***
«Что это, б… было?» Именно эти слова были в мыслях Итана Уинтерса, когда он, лёжа на листе металла посреди всякого мусора, медленно приходил в себя после погони. Видения, преследовавшие его все бегство от Тощего человека, начали медленно отступать, пока совсем не пропали. В голове мужчины было очень много вопросов: кто этот странный серый тип в деловом костюме? Галлюцинация, как в доме Беневиенто? Но Донна использовала против Итана гротескные образы его тайных страхов, а за Уинтерсом боязни мужчин в деловых костюмах не водилось. Очередной монстр? Тощий человек не походил на мутанта, изменённого паразитом, плесенью или вирусом. Больше он был похож на какую-то проекцию. Но ведь проекции не способны одним своим видом вызывать такой дикий ужас. Нужно валить с этого завода. Но сперва надо отыскать четвёртого ребёнка, а значит, что придётся блуждать по этой фабрике. Где ещё есть другая опасная хрень, помимо Тощего человека. Предчувствие его не обмануло — стоило ему вылезти из ямы с мусором, как он увидел столпившихся возле стоящего на столике работающего телевизора, вроде того, что был в хижине Моро, иссохших бледных людей, рабочих фабрики Гейзенберга, похожих на мороайек из подвалов замка Димитреску. Они не обращали на Итана никакого внимания, уставившись на экран с помехами. Итан намеревался было проскочить мимо них, но тут телевизор выключился, рабочие, захрипев, тут же повернули головы в сторону Уинтерса, который едва сдержал крик от их вида. У рабочих не было ни глаз, ни носов, ни ртов. Только пустые, закрученные воронкой лица. Продолжая хрипеть, они, размахивая сделанным из подручного хлама оружием, стали идти в сторону Итана, он, выхватив дробовик, пустил заряд дроби в рожу одной твари. Не убил, только сбил с ног, по павшему громиле тут же прошлись его товарищи, давя его ногами до смерти. Уинтерс продолжил стрелять в них, но монстры были живучими, один из них смог добраться до него и попытаться нанести удар здоровым топором прямо по голове. Итан в последний момент успел защититься дробовиком, но тут монстр из своего изуродованного лица пустил в Уинтерса поток какой-то энергии, от которой он испытал ужасную боль по всему телу, словно с него живьём сдирали кожу. Изловчившись, Итан пнул монстра в живот, затем оттолкнул прикладом и отбежал в сторону, приходя в себя после столь необычной атаки. На этих зомби ушла четверть купленных у Герцога патронов, твари были живучими. Убедившись, что монстры больше не встанут, Уинтерс уже собрался искать выход с этой свалки, но вдруг старый телевизор заработал, пустив по экрану помехи. Стоило лишь Итану бросить на устройство взгляд, как перед глазами вновь появилось видение его счастливой семьи: он… Мия… Розмари… приемные дети, которых он спас из жуткой деревни… они сидят на пикнике… он вместе с мальчиком в синем свитере ловит рыбу на речке… Мия вместе с девочками нянчат Розу… все хорошо… больше никаких… — Итан! Левая рука, на которой отсутствуют два пальца, начинает резко болеть. Картинка счастливой семьи перед глазами становится менее отчётливой. Итан Уинтерс обнаруживает, что он чуть ли не вплотную прижался лицом к экрану телевизора. Боль быстро проходит, видения вновь наступают, но сейчас Итан знает, что делать. Он, преодолевая гипнотический эффект помех, дает себе крепкую пощёчину, на щеке остается след ладони, но этого достаточно, чтобы выстрелить в телевизор из дробовика, разнесся технику на куски. Нужно взять на заметку — избегать любых телевизоров на этой странной фабрике. Что касается голоса, который крикнул его имя, то у Итана не было никаких догадок, кто бы мог это быть, да и времени раздумывать над этим совсем не было. Но голос показался Итану отдалённо знакомым. Выбравшись из помещения утилизации отходов через лестницу, Уинтерс оказался на платформе с лифтом. Там ему предстал весьма необычный и пугающий пейзаж — в глубине фабрики располагалось большое механическое сердце. Оно билось, как и полагалось этому органу, давая жизнь зловещему месту, и встроенные в стены руки-манипуляторы переносили мертвых людей, собирали на конвейерах телевизоры и проделывали другие действия, ведомые лишь хозяину этого завода. — Матерь божья… — пробормотал Итан, глядя на это. Бедного ребёнка среди всех этих тел не было, что радовало, он все ещё может его спасти, даже если для этого придётся прочесать весь завод. Бесконечный лабиринт однообразных коридоров и комнат — вот что представляла из себя эта фабрика. Заблудиться в ней было легче легкого, и отсутствие какой-либо карты или даже простого плана помещения сильно этому способствовало. Итану приходилось ставить метки на стенах ножом, чтобы не заплутать. Как сам Гейзенберг ориентируется в этом беспорядке? Пару раз у Уинтерса возникало ощущение, будто сам завод специально старается его запутать — комнаты и коридоры были расположены в таком хаотичном порядке, что вызывало сомнение, что фабрику построил человеческий разум. Из опасностей на четвёртом этаже, который сейчас изучал Итан, были только все те же зомби, толпящиеся возле телевизоров. Наученный горьким опытом, Уинтерс старался не подпускать их к себе, расстреливая издалека. Умом громилы не отличались — их интересовал лишь экран с помехами и они были готовы идти к нему, даже если их жизням угрожала опасность. На четвёртом этаже ребёнка Итан так и не нашёл, как и не повстречал Тощего человека. Пора подняться на верхние этажи. — Какого?! — не сдержался Итан, увидев в некоторых комнатах третьего этажа свои же собственные метки на стенах. Откуда им тут взяться? Неужели эта долбанная фабрика действительно живая и может менять расположение комнат и коридоров? — Что такое, заблудился? — снова раздался из динамиков насмешливый голос Гейзенберга, — ты в моих владениях, Уинтерс, стоит мне только захотеть — и ты отсюда никогда не выйдешь! А до начала церемонии осталось мало времени. Просто скажи, где дети, иначе ты никогда не не увидишь свою ненаглядную дочурку. Итан промолчал. Принимать предложение Гейзенберга он не собирался — пусть последний лорд и мог оказаться ценным союзником в борьбе с Мирандой, да только у Итана были сомнения, что Карл сдержит своё слово и отпустит Уинтерса с дочерью восвояси. А уж для каких целей немцу потребовались те дети? Нет, Итан обещал им, что они покинут эту кошмарную деревню. Хрен Гейзенберг их найдёт, чтобы он не делал с ним. — Молчишь? Все строишь из себя героя, Итан Уинтерс? — в голосе немца прозвучала угроза, — думаешь, что эти дети это оценят? Да они бросят тебя помирать, когда перестанешь быть им полезен! — Иди ты нахрен, — всё эти самодовольство и напыщенность Гейзенберга начали выводить Итана из себя. В ответ последовала лишь тишина. Карл молчал, то ли хотел нагнать на Итана страх, то ли его что-то отвлекло. Не теряя времени, Уинтерс быстро открыл дверь и попал в большой зал, освещаемый кучей светодиодных светильников на потолке. Помещение было полностью заставлено жуткими манекенами. У некоторых вместо кистей были крюки, у других забинтованы лица, у третьих из шеи торчали маски. Присмотревшись к ним, Итан ужаснулся — это были живые люди, из-за обилия протезов потерявшие свой облик. Все эти бедолаги стояли совершенно неподвижно, полностью игнорируя Уинтерса. Какой-то эксперимент Гейзенберга? Видимо неудачный, раз эти манекены не пытаются атаковать Итана. Но стоило только Уинтерсу подойти к двери и коснуться ручки, как свет в комнате начал мигать и вскоре совсем погас, оставив Итана в кромешной тьме. Дверь оказалась заперта, а манекены тут же стали всем скопом нападать на него. Ни нож, ни пули не причиняли им сильного вреда, они останавливались лишь тогда, когда на них падал луч света. С большим трудом выбравшись из комнаты с манекенами — для этого пришлось решать головоломку с проводами, попутно отбиваясь от кукол — Итан продолжил свой путь. В других помещениях фабрики таились не менее опасные вещи: механизмы в виде глаз, испускающих лучи света, от которых любая плоть становилась камнем, гигантские, величиной не меньше ноги Итана, пиявки, лабиринт из телевизоров, манящих к себе миражами из счастливых воспоминаний, работающая по иным законам гравитация. Встречались Итану там и другие враги, не только зомби с изуродованными лицами. Солдаты с здоровыми дрелями вместо рук и с красными прожекторами на месте сердца доставили Уинтерсу немало хлопот. У этих тварей лица так же были закручены в воронку, но одержимости телевизорами у них не было. Что касается Тощего человека, то Итан ещё не раз с ним пересекался. Сражаться с ним было бесполезно, приходилось прятаться, благо об приближении серого мужчины свидетельствовали кошмарные видения. От всего этого у Уинтерса возникало ощущение, что фабрика стояла на пересечении двух миров — нашего и какого-то измерения кошмаров. Это место жило по своим законам, понять которые мог только его владелец. «Это ещё что?» — подумал Итан, заметив в очередной комнате цепочку следов из крови в виде детских пяток. Кровь не успела засохнуть, следы были ещё свежими, ребёнок проходил тут не так давно. Скорее, его ещё можно спасти! Кровавый след, который не обрывался, даже несмотря на то, что на фабрике местоположение комнат могло меняться, привёл Итана к маленькой комнате, в которой стоял лишь один большой старый разбитый телевизор. В нем как раз прятался последний ребёнок. Это был мальчик, лет 8-9, одет он был в коричневые штаны, серую рубашку и длинное зеленоватое пальто. Его голову закрывал квадратный бумажный пакет с отверстиями для глаз, ребёнок был босым, его пятки кровоточили — ребёнок наступил на битое стекло. В отличие от остальных детей, мальчик при виде Итана не стал прятаться или пытаться убежать, наоборот, выглянул из телевизора, с явным любопытством на него смотря. — Ты тоже хочешь сбежать из этого места? — обратился к ему Уинтерс. Получив в ответ от мальчика кивок, он продолжил, — нам лучше держаться вместе. Ребёнок не спешил покидать своё укрытие, вместо этого он показал Итану свои раненные пятки. — Ходить больно? — Итан покачал головой. Заноз на стопах не было, но раны все же следовало обработать. Но под рукой у Уинтерса не было ни бинтов, ни пластыря. Только несколько бутылок с зелёной резко пахнущей жидкостью, ускоряющую регенерацию тканей. По крайней мере только его, сработает ли она на мальчике — вопрос отдельный. — Так… тебе лучше лечь на живот, — ребёнок подчинился, благо размеры телевизора позволяли, — сейчас пощиплет. Вытерев с пяток кровь рукавом куртки, Итан начал поливать их целебной водой. Мальчик щекотки не боялся, но все же дрыгал ногами — эта сделанная из неизвестных Уинтерсу трав снадобье жгло немногим послабее йода, но действовало эффективно. Спустя минуту раны на пятках зажили, и ребёнок не без помощи Итана вылез из разбитого телевизора. Только тогда Уинтерс увидел, что на шею мальчика был надет железный тугой ошейник, как на собаке, на котором были символы в виде глаза и коня с подковой. — Тот человек, в шляпе и очках, это он тебе это нацепил? — спросил он у ребёнка, указав на ошейник. Получив в ответ короткий кивок, Уинтерс ещё сильнее возненавидел Карла Гейзенберга. Этому мерзавцу воздастся за все его дела, но сперва нужно вытащить малыша из страшного завода. — Ты знаешь, как отсюда можно добраться на поверхность? Мальчик задумчиво почесал затылок, просунув руку под пакет. Спустя секунду тот закивал и выбежал из комнаты, позвав Итана негромким: «Хэй!». Это было первым и единственным словом, которое Уинтерс услышал от найденных в деревне детей. Мальчонка вел Итана за собой по лабиринту комнат и коридоров, хорошо ориентируясь на этой фабрике. Несмотря на то, что он явно стремился покинуть завод, ребёнок все же не отходил далеко от Уинтерса, прячась за его ногами в случае появления зомби или киберсолдат. Комнаты с ловушками на их пути уже не появлялись. Таким образом мальчик в бумажном пакете привёл Уинтерса в небольшую комнату без какой-либо мебели, кроме стоящего на низком столике телевизора, вроде того, в котором прятался ребёнок, но устройство не было сломано или разбито. Он работал, однако помехи и белый шум не оказывали на Итана такого странного психологического воздействия. — И… что с этим делать? — непонимающе спросил Уинтерс у мальчика. Тот схватил руку Итана и направил её ладонью в сторону экрана. Мужчина, по прежнему ничего не понимая, коснулся холодного стекла…. и ничего не произошло. Мальчик недоуменно посмотрел на Уинтерса. — Что? Это должно помочь нам выбра… — в этот момент Итана засосало в экран телевизора. Его несло в тоннеле, который был сделан из массы плоти с человеческими моргающими глазами, следящими за ним. Он кричал, его мотало из стороны в сторону, живот начало крутить, пока все это странное путешествие не закончилось тем, что Итана выбросило из экрана другого телевизора в какую-то тёмную комнату. Спустя мгновения из экрана выкинуло и мальчика с пакетом на голове. Не спрашивая у ребёнка, что за чертовщина сейчас только что произошла, Итан включил фонарик и осмотрелся. Они оказались в мрачном, ничем не освещаемом помещении, размером чуть меньше футбольного поля. Комната была заставлена шкафами, столами, верстаками и прочей мебелью, на стенах были нарисованы все те же символы в виде глаз. В центре стоял прожектор, направленный камерой на экран в виде ока. Включив его, Итан замер — экран показывал ему стаю ликанов, пожирающих трупы солдат BSAA, эту форму Уинтерс узнал из тысячи. Прикрыв рукой глаза мальчику, чтобы он не видел это ужасное зрелище, Итан быстро нажал на кнопку. Изображение переключилось на коридор какого-то посещения, по нему шёл низкорослый уродец с очень длинными руками. Существо было слепым, на это указывало то, что он нащупывал себе путь, хоть к Итану он и был повёрнут спиной. Экран явно показывал не простые фильмы, это было устройством слежения. Он показывал, что происходит в самой деревне, в резиденциях лордов, самой фабрике и в местах, которые Итан никогда не видел. Мальчик с не меньшим любопытством рассматривал происходящее на экране, но при виде какой-то школы тут же прижался к ногам Уинтерса, уткнувшись лицом в колени, будто это место для него было знакомым. И судя по реакции, ему не хотелось туда возвращаться. Выключив экран, Уинтерс задумался. На этой фабрике происходила такая чертовщина, что повидавший и не такое Итан ощущал себя персонажем фильмов про паранормальщину — ты не сможешь никак объяснить происходящее вокруг себя. В свете фонарика Уинтерс увидел записи Карла, но и они не объяснили, что здесь происходит — Гейзенберг шифровал документы, писал их на польском, чешском, греческом, русском и немецком языках, которых Итан не знал. Записей на английском было очень мало, и почти все они были посвящены тому, как Гейзенберг в своей манере крайне нелестно отзывался об матери Миранде и чуть ли не в каждом предложении немец упоминал неких друзей, но что это были за друзья, для Итана оставалось загадкой. — Тебя не учили, что рыться в чужих вещах нехорошо, Итан Уинтерс? — в комнате резко включился свет, ослепив Итана и мальчика, — как и брать чужие вещи. Когда свет перестал резать глаза, Уинтерс увидел Гейзенберга, облокотившегося одной рукой на телевизор, а другой держа свой здоровый молот. При виде немца мальчик было дёрнулся к Итану, но Карл рявкнул: — Angetreten! — и ребенок замер на месте, сложив руки по швам. — Стой тут, с тобой я разберусь позже, — сказал Гейзенберг мальчику, после обратился к Уинтерсу, который наставил на него дробовик, — Скажи, как тебе моя фабрика, Итан Уинтерс? Впечатляет, не так ли? А все благодаря этому мальцу. Не веришь? В это мгновение Гейзенберг магнетизмом отнял из рук Итана дробовик и разбил ударом об стену. Не успел Уинтерс что-либо предпринять, как ему в живот прилетел от немца нож, заставив от боли упасть на колени. Карл быстро схватил стоящего столбом мальчика за шкирку, как котёнка, рывком снял с его головы пакет и поставил перед Итаном. — Просто посмотри ему в глаза! — произнёс Гейзенберг, руками направив голову Уинтерса на лицо ребёнка, боявшемуся даже моргнуть лишний раз при немце. Зрачки у мальчика были очень большие, похожие на темные тоннели. Итан смотрел в них, словно в телевизор и видел изображение старого, унылого, словно разрушенного какой-то войной города, где шёл не переставая дождь. Видел он и огромную башню, гордо возвышающейся над всеми строениями. Видел он и мрачную больницу, и особняк на скале, и одиноко стоящую в поле церковь, и жуткий, зловещий корабль, бороздивший бескрайний океан. Казалось, что этот ребёнок был чем-то вроде портала в другой, не менее жестокий и опасный мир. — Гордись собой, Уинтерс, — усмехнулся Гейзенберг, наконец опустив голову Итана, — ты видел то, что не каждый человек сможет лицезреть. Только представь — весь этот завод был создан благодаря одному пацану из другого мира. А теперь вообрази, чего можно добиться, используя всех четверых. — Я все… равно… не скажу… где они… — прохрипел Итан. — А плевать, я уже знаю, где ты их оставил, — от слов немца Уинтерс побледнел, — мои друзья умеют и мысли читать, так что ты мне больше и не нужен. Не волнуйся, о твоей дочурке я позабочусь. В руки Гейзенберга прилетел молот. — Мы могли быть хорошей командой, Итан Уинтерс, — Карл замахнулся молотом, — передай привет Альсине, Донне и Моро от меня. Но Итан, преодолев боль, нашел в себе силы, чтобы вытащить из живота нож и быстро вонзить его в бедро Гейзенберга. Тот зарычал от боли, выронив тяжёлый молот, и тут же ударил Уинтерса коленом в грудь, одно ребро треснуло. — Ах ты сволочь! — Карл вытащил из ноги нож и откинул в сторону, после набросился на Итана, повалив на пол и начав бить по лицу, — убью, сука! Мальчик, в ужасе наблюдающий за избиением своего спасителя, начал дергаться. Он боялся Гейзенберга, боялся ослушаться его приказа, так как знал, что за непослушание будет следовать жесткая порка. Но нужно помочь этому человеку, что был к нему так добр. И ребёнок, преодолев страх, накинулся на Карла, зубами вцепившись ему в ушную раковину. — Б…! — немец попытался скинуть с себя мальчика, но тот ещё сильнее впился в ухо. Шипя от боли, Карл прекратил бить Итана и изловчился отцепить ребёнка от себя, бросив его на пол и от души влепив хорошую пощечину, от которой мальчик упал, — я тебе уши оторву, поганец! — Только попробуй!.. — тяжело дыша после сильных ударов, Итан схватил лежащий на полу нож и всадил лезвие Гейзенбергу в бок. Его это не убило, но дало Уинтерсу время, чтобы быстро плеснуть себе в лицо целебную жидкость, подхватить на руки лежащего на полу мальчика и быстро рвануть к двери, ощущая, как восстанавливается тело после всех полученных повреждений. — Нет! Не уйдешь! — Карл приводнялся, оперевшись рукой на стол, и стал магнетизмом притягивать к себе ребёнка за металический ошейник. Итан, чуть-чуть не дойдя до спасительной двери, с трудом удерживал детское тело, малыш начал задыхаться из-за давящей на горло металической полосы — Гейзенберг приложил все силы, чтобы не дать им сбежать. — Никто отсюда не уходил живым без моего желания, Итан! — злобно проговорил Карл, не ослабляя магнитную хватку, — и ты не уйдёшь, зараза, если не отдашь мальчишку! — Хрена с два! — то, что Гейзенберг относился к детям, как к каким-нибудь вещам или домашним животным, выводило Уинтерса из себя. Незаметно для немца он развязал ленты, на которых держались лямки рюкзака, набитого патронами и вооружением, а после бросил его в противника. Карл тут же переключил внимание на рюкзак, остановив его, что позволило Итану и ребенку, уже без пакета, выбежать через дверь и помчаться со всех ног, оставив раненого Гейзенберга в комнате. — Б…! — не сдержался Карл. Он бросил рюкзак в стену, достал из шкафа запас бутылок с жидкостью, ускоряющей регенерацию. Хватит мелочиться, пора отдать новый приказ: Убей Итана Уинтерса. Доведи его до отчаяния. И принеси мне его тело вместе с мальчишкой!***
— Вроде оторвались, — сообщил Уинтерс ребёнку, когда они остановились в коридоре недалеко от выхода из завода, как показывал расположенный на первом этаже план фабрики. Нижние этажи на карте не были отмечены, но туда идти никто и не собирался. Мальчик, переводя дыхание, смотрел в пол. На его лице остался след от руки немца. — Все ещё болит? — Уинтерс погладил мальчика по щеке, на что ребёнок печально взглянул на него, — Я… слушай, может ты и необычен, но это не повод так с тобой обращаться. Если… нет, когда мы выберемся отсюда, то я обязательно тебя усыновлю. Держи, успел подобрать. Итан протянул мальчику пакет, которым он тут же скрыл своё лицо. Кажется ребёнок немного, но повеселел. Пора покинуть это страшное место. Однако стоило им приблизиться к двери, ведущей к выходу из фабрики, как перед глазами Итана появились видения его смерти — первый знак, что где-то рядом ходит Тощий человек. А вскоре в комнате появился и он сам, поправив галстук, и стал быстрым шагом приближаться к Уинтерсу и мальчику. — Беги! — крикнул Итан мальчику. У него из оружия остались лишь нож и пистолет. Это не сможет убить или даже ранить Тощего, но этого и не требуется, главное задержать, переключить внимание на себя. Потому, сжав нож и пистолет, продолжая бороться с видениями, Уинтерс вышел против высокого человека. Мужчина в деловом костюме просто спокойно отошёл в сторону, когда Итан попытался нанести удар лезвием, а затем лёгким движением руки небрежно откинул его от себя, словно отгонял назойливое насекомое. Уинтерс пролетел через всю комнату, врезавшись в стену, в этот же момент Тощий человек направил на него ладонь. Видения стали намного отчётливее и намного кошмарнее. Итан, заорав и схватившись за голову, зрел, как заливающаяся безумным смехом ведьма взмахивает серпом, и отрубленная голова девочки в сером кардигане падает на пол. Как куклы Донны Беневиенто нападают на него всем скопом, пока Энджи тащит куда-то упирающуюся девочку с косичкой. Как Моро кидает мальчика с колодкой в воду, где на него набрасываются утопленники и обгладывают до костей. — Н-нет… не надо! Уходи… спасайся… — последние слова Итан проговорил мальчику с пакетом на голове, что подбежал к нему. Однако ребёнок не послушался. С трудом подняв выроненный Уинтерсом пистолет, он направил ствол на Тощего, подражая Итану. Мальчик нажал на спуск, раздался выстрел. Пуля прошла сквозь серого человека, не причинив тому никакого вреда, а малыш упал от отдачи. Тощий взглянул на него, на его лице, до этого показывающее лишь безразличие ко всему, появилась полуулыбка. Не убирая руку, он пошёл вперёд к мальчику и Итану, что уже не мог сопротивляться кошмарным видениям. Ребёнок в страхе прижался к Уинтерсу, попытавшись спрятаться за его курткой. Тощий был все ближе и ближе. Его рука вот-вот схватит мальчика и отнесет жестокому хозяину. Надежды нет, остается только смириться с своей участью. Упав на колени, мальчик закрыл глаза и протянул ладонь. Он был готов. Но в этот момент, когда Тощий человек уже был совсем близко, произошло то, что никто не ожидал — его оттолкнуло от мальчика какой-то неизвестной силой. Сам ребёнок был удивлен этому, он посмотрел на свою ладонь, а потом на Тощего, который снова попытался его схватить. Видения Итана резко пропали, тот начал приходить в себя. Увидев мальчика, что стоял перед серым человеком, выставив вперёд ладонь, он крикнул: — Что ты делаешь? Беги! Но в этот момент Тощего снова откинуло от мальчика. Его тело начало мерцать. — Как ты… неважно, так держать! — Итан стал подбадривать ребёнка, и тот, с ещё большей решимостью выставил руку. Когда же Тощего человека откинуло в третий раз, то он начал медленно исчезать. От него не осталось ни тела, ни одежды, ни ботинок, ни шляпы. — Ты большой молодец, — Итан положил мальчику руку на плечо, — но пусть все, что здесь произошло, останется только между нами. Если кто-нибудь узнаёт об твоих силах — тебя снова могут запереть и начать мучить. Пошли, меня от этого завода начинает мутить.***
«Нет, нет, только не снова!» Таковы были мысли Итана, когда он вместе с мальчиком вылезали из воды. На самых нижних уровнях фабрики. Опять придётся искать выход из этого дерьма. Хорошо, что во время блуждания по фабрике удалось найти ключ и снять ошейник с ребёнка, у него остался след, настолько тугим было кольцо. Это здорово помогло при следующей встрече с Гейзенбергом. Сейчас же Итан и мальчик с пакетом ползли по шахте вентиляции. Было темно, приходилось освещать путь фонариком. Покинув вентиляцию, они оказались в каком-то плохо освещенном помещении. — Держись рядом, — велел Уинтерс ребёнку, достав нож, — у меня плохое предчувствие. Свет фонаря осветил стоящую в комнате странного вида машину, собранную из всякого хлама. Ещё одно творение безумного немца? — Не думал, что ты здесь выживешь, Итан, — раздался в темноте знакомый голос. Тут же Уинтерса схватили за руку с ножом, выбили оружие, а его самого повалили на землю. Мальчик тут же спрятался за спиной Итана. В луче фонаря показалось печально знакомое лицо. — Крис?! — взревел Итан, глядя на убийцу своей жены. — Да, это я, — Рэдфильд осмотрел нож, после бросил его в сторону, — зря ты во все это полез, Итан. И без тебя проблем хватает. Уинтерс поднялся на ноги, готовый в любой момент накинуться на Криса. Пусть он и уступал этому уроду в физической силе и подготовке, но без боя он не сдастся. — Не смей мне указывать! Ты убил Мию! — Я убил не ее. Ее там и не было, это была Миранда. — Что?! Не ври мне! — Итану хотелось сказать слово покрепче, да только не хотелось пополнять лексикон мальчику, что сейчас тихо прятался за ним. Пусть он и не говорит, но ему все ещё рано знать матерные выражения. — Ты не заметил, что Мия проигнорировала пулевое ранение в плечо? — ответил Крис, — Миранда умеет менять обличия. Притворилась твоей супругой и жила с тобой все это время. От слов Криса внутри Итана все похолодело. А ведь и правда Мия упала не с первой пули… — Тогда где настоящая Мия?! И почему ты ничего мне не сообщил?! — Я знал, что ты полезешь впереди всех. А тут у нас всех проблем по горло! Тут Рэдфильд включил в помещение свет и только сейчас заметил прячущегося за Уинтерсом мальчика. — А это ещё кто? — спросил он, глядя на ребёнка, прижавшегося к Итану. — Просто ребёнок, — Уинтерс погладил малыша по голове, успокаивая его, — отыскал его на этой фабрике. Крис нахмурил брови, глядя на мальчика. — Нет, Крис, он не биооружие, как Эвелина. Клянусь тебе, он никак не связан со всем происходящем здесь, — не дай бог Рэдфильд узнаёт о необычных возможностях этого мальчика. Пусть лучше считает его обычным ребёнком, иначе не видать мальчику свободы. — Надеюсь. То, что тут творится, не похоже на биооружие. Как его зовут? — Крис присел перед ребёнком. — Не знаю. Он не говорит. И не снимай с него пакет, он этого не любит. Стесняется. Мальчик осторожно выглянул из-за Итана и посмотрел на Криса. — На местного жителя не похож, — отметил Рэдфильд, — но его все равно нужно эвакуировать. В деревне ещё есть выжившие? — Да. Ещё дети, — кивнул Итан, — мальчик и две девочки. Они сейчас находятся у местного торговца, его зовут Герцогом. — Буду знать. Итан, можешь подать мне тот ключ? Приведя в более-менее порядочный вид мини-танк, созданный Крисом из полимерных металлов, которые немцу будет трудно примагнитить, Уинтерс обратился к мальчику. — Сейчас тебе лучше пойти с Крисом, — сказал он, — он выведет тебя отсюда, ему можно доверять. А мне нужно расквитаться с Гейзенбергом. Ребёнок кивнул и, с некоторой опаской, подошел к Рэдфильду. — Удачи тебе Итан. И не лезь на рожон, — сказал Крис, уходя вместе с ребёнком. Тут есть лифт, поднимешься по нему. А ты, малой, следуй за мной. Уинтерс уселся в машину и завёл ее. Пора покончить с Карлом.