство перед собой. Казалось, что он вовсе ничего не замечает. – Ну конечно... – шептал он. – Так как вы с Роном не поженились, Роуз не родилась… Господи боже! Что мы натворили!.. – Чары вызова Патронуса очень древние и никто толком не может вспомнить, кто их изобрёл… Поттер! Прекратите бубнить! Альбус прикусил язык. Гермиона недовольно фыркнула и продолжила занятие. Урок был трудным. Вызвать Патронуса никто так и не смог, несмотря на все старания. Демонстрация сверкающей выдры, которую сотворила Гермиона, только усилила уныние в классе. К концу урока гриффиндорцам удалось заставить свои палочки источать серебристое свечение, но большего никто так и не смог достичь. Когда студенты толпой повалили из класса, Альбус нерешительно подошёл к столу Гермионы. – Простите, – неуверенно начал он, – эм… миссис Грейндж… то есть, Крам. Гермиона смерила его ледяным взглядом. – Вы хотите ещё лишить свой факультет баллов? Имейте ввиду, их и так не слишком много… – Я, кажется, понял, – продолжал рассуждать Альбус. – Ваш муж – Виктор Крам, верно? Но почему не Рон Уизли? – Объяснитесь, Поттер! – округлила глаза Гермиона. Альбусу показалось, что ее щёки засияли румянцем. – Я не могу всего объяснить, к сожалению. Просто скажите мне, как так получилось, что Виктор Крам стал вашим мужем? И можете снимать с меня хоть все заработанные баллы. Гермиона удивлённо подняла брови. – Почему это тебя так интересует, Поттер? – с недоверием спросила она. За одиннадцать лет работы в школе впервые кто-то из учеников так настойчиво интересовался её личной жизнью. – Это важно для меня! В глазах Альбуса читалась мольба и неподдельный страх, словно он жаждал услышать историю Гермионы, но боялся этого всем сердцем. Она дождалась, когда последний ученик вышел из кабинета и жестом палочки закрыла за ним дверь. – Мы познакомились на четвёртом курсе, – нехотя произнесла Гермиона. – Виктор прибыл сюда на соревнования. Это был тот последний Турнир трёх волшебников. Мы сначала друг другу очень не понравились. Во время первого задания какие-то студенты Дурмстранга смухлевали и выбили палочку из рук Седрика Диггори, студента Хогвартса. Я направилась к Краму, чтобы он объяснил, что это значит. Я думала, что они действовали по его распоряжению. Но он объяснил, что не имеет к этому никакого отношения и в знак солидарности с Седриком отказался от участия в первом задании. Это был сильный жест, который произвёл на меня впечатление… Альбус оцепенел. – А… А что Седрик? Он ведь проиграл? –– Конечно. В первом задании. Но зато в двух последующих он был первым. Он сумел дойти до финала, где… – Его убили?.. – Если ты знаешь, то зачем спрашиваешь? – резко ответила Гермиона. – Простите, миссис Грейн… то есть, Крам. А что случилось на Святочном балу? Гермиона пристально посмотрела в глаза Альбуса. – Откуда ты знаешь про бал? – Знаю и всё тут. Просто объясните, как так получилось, что не Рон Уизли был с вами? – Да причём тут Рон?! – Гермиона раздражённо откинулась на спинку стула. – Рон вообще меня не пригласил. Признаю, он мне нравился до определённого момента, но то, что случилось на балу… Крам позвал меня на бал. Я не слишком хотела идти – всегда чувствовала себя неуютно на таких мероприятиях. Но он так настаивал! Да и к тому же пожертвовал первым заданием по сути из-за меня. Ведь тех студентов потом так и не нашли – они каким-то образом трансгрессировали как только устроили свою диверсию против Седрика. Я не могла никому доказать, что эти студенты вообще были, никто мне не верил. Ученики Дурмстранга считали, что я намеренно оболгала Крама, чтобы он не победил. А студенты Хогвартса решили, что это я помешала Седрику, поскольку влюблена в Крама. Против меня ополчилась вся школа. Только Виктор поверил мне… Она замолчала, погрузившись в воспоминания. – Так, что случилось на балу? – спросил Альбус. – На балу? Ах да… Виктор пригласил меня на бал, и я согласилась. Рон начал ревновать и вести себя как дурак. Нахамил мне… Словом, мы тогда с ним здорово разругались. После он ушел с Падмой Патил, а через несколько лет она стала его женой. А я с тех пор с Виктором. Вот и вся история. – Так вы ещё в ссоре? – Из-за этой ерунды? – Гермиона усмехнулась и снова напустила на себя свой строгий вид. – Это было почти двадцать лет назад, Поттер. Такие обиды быстро заживают. Мы общаемся, но если ты говоришь о чём-то большем, то нет. Теперь ты объяснишь, что значат все твои расспросы? – Эм… простите, миссис Крам. Я просто прочёл обо всех этих событиях в одной книге... о папе! – Ты об этой писанине Риты Скиттер? – сердито воскликнула Гермиона. – Нашёл что читать! – Да, мисс… миссис. Я просто удивился тому что там было сказано, что будто вы после бала сошлись с Роном и я… в общем, я просто хотел уточнить. Простите, что отнял у вас столько времени. Он решительно зашагал к двери. – Стоять! – окликнула его Гермиона, и он обернулся. – Ты же не думал, что я отпущу тебя вот так просто? На следующее занятие ты подготовишь мне длинный свиток о возможностях применении Патронуса и его свойствах. Теперь иди! Альбус коротко кивнул и вышел. В душе он ощущал тяжесть поражения. Они ничего не изменили, и даже усугубили положение. Седрик погиб, Роуз не появилась на свет, а отец ненавидит его. И это только начало! Он дошел до лестниц, как сомнамбула, ничего не видя и не слыша. Пройдя через толпу гриффиндорцев, он встал на ступеньку и даже не заметил, как она начала подниматься. – Поттер-шмоттер-обормоттер! – долетел до него чей-то голос. – У тебя всегда были мозги набекрень, как и у твоего знаменитого папаши! Альбус оглянулся, но не увидел кто это был. Впрочем, это было неважно, ведь в следующую секунду его отвлекла сова. Петляя между лестницами, она несла небольшой пакет. Спикировав вниз, она опустилась на ступеньку перед Альбусом. – Сова? Но я не жду почту… На ее лапе была бирка Хогсмидского почтового отделения что окончательно сбило Альбуса с толку. Едва он взял в руки пакет, как сова взмахнула крыльями и улетела прочь. Пакет был легким – связанная бечевкой бумага нужна была лишь для защиты от когтей птицы. Нетерпеливо развязав его, Альбус обнаружил внутри сложенную в несколько раз серебристую ткань. – Мантия? Кто и зачем послал ему мантию было совершенно непонятно. Особенно поразмыслить над этим у него не было времени, ведь в следующую секунду он увидел Скорпиуса. Тот стоял на другой лестнице и быстро пронёсся мимо Альбуса. В какой-то момент их взгляды встретились. В них была надежда и растерянность. Они оба понимали, что натворили. Лестница Альбуса остановилась, и он медленно пошёл в библиотеку разглядывая странную ткань. Ему безумно хотелось поговорить с другом, но он хорошо помнил слова отца. Благодаря его влиянию, Макгонагалл сделала объявление на всю школу, что любой, кто увидит Поттера и Малфоя рядом, должен немедленно сообщить об этом старосте или учителю. И Альбус не хотел давать отцу повод действовать ещё жёстче. Он прошёл мимо длинных рядов книг, направляясь к нужной секции. Его ожидал длинный пергамент о свойствах Патронуса. Всё было словно во сне. Как теперь он будет жить дальше, зная, что натворил? Весь мир изменился из-за его неосторожных действий. Рон и Гермиона не женаты, у них нет детей. Кто теперь Министр магии? Может быть, он хороший человек. А что если нет? Как теперь быть с отцом, который использует своё служебное положение? Подумать только, он открыто дерзил самой Макгонагалл! Нет, отец никогда бы не поступил так. Тут всё неправильно! Альбус с ужасом думал обо всём этом и мысли тяготили его всё сильнее. Неожиданно перед ним появился Скорпиус. – Что? Но ведь нам нельзя!.. – Тихо ты! – шикнул на него Скорпиус. – Нам нужно поговорить… – Да уж, конечно нужно! Только как? Макгонагалл следит за нами с помощью магической карты папы! Как он её называет? Карта мародёров, кажется? Не важно… Она будет тут с минуты на минуту! – Помолчи и послушай меня, – серьёзно проговорил Скорпиус. – Мы с тобой таких дров наломали! То, что ты теперь в Гриффиндоре, ещё цветочки. Знаешь, что случилось с Роном и Гермионой? – Знаю… Я сорвал ей урок своими расспросами. Она рассказала, что случилось между ними на четвёртом курсе. К слову, я вообще удивлён, что хоть в какой-то реальности дядя Рон сумел добиться её расположения… – Значит ты знаешь, что случилось с Седриком. Он выиграл турнир и погиб от руки Волан-де-Морта. – К сожалению… Скорпиус вытаращил глаза на друга. – К сожалению?! И ты так спокойно об этом говоришь?! – Ну а что мы можем сделать?! – Тсссс! – послышалось за книжной полкой, и Скорпиус потащил друга к камину в дальнем углу библиотеки. Скрывшись от чужих глаз, он продолжил, понизив голос: – Думаешь игнорировать всё, что случилось – это выход? Мир спятил! Ты этого не заметил? – Я в курсе, хорошо? Рон стал строгим, Гермиона теперь профессор. И папа ведет себя… странно. – Я уверен, что твой папа точно такой же. Глава департамента Магического правопорядка. Женат на Джинни и у них трое детей. – Тогда почему он теперь такой... – Не знаю. Куда страшнее, что Роуз больше нет. – Нет… Послушай. Я не понимаю всего, но ты не должен быть здесь. Я ухожу… Альбус попробовал пройти к выходу, но Скорпиус остановил его. – Из-за того, что мы натворили, она даже не родилась! – Я понимаю! Всё совершенно неправильно! Но что мы… Неожиданно за их спинами появилась Полли Чапман. – Ага, так я и знала! – захихикала она. – Ох, держитесь теперь! Она быстро побежала к выходу. – Вот и всё, теперь нас отчислят, – сокрушённо произнёс Альбус. – Да забудь ты о ней! Никто тебя не отчислит, потому что это не твой факультет. Ты слизеринец, забыл? – Но что ты предлагаешь? Вернуться назад мы уже не можем – мне же придётся использовать «Экспелиармус» на мне… использующем «Экспелиармус»… – Да нет же! – Скорпиус добродушно улыбнулся. Его явно по-своему забавляла недогадливость друга. – Ты вообще слышишь меня, Альбус Северус Поттер? Всё намного масштабнее, чем ты и твой папа. В учебнике по «Магическим артефактам» сказано, что самый крайний срок, чтобы вернуться в прошлое и не изменить его слишком сильно – пять часов. Закон Крокера. Не знаю кто это, но он точно знал, что малейшее действие, малейший шаг и всё путается. А мы вернулись назад на годы. И создали очень много путаницы. Роуз никогда не рождалась из-за нас, твой отец вырос жёстким и властным, а моя мама… – Он сглотнул. – Она умерла. Ещё год назад. Болезнь никуда не делась и даже проявилась раньше. Мы должны всё исправить и для этого отправимся на второе испытание. Альбус лихорадочно обдумывал всё, что услышал от друга. – А что, если всё запутается ещё сильнее? – с сомнением спросил он. – Что если мы с тобой вообще на свет не появимся? Что, если Волан-де-Морт не погибнет в той схватке с папой? Нет, нам нужно остановиться… – Послушай, мы всё испортили, но мы же сможем и всё исправить. Вернём и Седрика, и Роуз, и мою маму назад! – Это неправильно. Маховик всё ещё у тебя? Никто его не нашёл? Скорпиус заговорщики оглянулся и похлопал себя по карману брюк. – Отлично, отдай его мне. – Только если ты согласишься всё исправить. – Отдай его мне! – Не отдам! Альбус схватил друга за плечи, но худенький Скорпиус оказал на удивление серьёзный отпор. Они сцепились и повалились на пол, пытаясь отнять Маховик друг у друга. – Нам нужно все исправить! – пыхтел Скоприус. – Седрика всё ещё можно спасти. И Роуз вернуть! – Нет. Не надо... Скорпиус, одумайся! – Нам просто надо быть более осторожными! – Ты понимаешь, насколько плохие вещи могут произойти? Слышал этого своего Крокера? – Чего бы там Крокер не говорил, доверься мне! В этот раз мы-то уж точно всё исправим… Неумелая потасовка закончилась, когда Альбус вскочил на ноги и выхватил палочку. – Скорпиус Малфой! Немедленно отдай мне Маховик времени! – требовательно заявил он. – Дудки! – Скорпиус поднялся. – Он нам ещё нужен! Неожиданно Альбуса осенила идея. Он направил палочку прямо на карман друга и тот замер на месте. – Мне не обязательно отнимать у тебя Маховик. В конце концов, мне достаточно его просто уничтожить. – Т-ты ведь не сделаешь этого?! – ужаснулся Скорпиус. – Надейся, что я не промажу. Скорпиус запрыгал на месте, мешая Альбусу прицелиться. – Отдай Маховик, Скорпиус! – Не могу. Это очень важно! – Да, это важно. Но мы плохи в этом деле. Мы всё испортим. Мы уже испортили! – Кто сказал, что мы всё испортим? – Я говорю. Потому что мы только этим и занимаемся. Портим всё. Проигрываем. Мы настоящие неудачники. Ты что, этого ещё не понял? Оглянись! Весь этот мир породили мы с тобой!.. Скорпиус метнулся к книжным полкам и опрокинул их на Альбуса. – Я долго считал себя неудачником, – произнёс он, глядя как друг пытается выбраться из-под завала. – До встречи с тобой… – Серьёзно? – Ага. Ты научил меня мыслить креативно, – он столкнул на Альбуса ещё одну полку. – Ауч! Прекрати! Ты же понимаешь, что мы ничего не сможем сделать правильно! – Тогда я сам всё сделаю. Правильно! И ты не сможешь мне помешать. Альбус скептически посмотрел на Скорпиуса. – Мешать тебе? – процедил он, пытаясь отдышаться. – Ты же без меня даже на побег с поезда не решился бы! Признай это! Альбус перегнул палку и Скорпиус рассвирепел. – Ах, бедный Альбус Поттер! – ядовито зашипел он. – С его вечной неполноценностью! Бедняжка Альбус Поттер, которого обижает его героический папаша! – Что ты сказал? Я тебе сейчас... Но на него снова посыпались книги. – Хватит! Я не хочу получить очередной нагоняй от отца… Скорпиус раздражённо схватился за голову. – О, Господи! – взмолился он. – Ты опять об этом?! Вот поставь себя на моё место. Люди смотрят на тебя, потому что твой отец – знаменитый Гарри Поттер, спаситель всего магического мира. А на меня люди смотрят, потому что думают, что мой отец – Волан-де-Морт. Волан-де-Морт, понимаешь?! – Даже не... Но Скорпиус уже распалился не на шутку. – Можешь хоть немного представить, каково это? – продолжал он, размахивая руками. – Хотя бы попытаться? Нет! Потому что ты не видишь дальше своего носа. Потому что ты не можешь представить себе что-то кроме твоих дурацких споров с отцом. Он всегда будет Гарри Поттером, ты в курсе? А ты всегда будешь его сыном. Я знаю, что это непросто, и все тыкают в тебя пальцами, но надо научиться жить с этим, потому что есть вещи и похуже! Альбус не нашёл, что сказать на это и молча отряхивал брюки. – Когда я понял, что время изменилось, я был вне себя от радости, – продолжал Скорпиус. – Я думал, быть может, моя мама не заболела, и она жива. Но нет, она мертва. И я всё ещё ребенок Волан-де-Морта. Без матери, с трусливым другом, который только и делает что ноет о своей судьбе. Так что извини, если я разрушил твою жизнь, потому что ты не сможешь ответить мне тем же – моя жизнь и так разрушена. Ты просто не сделаешь её лучше. Потому что ты ужасный, самый ужасный на свете друг! Альбус помолчал. – Но я, всё-таки пока ещё твой друг, – произнёс он виновато. – А друзья всегда должны помогать друг другу. Скорпиус уставился на Альбуса стараясь понять, издевается он или нет. Неожиданно камин за их спинами затрещал. Друзья обернулись и увидели, что в пламени появилось знакомое лицо. – Дельфи? Не может быть! Среди языков пламени торчала белая голова Дельфи. Она улыбнулась и подмигнула мальчикам. – Идите сюда, пока нас никто не увидел! Они подошли ближе к камину и опустились на колени. – Ох и натворили вы делов, мальчики! Всё перевернулось вверх дном! – Это он виноват! – Скорпиус показал пальцем на Альбуса. – К нему вопросы. – Ко мне? Ко мне?! Это ведь ты предлагаешь самоубийство! – Почему же?! Мы всё сделаем правильно! – Сделали уже один раз, хватит! – А-ну прекратите! – шикнула Дельфи. – Знаете, как сложно было связаться с вами? Я посетила, наверное, с полсотни каминов, пока разыскала вас. Так что давайте не тратить время попусту. Появление Дельфи порядком разрядило обстановку. Альбус был рад, что теперь он может хотя бы частично переложить груз ответственности на её плечи. К слову Скорпиус подумал о том же. – Что ты здесь делаешь? – Если честно, то подвергаю опасности всю нашу операцию, которая… – она поразмыслила и добавила потухшим тоном, – которая и так на грани провала. Я никогда не была в Хогвартсе. Ну и слабая же здесь безопасность скажу я вам! И так много портретов. И коридоров. И призраков! – Ты никогда не была в Хогвартсе? – удивился Скорпиус. – В детстве я тяжело болела, – уклончиво ответила Дельфи. – Когда другие дети получили свои приглашения в Хогвартс, я вынуждена была остаться дома, со своей опекуншей… Она и обучила меня всему. – Ты так долго болела? – вскинул брови Альбус. – Прости, я не знал. – Я не афиширую этот факт, так как не люблю, чтобы меня жалели. Так что забудем об этом, окей? Скорпиус хотел было спросить, что именно случилось с Дельфи в детстве, но так и не сумел подобрать правильных слов для такого вопроса, а потому промолчал. – Так что, обсудим, что нам делать дальше? – нетерпеливо спросила Дельфи и прервала его мысли. – Да мы как раз вот обсуждали… – Альбус потер шишку на лбу. – Ничего не сработало, – уныло произнёс Скорпиус, – наше возвращение в прошлое. Мы провалились, хотя сделали всё, как было условлено. – Я знаю. Это не ваша вина, а моя. Ход событий изменился, но недостаточно – Седрик всё ещё мёртв. Я должна была предусмотреть это. Теперь, всё стало слишком запутанно, но вы молодцы, что сохранили Маховик у себя. Нужно попробовать ещё раз. При этих словах Скорпиус повернулся к Альбусу и многозначительно посмотрел на него. Весь его вид выражал ликование. – Не думаю, что это хорошая идея, – замотал головой Альбус. – К тому же, мы вряд ли справимся… Дельфи удивилась. – Почему? Вы же лучшие друзья. Я бы хотела иметь такого. У меня в детстве даже был такой какое-то время. – Да? – Его звали Флари. Мы были дружны, но поссорились из-за достоверности правил игры «Плюй-камни». Дельфи посмотрела на друзей и с её губ слетел нервный смешок. – Глупо, да? Мы поссорились из-за такой глупости. Ну, это сейчас я понимаю, что это была глупость, но тогда мне казалось, что я права. И вы не повторяйте моей ошибки. По отдельности вы, конечно же, провалились бы в этом задании. Но вместе вы сильнее чем думаете. Именно поэтому я поверила в вас. И Амос поверил. Он всё ещё в доме для престарелых и всё ещё ждёт своего сына… Мальчики переглянулись. В словах Дельфи был лёгкий укор и они, не сговариваясь, произнесли: – Извини… – Знаете, а вы двое подходите друг другу, – рассмеялась Дельфи, но тут послышались громкие шаги и по помещению разлетелся голос мадам Макгонагалл: – Альбус? Альбус Поттер, Скорпиус Малфой. Вы там вместе? Потому что я советую вам там не быть… – Альбус! Вижу, ты получил мою посылку. Ты знаешь, что это? Альбус развернул серебристую ткань, которую все это время держал в руках. – Я знаю, что это! – выпалил Скорпиус. – Мантия-невидимка! Альбус слышал про мантию много раз, но отец хранил её в своём кабинете, где Альбус бывал не часто. – Откуда она… – Тихо ты! Прячьтесь, быстро! Голова Дельфи исчезла. Мальчики вскочили на ноги и накинули на себя мантию. В ту же секунду перед ними появилась мадам Макгонагалл с Картой мародеров в руках. – Я могу поклясться, что они только что были тут! – пробормотала она, разглядывая пергамент. – Я ведь слышала их голоса! Куда они могли исчезнуть? – Покрутив в руках карту, она вдруг громко добавила: – Наверное мне стоит пойти посмотреть в том углу!.. Она направилась в самый дальний угол библиотеки, и мальчики скинули мантию. В камине снова появилась голова Дельфи. – Спасибо! – прошептал Альбус. – Где ты взяла её? – Ох, я украла её у твоего отца. Кажется, он собирался подарить её кому-то из своих детей и упаковал в подарочный бумажный пакет. Я подумала, что если она всё равно предназначена тебе, то почему бы не подарить её самой? В общем… тебе она сейчас нужнее. Альбус с гордостью погладил мягкую ткань. «Джеймс бы обзавидовался!» – мысленно усмехнулся он. Мысли о том, что Дельфи украла её из его собственного дома не было совершенно. – Странно, но тут никого нет! – послышался голос Макгонагалл. – Ладно, дальше общаться опасно! Вернитесь на второе испытание и спасите Седрика. Я верю в вас! Удачи! Голова исчезла. – Я собираюсь вернуться и осмотреть этот угол снова! – подала голос Макгонагалл. – Быстро! Бежим! – Но куда? – спросил Альбус. – Туда, где мы сможем все спокойно обдумать и использовать Маховик. С секунду Альбус думал, а потом предложил: – Тогда нам в туалет для девочек на первом этаже! На лице Скорпиуса появилось недоумение, но Альбус уже накинул на них мантию, и они быстро направились к двери. В проеме шкафов появилась Макгонагалл. – Никогда не любила эту штуковину! – сердито произнесла она, разворачивая карту. К ней подошла Полли Чапман и поинтересовалась: – Нашли их, мадам директор? – К сожалению, нет, Полли. Кажется, эта карта шутит со мной. Ещё секунду назад они были здесь, а теперь я их не вижу. Ну, а если я их не увидела, значит я их не увидела. В любом случае у меня ещё много дел. Если вдруг встретите Поттера и Малфоя, дайте мне знать. А сейчас… «Шалость удалась!» Она свернула карту и направилась к выходу. На её губах была едва заметная улыбка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.