ID работы: 10940112

Мелодия для короля

Слэш
NC-17
Завершён
560
perezoso lord бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
343 страницы, 63 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
560 Нравится 564 Отзывы 190 В сборник Скачать

Глава 55, в которой каждый человек имеет значение

Настройки текста
      Похоже, об этой маленькой детали не знали даже самые преданные сторонники Антуана. Каждый, находящийся в комнате, раскрыл рот от удивления. Повисшую тишину нарушил главный советник.       — Подойди, мальчик мой, — сказал он, и когда Антуан послушался, внимательно осмотрел метку, потёр её пальцем и даже немного поскрёб ногтем, и в ответ на болезненный “ай” мужчины, заключил: — Нет никаких сомнений, родимое пятно настоящее. В таком случае, не вижу причин, по которым законный наследник не может взойти на престол.       Советники заулыбались, закивали. Антуан явно им нравился. Нравиться он умел. Реми не знал, что хитрец наплёл каждому из них, и сколько дней, а может лет, он втирался в доверие к этим старикам, но факт оставался фактом: совет был рад скинуть с трона легкомысленного молодого короля и заменить его более компетентным кандидатом. Ситуация казалась юному королю настолько абсурдной, что хотелось смеяться. Он с самого детства отказывал себе во всём, чтобы не подвести отца, мать и свой народ, чтобы быть достойным правителем, всегда сохранял лицо, и вот так судьба отплатила ему за все эти мучения.       — А что вы планируете делать с моим сыном? — спросила королева.       Советник посмотрел на неё, как бы только вспомнив о её существовании и снисходительно ответил:       — Его судьбу будет решать новый король. Поскольку он уже достиг необходимого возраста, как только он будет коронован, все его решения будут выполняться безоговорочно, а власть будет абсолютной.       Антуан, потупив взор, покорно кивнул, скромно отступил на пару шагов назад, кланяясь советнику, и как бы невзначай, словно споткнувшись, опустился на трон.       — Раз уж мы все согласны с новой вехой в истории Этуайи, — высокопарно начал главный советник, — давайте не будем откладывать уже решённое дело в долгий ящик и проведём церемонию отречения его величества Реми от престола. Несмотря на очевидность вины, я, как верховный советник, соблюдающий и почитающий законы страны, обязан спросить вас: ваше величество Реми Этуайский, признаёте ли вы себя виновным в высказанных месье Антуаном обвинениях, или желаете попытаться оправдаться?       Антуан украдкой бросил на Реми короткий взгляд, заметив который. юноша почувствовал, как холодеет кровь. В этом мимолётном взгляде сквозило скрытое безумие, агрессия и что-то до невозможности опасное. Убедившись, что Реми смотрит на него, но всё ещё колеблется, Антуан демонстративно достал из-за пазухи шкатулку и принялся вертеть её в руках.       Тогда Реми понял, что выбора у него никогда и не было, и если сейчас он хотя бы попытается сказать хоть что-то, что не понравится Антуану, или что сможет помешать ему вступить на трон, он попросту запустит шкатулку, и тогда все присутствующие в зале станут его пустоголовыми рабами. А кто-то, возможно, уже стал. Эта мысль до сего момента не приходила королю в голову, он посмотрел на советников новыми глазами и подумал, что некоторые из них и правда слишком уж активно соглашаются с каждым словом Антуана. Холодок пробежал по его коже. Он помнил, что действие шкатулки необратимо, противоядия не существовало. А значит единственное, что он мог сейчас сделать — это покорно согласиться на всё и принять наказание, а затем постараться сделать всё, чтобы Антуан никогда не пользовался шкатулкой, даже если для этого придётся всю жизнь провести подле него.       Реми уже открыл рот, собираясь ответить советнику, когда внимание его привлекли возня, брань и крики за резными дверями. Игнорировать этот шум было решительно невозможно. Совсем уж неожиданным оказался лай.       — Что там такое? — сердито спросил главный советник.       Стоящий ближе всех к выходу шерьер растерянно пожал плечами и протянул руку, чтобы открыть, как вдруг створки распахнулись настежь сами собой, и в зал совета ворвалась шумная компания. Возглавляла её дородная дама, в которой Реми с удивлением узнал хозяйку борделя, где им с Микелем недавно пришлось скрываться. Расталкивая всех, разгневанная женщина, пробилась в центр зала, волоча за собой Пьера с лающим щенком на руках. За спиной их семенила какая-то служанка с лицом, прикрытым лёгкой вуалью. Не колеблясь, хозяйка борделя подошла к сидящему на троне Антуану,       — Ты здесь король, что ли? — угрожающе спросила она, и, не дожидаясь ответа, сразу перешла в наступление. — Была у меня тут давеча комиссия от тебя, с проверкой. Так пара твоих проверяющих навязала мне этого бестолкового пса! Жрёт как три собаки! Растёт не по дням, а по часам, покусал мою лучшую служанку! Что это ещё за порода такая? Забери её обратно! Или, как и обещал, присылай деньги на её содержание и компенсируй ущерб!       Служанка, по счастливой случайности остановившаяся в полушаге от Реми, горестно всхлипнула, подтверждая. что стала жертвой опасного зверя.       — Кто её пустил? — начиная приходить в себя, спросил Антуан. — Где стража?       — Стража там где надо, — отозвалась суровая женщина и схватила Антуана за грудки. — Ты мне зубы-то не заговаривай и тему не переводи! Отвечай без увёрток! Будешь содержать свою псину? Коли нет, так забирай обратно свой подарочек!       Пока он отвлекся на неё, за троном выросло несколько фигур в шерьерских мундирах. Бесшумно ступая, они мигом рассыпались по залу. Возглавлял отряд Карлайл. Среди его подчинённых Реми разглядел знакомое лицо, сердце его пропустило удар.       Неужели Микелю удалось вырваться? Но как? С глазами, полными надежды, Реми кинулся было к возлюбленному, но не успел сделать и шага, как тот со странной ухмылочкой приложил палец к губам и призвал Реми вести себя потише. Только тут до короля дошло, что перед ним вовсе не Микель, а никто иной, как морской царь собственной персоной. Нацепив шерьерский мундир, он достиг такого сходства с Микелем, что становилось страшно.       Реми отшатнулся, словно его ударили, и угодил прямо в руки служанке.       — Держи себя в руках, сынок, — шепнула она. — Мы пришли помочь.       Не то, чтобы у него был выбор, но перспектива оказаться в руках морского царя казалась не такой пугающей, как будущее под властью Антуана.       — Вы кто? — шепнул юноша.       — Мы виделись с тобой в винном погребе отца, помнишь? Можешь звать меня Шел.       Перед ним была дева Шелковелия, возлюбленная Карлайла и мать Микеля! Что подумал бы Мальтруй, узнай он, что в двух шагах от него стоят персонажи его сказок? Бросив быстрый взгляд на торговца, он получил ответ на свой вопрос. И даже больше, лицо Мальтруя сияло торжествующей улыбкой. Он потихоньку отводил в сторону королеву, обнимая её за плечи, и что-то шептал ей на ушко. Реми не удивился бы, если б обнаружилось, что всю эту суматоху спланировал именно он.       В голове короля закрутились шестерёнки. Главное, что он мог сейчас сделать — это выкрасть шкатулку. Реми не сомневался в ловкости своих пальцев, однако надо было действовать быстро.       Воспользовавшись возникшей неразберихой, юноша подобрался к Антуану и уже готов был запустить руку ему за пазуху, когда тот, наконец, потерял терпение, отшвырнул женщину в сторону и приказал:       — Схватить мятежников! Бросить их в тюрьму! Это покушение на жизнь короля!       Ответом ему была тишина, а надежда на помощь сообщников пропала вместе с последним приспешником, испарившимся благодаря стараниям шерьерского отряда Карлайла.       Как только Антуан понял, что в зале советов на его стороне только лишь кучка дряхлых стариков, он тут же сунул руку за пазуху, собираясь использовать шкатулку. Реми в отчаянии бросился к нему, желая предотвратить грядущую катастрофу, но вдруг почувствовал, что кто-то крепко держит его за подол мундира.       — Отпустите, Шел, я должен остановить его! — воскликнул он, обернувшись.       — Всё будет хорошо, сынок. Не суетись, улыбнулась она.       Реми готов был взвыть: никто, кроме него, не знал о том опасном инструменте, которым владел Антуан.       — Вы не понимаете, эта шкатулка…       — Шкатулка! — взревел Антуан, перебивая юношу. — Где она?       Все начали переглядываться, пожимать плечами, даже Морской царь, казалось, был не в курсе. Но Реми прямо сейчас было всё равно, кто стащил у Антуана шкатулку. Главное — сейчас у него её не оказалось, а это развязывало королю руки, и, чего уж греха таить, язык.       — Уважаемые советники, — сказал он. — Этот человек лжец и убийца, опасный не только для Этуайи, но и для всего человечества! Я не знаю, как ему удалось подделать родимое пятно, но он не может быть потомком Базиля, так как является представителем морского народа, и я могу это доказать. Так что если вы хоть немного дорожите своими жизнями, жизнями своих детей, внуков, друзей, вы не должны допустить его до власти!       — Я бы ещё посоветовал всем желающим выжить, покинуть зал советов, — добавил Мальтруй вполголоса.       Некоторые советники поспешили прислушаться к его словам и засеменили к выходу. Другие же остались на своих местах, продолжая наблюдать за происходящим. Реми показалось, что взгляды их будто застыли, и не вполне понятно было, куда именно они устремлены. Один из оставшихся советников был особенно подозрительным, лицо его скрывал капюшон.       — Я вам этого так не оставлю! — взревел Антуан. — Я не для того столько лет подготавливал почву, чтобы в одночасье лишиться всего!       — Поговори мне тут, — оборвал его Карлайл и обнажил фьютию.       Его примеру последовали остальные шерьеры.       Антуана эта ситуация, казалось, ничуть не смутила. Для человека, окруженного парой дюжин вооруженных врагов, он казался излишне самоуверенным. Оглядевшись по сторонам, мужчина расхохотался, пнул ногой ближайшего человека и забрал его оружие. Реми показалось, что откинутый им шерьер как-то неестественно быстро отлетел в сторону и ударился о стену.       — Осторожнее, — выкрикнул Реми, — выходцы Вархосии в разы сильнее людей, обезвредить его будет трудно!       — Ах ты паршивец, — откликнулся Антуан. — нечего сравнивать меня с этими ластоногими увальнями! — он сделал выпад в сторону Реми, и юноша пожалел, что в руках его нет фьютии.       К счастью, между ним и врагом выросла могучая фигура Карлайла. Они скрестили фьютии. Никто не посмел вмешаться и дуэль один на один. Противники сражались словно два взбесившихся зверя, но всего минуту спустя Карлайл оказался на полу, отброшенный нечеловеческим ударом, а фьютия убийцы уже была занесена над ним.       — В сторону! — выкрикнул голос, до боли похожий на родной баритон Микеля.       Карлайл откатился к стене, и его место занял Шелестиаль. Реми надеялся, что силы их с будут, как минимум, равны, но вскоре понял, как жестоко ошибся. Антуан швырял морского царя из стороны в сторону, словно тряпичную куклу, кровь хлестала у него как минимум из десятка ран, и держался он, судя по всему, только за счёт достаточно быстрой регенерации, гордости и силы воли.       — Чёрт, — хлопнул себя по лбу Реми, — да он же полукровка!       — Дошло, наконец, — усмехнулся Антуан, отшвырнул вконец измотанного морского царя в угол, сбив им по пути одно из опустевших кресел. — Ну, есть ещё желающие умереть? Нет? Что ж, тогда я сам выберу, — он начал указывать на окружающих людей, напевая детскую считалочку. — Жили-были три форели, человека ночью съели. Раз, два, три, это, пожалуй, будешь ты! — Выбор его пал на Шелестиаля, только начавшего выбираться из под обломков кресла. — Эх, жаль, здесь нет Лиззи.       Никто не успел отреагировать. Фьютия прошила плечо морского царя насквозь. С тихим щелчком выскочили скрытые в лезвие крючья, и убийца без колебаний дёрнул фьютию на себя. Кровь хлынула из развороченного плеча, заливая пол вокруг. Эта картина словно раззадорила Антуана. Он вновь занёс клинок, на сей раз метя в сердце.       — Шелест!       Один из советников, всё это время прикрывавший лицо капюшоном, подлетел к мучителю и сбил его с ног. Антуану потребовалось совсем немного времени, чтобы дать отпор: он быстро поднялся на ноги, схватил нападавшего за плечи и хорошенько встряхнул его. Капюшон слетел с головы мужчины, и по залу пронёсся удивлённый вздох. Люди переводили взгляд с него на Реми и обратно.       — Лён…       Морской царь усилием воли заставил себя подняться. Зажимая страшную рану ладонью, он успел сделать лишь шаг, когда услышал:       — Подойдёшь — убью его.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.