ID работы: 10937786

На берегу моря

Слэш
R
Завершён
101
автор
Размер:
12 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 23 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
~ Прошло около месяца. Перри и Хайнц встречаются. ~ Двое влюблённых шли по линии берега вдоль моря, держась за руки. К вечеру пляж становился пустынным, на просторах которого не оставалось почти ни единой души, лишь поадль сидела пара рыбаков с удочками в руках. Солнце постепенно скрывалось за горизонтом, на небе появилась прекрасная картина из розовых облаков, которая яркими бликами отражалась в прозрачной воде. — Хочешь, я покажу тебе моё секретное место? — спросил Перри с интригующей улыбкой и лёгким покачиванием бровей. — Не знал что у тебя есть своё секретное место, — с ответной широкой улыбкой произнёс Хайнц. Он почувствовал укол счастья и гордости, при осознании того, что Перри хотел показать ему место, которое тот считал особенным, даже секретным, — думаю, будет интересно. Куда нам идти? — Тут недалеко, я покажу дорогу, — Перри покрепче сжал руку учёного, ведя его в нужном направлении. Они прошли через старую бухту, обходя все препятствия в виде больших железок и прогнивших досок. Уже через десять минут они вышли на небольшой участок пляжа. Появилось ощущение, будто это место было заброшенным уже много лет: на песке не было человеческих следов или мусора; единственным предметом, выделявшемся на фоне этой пустыни, были старые металлические качели, по краям которых уже слезла зелёная краска. — Здесь.. мм.. довольно мило, — выдавил из себя Дуф, скрывая внутреннюю тревогу. — Я любил играть здесь в детстве, — как-то напряжённо произнёс Перри, — я не приходил сюда уже много лет. Хайнц стоял ровно на месте, впервые в жизни не зная что сказать. Перри был чем-то обеспокоен, но учёный не знал как ему лучше поступить. Раньше ему не приходилось выполнять роль психолога. Конечно, он поддерживал свою дочь в тяжёлые времена, но эти ситуации были совершенно разными. К счастью для него, Перри продолжил. — Обычно сюда никто не приходит, здесь я мог побыть один, — он перевёл взгляд на старую конструкцию из металла — эти качели я построил сам, пришлось стащить пару деталей со свалки и инструменты отчима, — он тихо усмехнулся при воспоминании. — Мне кажется они выглядят довольно неплохо, — Дуф искренне хотел поддержать своего партнёра, хоть и не совсем понимал его чувств в данный момент, — можно я их испытаю? — Да, конечно, — ответил Перри, мягко улыбаясь. Хайнц подошёл к качелям и аккуратно сел на них. — Вау. Они выдерживают меня. Я, конечно, не сомневался, но их прочность и вправду впечатляет, — с улыбкой произнёс Хайнц, — так, почему ты меня привести сюда? — Больше никто из моих близких не видел эту часть пляжа... и мне хотелось поделиться этим с кем-то... Перри замолчал на пару секунд, смотря на морские волны. — Знаешь, ребёноком я был не очень привлекательным и всегда отличался от других, — продолжил он, — стыдно признаться, но я тогда был ботаном и часто избегал реальности, читая разные книги. Особенно я любил фантастику. Различные миры и вселенные, где ты можешь быть кем угодно, понимаешь? — с искренним волнением он посмотрел на доктора. — Конечно понимаю, солнце, — учёный был удивлён неожиданным откровением своего парня, но при этом прекрасно понимал, что тому сейчас нужна поддержка, поэтому постарался его приободрить, — и это замечательно! Я до сих пор читаю фантастику и иногда обсуждаю новые книги со своими учениками. Это и вправду захватывает, здесь нет ничего постыдного. Перри облегчённо выдохнул и улыбнулся. Видимо ему было нелегко принимать себя, но от слов учёного ему стало легче. — Спасибо, милый. Знаешь, раньше ведь дети были совершенно другие и любые отличия воспринимались очень остро. Все возненавидили меня за мои увлечения, — Флетчер горько усмехнулся, — поэтому я приходил каждый день сюда и читал столько, сколько мне захочется. Дуфеншмирц просто сидел и молча слушал. Он понимал Перри, все его чувства были до боли ему знакомы, дети и вправду беспощадны. Но историю Хайнца Перри уже слышал, сейчас очередь учёного выслушать, ведь до этого Перри никогда ему не открывался. У доктора все истории проскальзывали легко и непринуждённо, он мог легко что-то рассказать во время повседневного разговора, для Перри же такие вещи были сложнее, и Хайнц сейчас изо всех сил старался понять его и поддержать. Перри продолжал рассказывать больше о своём детстве. Он рассказал о том как его травили одноклассники, о том как собственные родители отказались от него и его опекунами стали его дядя с тётей, и о том как ему было одиноко, ведь никто не принимал его таким какой он был. Когда Перри закончил рассказ, он повернулся лицом к Хайнцу, впервые встречая его сочувственный и немного шокированный взгляд. — Спасибо, что выслушал. Мне правда нужно было это. Ты первый человек, которому я всё это рассказываю. Я доверяю тебе Хайнц, ты лучший человек, которого я когда-либо встречал в своей жизни. У доктора невольно потекли слёзы, он всё ещё смотрел на Перри, неверящим взглядом. — Хей, что случилось? Ты в порядке? — Флетчер наклонился к нему, чтобы стереть слёзы с его щёк. — Да, прости, — всхлипывая произнёс учёный, — я правда очень рад, что ты смог открыться мне, я ценю это, и я очень тебя люблю, ты замечательный, — произнёс Хайнц, утешительно улыбаясь Перри. Он тоже улыбнулся в ответ, и легонько поцеловал учёного в лоб. — Я так счастлив, что ты у меня есть, — тихо прошептал он на ухо доктору. — Да, я тоже, — с румянцем и улыбкой на лице ответил Хайнц. Перри продолжил исследовать поцелуями лицо и шею учёного, чем вызвал у того искренний смех. В какой-то момент Хайнц резко поднялся с качель, и требовательно впился своими губами в губы Перри. Перри не возражал и ответил тем же. От резкого напора он отступил на пару шагов, и наткнулся на камень, что привело к неизбежному падению. Хайнц рассмеялся и крепко обнял своего парня, Перри поступил точно так же. Какое-то время они лежали на тёплом песке, слушая прилив волн и крик чаек. Это было то самое умиротворение, которое необходимо было им обоим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.