ID работы: 10940767

Маленький рай

Гет
NC-17
Завершён
85
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 12 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Твоя карета останавливается у главного дворца Фуцзянь. Празднества уже начались и ты спешишь найти членов Совета. Внутри очень красиво, ты сама занималась украшением города и подготовкой к новогоднему веселью, однако, ты не ожидала, что все будет настолько прекрасным. Благодаря Вей Цы тебе действительно удалось устроить великолепный праздник.       В большом зале тебя встречают несколько симпатичных мужчин, они вежливо приветствуют. Ты здороваешься и желаешь счастливого Нового Года. Роскошь этого дворца и нежность подобранных тобой украшений необыкновенно гармонично совместились в одном месте. Ты видишь много различных закусок и выпивки.       Некоторые из членов Совета уже пьяны. Они доброжелательно общаются друг с другом. Царящая атмосфера этого места заставляет тебя расслабиться. Но ты по-прежнему чувствуешь себя чужой.       Неожиданно ты замечаешь на себе укоризненный взгляд Бай Кана. Оказывается, его тоже пригласили на церемонию, как сына уважаемого человека. Тебе становится не по себе и ты спешишь удалиться в другой конец зала. Тут ты встречаешь Вей Цы. Он выглядит очень воодушевленным. Его лицо сияет от радости. Вей Цы: Приветствую, Принцесса. У Вас получилось организовать очень красивый праздник. По моей просьбе для нас подготовили балкон на верхнем этаже. Ты (смущенно): Спасибо, Вей Цы. Я рада, что Вам все нравится. Вей Цы: В полночь начнут запускать фонарики. Вы не хотите отправиться со мной? Ты: Я с радость пойду. Только мне нужно поприветствовать всех членов Совета.       Ты чувствуешь, как твоё сердце снова начинает сжиматься. Это напоминает тебе о прошлом, которое ты так старательно пыталась забыть. Пытаясь переключиться, ты приглашаешь Вей Цы к столу. Перед твоими глазами открывается прекрасная картина. Множество холодных и горячих закусок, вкуснейшие блюда и даже твои любимые булочки с камелиями. Ты берёшь одну из тарелок и предлагаешь Вей Цы. Ты: Эти закуски должны быть очень вкусными, попробуйте. Вей Цы пробует холодную закуску, которую ты ему предложила и на его лице появляется улыбка. Вей Цы: У Вас очень хороший вкус, эти закуски достойны самого Императора. Ты: Спасибо за похвалу, Вей, Цы. Они и правда очень нравились Императору. Я решила, что такие лакомства сделают этот Новый Год особенным.       Ты наливаешь себе вина и извинившись, выходишь на веранду. Тут много счастливых людей. На их лицах играют улыбки. Они воодушевлённо рассказывают друг другу о событиях прошедшего года. Ты долго смотришь на них, представляя, как однажды будешь стоять на их месте такой же счастливой.       В твоей памяти вновь мелькают события из детства. Когда ты была маленькой, родители водили тебя запускать фонарики в новогоднюю ночь. Тогда город казался тебе волшебным местом с тысячью горящих огоньков. Тебе казалось, что отпустив руку матери, ты сразу же потеряешься в большом потоке людей и улетишь высоко в небо, загоревшись новой звездочкой рядом с улетающими фонариками. Это было по истине необыкновенное время. Ты забываешься в своих детских воспоминаниях, и стоишь так, наверное, уже несколько часов. Ты не чувствуешь себя одинокой, когда вспоминаешь свою семью. Они были бы рады увидеть тебя в этот Новый Год на пороге своего дома.       Вдруг кто-то дергает тебя за руку, ты быстро приходишь в себя и видишь, как Бай Кан тащит тебя в сторону темной набережной. На веранде уже никого не осталось, поэтому тебе некого звать на помощь. Бай Кан ведёт тебя в темноту, и ты видишь лишь отражения на глади замёрзшей реки. Страх берет верх, но ты отчаянно продолжаешь попытки вырваться. Ты кричишь, но никто не слышит тебя. Ты вспоминаешь прошлый Новый Год, и ещё сильнее начинаешь бояться, что его события вновь повторятся. Внезапно Бай Кан останавливается. Бай Кан: Ты испортила мою жизнь! Я должен был занять это место! Я должен был стать почетным членом Совета, как мой отец! Теперь я убью тебя лично. Ты: Вы не можете этого сделать! Император накажет Вас! Отпустите! Бай Кан: Император давно забыл о тебе! Никто ничего не узнаёт. А я смогу восстановить свою судьбу!       Ты чувствуешь, как силы покидают тебя. В этот раз никто не сможет помочь тебе. Бай Кан наверняка подготовился к этому. И теперь тебе ничего не остаётся, кроме как ждать своей смерти, или пытаться сбежать. Вы продолжаете приближаться к воде.       Внезапно ты слышишь звуки бегущих в вашу сторону людей. Ты начинаешь кричать и звать на помощь. В этот момент Бай Кан ударяет тебя по лицу и ты теряешь сознание.

***

      Ты открываешь глаза и ничего не можешь разглядеть. Вокруг множество ярких огней, которые расплываются в твоих глазах в одно большое пятно. Кто-то несёт тебя. Но куда? Ты пытаешься что-то сказать, но у тебя совсем нет на это сил. Ты снова закрываешь глаза, и твоё тело обмякает в руках этого человека. Спустя пару минут ты чувствуешь как тебя сажают на мягкое кресло. Ты вновь открываешь глаза и пытаешься разглядеть фигуру перед собой.       Ветер раздувает твои волосы. Ты видишь, как этот человек зажигает фонарик, но все ещё не можешь его разглядеть. Он кажется тебе знакомым, но ты не можешь понять, кто это. Этот человек благородно одет, ты вспоминаешь о своей броши в виде лотоса. Она могла соскочить! Ты нащупываешь на своей накидке брошь, и успокаиваешься, обнаружив ее на месте. Человек перед тобой отпускает фонарик, и он быстро поднимается высоко в небо. Он смотрит ему в след. Заметив, что ты очнулась, этот человек подходит к тебе и садится возле тебя на коленях. Ты наконец узнаёшь его. Ты: Инь Чжень?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.