ID работы: 10937446

Я не гребаный мальчик-который-не-мальчик-и-который-не-выжил, я теперь королева!

Гет
R
В процессе
2910
автор
Размер:
планируется Макси, написано 366 страниц, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2910 Нравится 885 Отзывы 1177 В сборник Скачать

Глава 27 или ох, эта свадьба!...

Настройки текста
Вот уж кого Джоанна не ожидала встретить в темноте проулков Староместа, так это полуголого Красного змея, ака принца Оберина Мартелла. Хотя торс был зачетным, а владение копьем не могло не восхитить, все же она была в ужасе, что столь скоро повстречала дядю своего кровного брата и сестры, который ее, наверняка, убьет за одно только существование, едва узнает плодом чьих чресел она является. И плевать, что она так-то не виновата, что ее кровный отец таскался налево от его сестры из-за большой и светлой, которая внезапно его пронзила, как радикулит грузчика. Но, к счастью, ее рот действовал быстрее, чем перепуганный мозг, и вот она уже в компании Красного змея топала к Цитадели. Тот с любопытством смотрел на нее, но молчал. И это было подозрительно. Молчание от мужчины, который был спецом в ядах и страдал импульсивностью внушало настороженность, и это как минимум. Боги! И какого пекла она опять поперлась непонятно куда?! Ну чего вот ей в номере не сиделось? Был же уже прецедент где ее чуть не поимели во время неуставных прогулок! Так нет же, на сфинксов в ночи потянуло любоваться! И как теперь быть? Как отделаться от Мартелла так, что бы и не раскрыть много карт, не опозориться и не испортить будущие отношения? Проклятие, это палка о двух концах, ибо что-то из этого она по-любому сделает! До врат Цитадели они дошли буквально за десять минут. Принц Оберин хорошо ориентировался в городе и с неким опозданием Джоанна вспомнила, что он вроде бы даже учился на мейстера. — Ну это явно не то место, где вы живете, миледи, — едко сказал Оберин наконец не выдержав молчания. — И уж точно не учитесь. Обмануть меня хотели? Но Джоанна даже не обратила на него внимания, изумленно смотря на изваяния. Они даже в ночи были прекрасны. Зеленые блики на натертых боках сфинксов из-за фонарей, блеск темных глаз, которые были как глубокие туннели и впечатляющие размеры… Это не могло не восхитить. Впрочем, часть того, что сказал принц, особенно насчет того, что это не то место, где она могла бы учится, девочка уловила и, тяжко вздохнув, завистливо пробормотала: — А жаль… Я бы хотела здесь учиться. Принц поднял бровь с интересом смотря на надувшуюся девочку, которая мечтательно смотрела на вход в храм великих знаний, чьи полы он некогда топтал и среди книжных полок которых ходил. «Быстро бегающая благородная девица, жаждущая знаний. Занятная мне, однако попалась особь», — подумал он, даже забыв, что был обижен тем, что девчонка привела его не к своему месту проживания. — Любите книги? — спросил Оберин и прищурился. — Я вот тоже люблю. Особенно «Предупреждение юным девицам»*. Джоанна оторвала взгляд от сфинксов и выразительно посмотрела на него. — Книга о нимфоманке, которая закончила свои дни в Звездной септе? — недоверчиво спросила она и фыркнула. — Прекрасное чтиво для досуга, ничего не скажешь. Оберин не выдержал и рассмеялся, а потом игриво сказал: — Чтиво прекрасно, что тут говорить, но не для столь юной девы, как вы. — Тогда нужно было спросить о моих книжных интересах, а не проверять мою осведомленность, упомянув это непотребство, которое валяется в каждом борделе, — язвительно произнесла Джоанна и, задрав нос, добавила: — И, к вашему сведению, я такое не читаю, а лишь знаю в общих чертах об этом сомнительном рукописном творении. Мне больше нравится история, особенно о периоде «Танца драконов» и трактаты об изобретениях. «Жизнь великого мейстера Эйтельмура» и его описание ядов и их применения также весьма увлекательно. Принц впечатлено поднял бровь, а Джоанна, заметив, что небо стало светлеть, побледнела. Ей явно было уже пора, пока никто не заметил, что она пропала, а то Джейме ее точно окружит такой охраной, что по малой нужде ей будет не сходить. — Простите, ваша светлость, — медленно сказала она, оглядываясь назад и пытаясь сориентироваться. Джоанна примерно помнила откуда из гостиничного окна смотрела на Цитадель и надеялась с пригорка, где она сейчас была, будет легче найти свою цель. — Но мне уже пора. И развернувшись, игнорируя растерянно хлопающего глазами принца Оберина, помчалась прочь. Мартелл так же побежал следом за ней, но Джоанна была маленькая и прыткая. Едва она оказалась среди маленьких улочек, где уже толпился просыпающейся народ, то ей легко было затеряться среди них, потеряв позади принца. До гостиницы оказалось не так уж и далеко топать, как ей казалось. Небо только и успело приобрести нежно розовый окрас, когда она, тяжело дышащая и пыльная, как шахтер, ввалилась в окно, прямо под ноги сложившему на груди руки Псу. — Как прогулялась? — ехидно спросил он. — Хорошо? И слава Богам, потому как следующего раза прогуляться тебе шанс не скоро представится. Больно мне жалование хорошо привалило за твою охрану. Джоанна, которая лежала на животе и смотрела на него снизу верх, сдула прядь волос с лица и хрипло произнесла: — Поверь. Я и сама не скоро захочу повтора. Пес скептично хмыкнул и весьма грубо поставил ее на ноги. — Приведи себя в порядок, птичка, — резко сказал он. — А то его лордство уже встало и сказало, что мы скоро отчаливаем к Хайтауэрам. Ты же не хочешь отправляться в таком виде? Она обреченно кивнула, радуясь, что Пес ее хоть не сдал, и в тоже время молясь, что из-за своего променада она не будет зевать на приеме, который их ждет в Высокой башне, и не опозорится, как дура. Не опозорилась. Она не зевала и вела себя прилично, что, впрочем, было не столь важным, ибо вся их приветственная вечеринка вообще сделала вид, что ее здесь нет. Только сир Джорах ее признал и слегка кивнул со своего места около красивой дамочки, вероятно, той самой леди Линессы, на которой этот наивный северянин собрался жениться. Также она здесь увидела леди Оленну и лорда Мэйса, который стоял, как она предположила, рядом с женой, которая, кажется, так же была Хайтауэр по рождению. Так же с ними был молодой человек с тростью, который был, скорее всего, Уилласом, наследником Хайгардена. Маргери и ее братьев не было видно, но Джоанна была уверена, что и они здесь. Они раскланялись с Джейме, который весьма показательно представил ее, как свою невесту, явно не оценив пренебрежения в ее сторону, а потом последовал легкий завтрак, где взрослые завели беседы о ничего не значащих вещах, а Джоанна, наконец, увидела Маргери и Лораса в окружении их кузенов. — Джоанна! — весело воскликнула Маргери и после того, как они более чем официозно сделали реверанс друг другу, девочки обнялись. Лораса Джоанна тоже обняла хотя бы ради того, чтобы увидеть, как он смущенно краснеет. — Давно не виделись, цветочек, аж пару месяцев, — с легким сарказмом сказала Джоанна, но все же улыбка ее была радостной. Ей и впрямь было радостно видеть девушку, как и Лораса, хотя… — Где Гарлан? Он не с вами? Маргери немного печально вздохнула, а Лорас обиженно фыркнул. — Гарлан стал оруженосцем, — ответила юная дева из Тиреллов. — Он разве тебе не писал? — Писал, но я думала, что успею его застать, — расстроенно ответила Джоанна хотя и рада была за Гарлана. Тот мечтал стать рыцарем и уже давно. И уже скоро его мечта может исполниться. Хотя Лорас явно не был столь восторжен этим событием. Его-то в оруженосцы еще не пристроили, даже несмотря на то, что рыцарем он мечтал стать так же сильно, как и брат. Его отец обещал обратиться к лорду Ренли Баратеону, чтобы тот его взял, но пока ответа из Штормового предела так и не пришло. — Не расстраивайся, — утешающе сказала Джоанна и похлопала Лораса по плечу. — Может письмо тебя уже ждет в Хайгардане. Ты приедешь домой, а там вперед, к мечте. Она даже была уверена, что так будет, ибо по канону ему бы уже пора отчалить в земли Бурь, хотя ей это и не нравилось. Ну не считала она этого Ренли достойным Лораса и все тут. И тогда-то ей в голову и пришла идея. — Лорас, — издалека начала она. — А ты хотел бы стать оруженосцем лорда Джейме? Мальчик фыркнул. — А кто же не хочет стать оруженосцем лучшего меча Вестероса? — уныло сказал он и вздохнул. — Но мне это не грозит. Джоанна закатила глаза. — Ну, не будь у тебя полезных знакомств среди Ланнистеров, то да, тебе бы это не грозило, — иронично сказала она и переглянулась с Маргери, которая уже уловила ее мысль и благодарно на нее посмотрела. Розе Хайгардена не хотелось расставаться с еще одним братом, да и Утес был ближе, чем Штормовой предел. Лорас похлопал глазами. — Ты поговоришь с лордом Джейме? — с зарождающейся надеждой в глазах спросил он, наконец так же уловив ее мысль. — Правда? — Нет, я шучу, — ядовито сказала Джоанна и всплеснула руками. — Я всего лишь его невеста, которую он привез аж с самого Севера будучи очарованный мной и моим «чудесным» характером. Куда уж мне его уговорить взять такую балду, как ты, в оруженосцы. Они переглянулись и прыснули. Дальнейший разговор потек уже куда более спокойно и легко. Они обменивались новостями, которые успели накопиться за это время, поговорили о письмах, которые им писали остальные их друзья и сравнивали их, и так далее. Чуть позднее Маргери так же представила ее своему старшему брату, который оказался довольно приятным молодым человеком, страстно любящий животных, особенно лошадей, а потом они удалились в покои розы. Та очень хотела, чтобы Джоанна оценила подарок, который Маргери приготовила на свадьбу тети. Это был красивый золотой гарнитур. Пара сережек с изумрудами и колье для леди Линессы, и богатые ножны для Длинного когтя, которым владел сир Джорах. Лично Джоанна не думала, что это особо полезные подарки для тех, кто будут после свадьбы жить на Севере. Но Маргери говорить не стала. Та была в таком восторге, ведь это все было сделано по ее личным эскизам. Она не была на Севере и не понимала, что там нет цены тому, что ценится здесь, на Юге. Там некуда выгуливать богатые украшения или парадные ножны. Там не принято проводить балы, маскарады или турниры. Это имело значение лишь как валюта, чтобы купить зерна на зиму и дров, и все тут. Поэтому она сама приготовила более практичные подарки. Два роскошных плаща, подбитые мехом, и украшенные круглыми застежками в виде медведей на фоне горящего маяка. Джоанна заказала их через Робба, который прислал их с судном, шедшим из Белой гавани. Для сира Джораха был плащ темный и из шкур медведя, который был символом их дома, а для леди Линессы был мягкий и белоснежный плащ из белых лисиц и куниц. Вот это, она считала, им на Севере больше пригодится. Хотя насчет того, что она тоже подарки подготовила, не знал никто, даже Джейме, который «разорился», как и Маргери, на изысканное ожерелье для леди Линесс и паре охотничьих соколов, которые были весьма ценным подарком. Теперь Джоанна хотела преподнести их лично. Может это мелочно, но ей хотелось, чтобы те немного постыдились за свое высокомерное поведение по отношению к ней, когда она только приехала. Вряд ли, конечно, это так будет, но все же.

***

Наступило утро свадьбы, и Джейме проверил, готов ли его подарок. Он потратил много времени и сил, пытаясь найти то, что можно было бы считать подходящим подарком для жениха и невесты. Джоанна сказала ему, что сир Джорах одобрит все, что он им подарит, но Джейме не был уверен, что он это сделает. Он знал, что его подопечная тоже что-то приготовила, но та не хотела делиться, а он и не давил. Лишь бы не ядовитую кобру или живого волка и ладно. Уверившись, что он готов, Джейме отправился за Висеньей, которую мучила, читай, собирала тетя Дженна, чтобы спасти ее и отправиться в большой зал для того, чтобы вручить дары, а потом отправиться в Звездную септу ради самой церемонии. Но увидев впервые принцессу, он даже забыл об этом. И куда ему надо, и зачем они вообще здесь. Ведь девочка, которая стала уже приобретать весьма женственные изгибы, была просто прекрасна в серо-голубом платье, распущенными волосами, в которых были вплетены тонкие нити серебра с заколками в виде небольших роз. Она явно хотела почтить память матери, облачившись в серые цвета Старков и добавив голубой и розы в этот комплект. Впрочем, Джейме был готов поставить руку на отсечение, что в ее возрасте Лианна Старк и вполовину не была столь красива. После того, как они наконец прибыли в зал, где он с недовольством заметил, как мужская часть зала смотрит на принцессу, Джейме встал в очередь и ему показалось, что они ждут целую вечность, чтобы приблизится к будущим супругам. Наконец они направились к высокому столу, чтобы вручить свои подарки, и он задался вопросом, что было в бумажном свертке, который несла служанка Джоанны, поскольку он казался довольно большим и довольно мягким. Возможно, какая-то одежда. Он подошел к столу и вручил свой подарок леди Линесс, которая открыла его и поблагодарила, прежде, чем вперед вышла принцесса, а Джейме отступил назад, чтобы посмотреть. — Миледи, наша родина прекрасная и необузданная, и ваше присутствие, без сомнения, только украсит ее. Но к суровой погоде Севера нужно долго привыкать, особенно нам, «нежным» созданиям, — с едва заметной иронией сказала Джоанна, протягивая ей сверток. — И даже привыкнув к ней, холод может быть невыносим. Поэтому я хотела бы вручить вам дары, которые будут согревать вас даже при самом сильном морозе. Джейме наблюдал, как леди, ее жених и сама комната, казалось, жаждали увидеть, что же именно хочет подарить им его «невеста». Когда она открыла пакет, он вместе с самой леди ахнул. Плащ был прекрасен, воротник, капюшон и манжеты подбиты белым мехом, а сама ткань, хотя явно теплая, казалась легкой и воздушной. — Благодарю вас, леди Джоанна, это замечательный и очень продуманный подарок, — сказала леди Линесс с сияющей улыбкой на своих полных устах, уже успев забыть, как вчера кривила свой носик при ее виде. Зараза. Но на лице Джоанны ничего не отразилось. Она продолжала мило улыбаться и благосклонно смотреть, как леди Линесс гладит и ощупывает плащ совершенно забыв об украшении, которое ей подарил Джейме. — Я также благодарен, леди Сноу, за такой чудесный дар, — сказал сир Джорах, улыбаясь так же широко, как и Линесс. — Ваш отец был бы горд, что вы столь заботливы и учтивы. «Сомневаюсь», — внутренне ухмыляясь подумала Джоанна, но вслух, естественно, ничего не сказала. Только улыбалась. Разве что только не махала ручкой. — Я надеюсь, сир Джорах, — пропела она и сделала еще один реверанс. — Миледи, милорд, желаю вам обоим удачи и долгих, счастливых лет. Джейме незаметно выдохнул и гордо улыбнулся. Принцесса была обворожительна и мила. Не то чтобы он в ней сомневался и, оглядев комнату, он понял, что не только жених с невестой были пленены и очарованы. Лорд Лейтон смотрел на нее с одобрением, его сын и наследник с интересом, в то время как леди Оленна выглядела более, чем заинтригованной, а ее сын, хвастливый индюк, надулся и обиженно зыркал на сестру своей жены, которая увлеклась рассматриванием подарка бастарда, а не тем, что преподнесли они. Ну и черт с ним. Он еще раз оглянулся, чтобы увидеть, как большая часть зала шепчется друг с другом, и знал, что они будут говорить об этом до конца дня. Какие бы другие подарки ни получила сегодня леди, ни один из них не сравнится с продуманностью или простотой подарка, который сделала ей Джоанна, и Джейме почувствовал гордость за то, что сделала его королева.

***

Церемония была чудесна. Даже Джоанна, которая не жаждала свадьбы и прочего, как многие девицы, могла оценить красоту и торжественность этого события. Хотя бы потому, что это всего второй раз за обе ее жизни, когда она была на свадьбе. Хотя сравнивать эту церемонию и то, что было на свадьбе Билла и Флер, было все равно, что сравнивать лужайку и футбольное поле. Маргери так же была в восторге. Ее глаза были подернуты мечтательной дымкой, а на лице сияла улыбка. Она явно витала в облаках и думала о том, как замуж будет выходить она сама. Им с Лорасом пришлось ее пару раз толкать, чтобы она шла вперед, когда церемония была окончена, ибо девчонка была вся в мечтах. Когда они вернулись в Высокую башню, она отошла, но только для того, чтобы погрузиться в танцы с многочисленными парнишками, пускающими на нее слюни, и надеющимися завоевать молодую Розу Хайгардена, и плевать, что она еще дитя. И не только Маргери, почти все пустились в пляс. Люди пили и веселились. Только бедняга Уиллас, еще юный молодой человек, сидел в стороне и тоскливо смотрел на танцующих людей. И что-то Джоанне стало так его жаль, да и танцевать она сама не любила, что встала и подошла к нему. Он был добр к ней и не воротил нос из-за ее происхождения. Ей даже хотелось ему помочь, но как?.. Она и в прошлой жизни знала лишь азы целительства, которых мало, чтобы исцелить его ногу, а теперь и того нет - Джоанна все еще не могла контролировать магию из своей прошлой жизни, и даже резаные раны вряд ли могла бы вылечить. Но это не значит, что она просто не могла подойти и не составить ему компанию, да?.. — Можно присесть, лорд Уиллас? — тихо спросила Джоанна, когда поравнялась со скамейкой, где восседал молодой человек. — Конечно, — спокойно ответил он, хотя его бровь была удивленно вздернута. Юноша явно не ожидал компании, когда все так были увлечены праздником, но в тоже время в его глазах зажглось любопытство. Джоанна благодарно кивнула и присела на почтительном расстоянии, после чего посмотрела на танцующих, женская часть которых явно пытались отбить ее «жениха», то и дело вытаскивая его на середину зала. Его лицо каждый раз было бесценно, он явно хотел быть где угодно, но только не здесь, но приличия диктовали свои правила. В какой-то момент их глаза встретились, и она увидала в них явное «помоги!», на что только игриво покачала головой и широко улыбнулась, получая удовольствие от его мучений. — Кажется, вас не очень тревожит количество дам, которые стекаются к вашему суженному? — вдруг спросил лорд Уиллас, с интересом наблюдая за их переглядками. Джоанна повернула голову и еще шире улыбнулась. — О нет, — уверенно сказала она. — Нисколько. Джейме — мужчина верный, и он никогда не нарушит данное обещание. Лорд Уиллас поднял бровь. — Извините, — осторожно начал он. — Но позвольте заметить, что с вами не каждый согласится. Нет, лорд Джейме, из того, что я успел узнать из личного знакомства, не так уж и плох, но его репутация… — Вы считаете себя никчемным из-за своей травмы? — вдруг сказала Джоанна, пристально взглянув на него. — Думаю, нет. Ибо, лично по моему мнению, вас, ваш ум или умения не определяет лишь одна хромая нога. Она не делает вас автоматически бесполезным и, если хоть кто-то поговорит с вами лично, то поймет, что вы нечто большее. Но многие так думают, так как их кругозор узок, а мысли поверхностны. Вот и Джейме такой. Один поступок, причин которого даже никто не удосужится узнать, не делает его автоматически бесчестным или неверным. Вот только другим легче в это верить. Удобнее. В конце концов, весьма быстро можно оправдать собственное поведение или решения, сказав, что я плох, но не так плох, как Цареубийца. Уиллас внимательно ее выслушал, не перебивал, и даже не обиделся. Наоборот, к тому времени, как она замолкла, он выглядел весьма задумчиво. Он ничего не ответил, кроме небольшого кивка, и весь оставшийся вечер они провели в уютном молчание и наблюдении за чужим весельем.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.